Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'viens
d'réatterir
j'me
rallume
une
bougie
Ich
bin
gerade
wieder
gelandet,
ich
zünde
mir
eine
Kerze
an
J'dis
fuck
à
la
vie
vos
rappeurs
c'est
du
bull
shit
Ich
sage
Fuck
zum
Leben,
eure
Rapper
sind
Bullshit
J'fais
ça
pour
moi
un
peu
pour
la
Sacem
Ich
mache
das
für
mich,
ein
bisschen
für
die
Sacem
Comme
quoi
s'conss
à
la
mort
parfois
ça
sert
Wie
man
sieht,
sich
kaputt
zu
machen,
zahlt
sich
manchmal
aus
J'leur
met
2 Tours
à
la
course
il
veut
partir
guerre
comme
Bush
en
2002!
Ich
überrunde
sie
zweimal
im
Rennen,
er
will
Krieg
anfangen
wie
Bush
2002!
J'veux
des
bijoux
scintillent
de
mille
feux
Ich
will
Schmuck,
der
mit
tausend
Feuern
funkelt
C'est
moi
l'génie
et
j'ai
mille
vœux
Ich
bin
das
Genie
und
ich
habe
tausend
Wünsche
Fucktop
tout
les
jours
j'attend
les
même
signes
Fucktop
jeden
Tag
warte
ich
auf
die
gleichen
Zeichen
Chaque
friday
j'entends
les
mêmes
hymnes
Jeden
Freitag
höre
ich
die
gleichen
Hymnen
J'me
repète
Labsan
vas-y
casse
leur
thème
Ich
sage
mir
immer
wieder,
Labsan,
los,
zerstör
ihr
Thema
Le
son
casse
leur
tête
Der
Sound
macht
ihren
Kopf
kaputt
À
la
porte
ça
fait
boom
boom
An
der
Tür
macht
es
boom
boom
Y'a
mes
démons
qui
forcent
c'est
pas
cool
cool
Da
sind
meine
Dämonen,
die
drängen,
das
ist
nicht
cool
cool
Mon
reflet
qui
m'envoi
un
coup
d'coude
Mein
Spiegelbild,
das
mir
einen
Ellbogenstoß
gibt
Y'a
des
pays
entier
qu'y
aurait
besoin
d'un
coup
d'pouce
Es
gibt
ganze
Länder,
die
einen
Schubs
gebrauchen
könnten
Le
chemin
est
long
comme
métro
vers
London
West
Der
Weg
ist
lang
wie
die
U-Bahn
nach
London
West
Mon
rêve
à
moi
c'pas
une
random
quest
Mein
Traum
ist
keine
zufällige
Quest
Est
ce
que
j'vais
marcher
c'est
même
pas
une
question
Ob
ich
Erfolg
haben
werde,
ist
nicht
mal
eine
Frage
Le
chemin
est
long
long
long
Der
Weg
ist
lang,
lang,
lang
J'me
rallume
un
Ich
zünde
mir
einen
an
J'me
sens
farceur
j'suis
comme
Bugs
Bunny
j'suis
dans
l'fun
Ich
fühle
mich
wie
ein
Witzbold,
bin
wie
Bugs
Bunny,
ich
habe
Spaß
Attends
qui
s'rendent
compte
que
leur
buds
de
weed
on
leur
vole
Warte,
bis
sie
merken,
dass
wir
ihre
Weed-Buds
klauen
La
musique
est
folklorique
folle
comme
Vivienne
Die
Musik
ist
folkloristisch,
verrückt
wie
Vivienne
Ils
attendent
qu'un
jeune
rappeur
un
peu
technique
s'y
tienne
Sie
warten
darauf,
dass
ein
junger,
technisch
versierter
Rapper
dabei
bleibt
J'me
sens
farceur
j'suis
comme
Bugs
Bunny
j'suis
dans
l'fun
Ich
fühle
mich
wie
ein
Witzbold,
bin
wie
Bugs
Bunny,
ich
habe
Spaß
Attends
qui
s'rendent
compte
que
leur
buds
de
weed
on
leur
vole
Warte,
bis
sie
merken,
dass
wir
ihre
Weed-Buds
klauen
La
musique
est
folklorique
folle
comme
Vivienne
Die
Musik
ist
folkloristisch,
verrückt
wie
Vivienne
Ils
attendent
qu'un
jeune
rappeur
un
peu
technique
s'y
tienne
Sie
warten
darauf,
dass
ein
junger,
technisch
versierter
Rapper
dabei
bleibt
Mauvais
œil
qui
m'guette
Böser
Blick,
der
mich
beobachtet
J'met
le
volume
à
fond
dans
la
caisse
Ich
drehe
die
Lautstärke
im
Auto
voll
auf
Chéri
t'es
qu'une
étape
de
ma
quête
Schatz,
du
bist
nur
eine
Etappe
auf
meiner
Quest
Donc
désolé
j'taffe
la
musique
comme
personne
personne
Also
sorry,
ich
arbeite
an
der
Musik
wie
kein
anderer,
kein
anderer
Faites
que
personne
parle
Sorgt
dafür,
dass
niemand
spricht
Ça
sonne
à
l'interphone
personne
part
Es
klingelt
an
der
Gegensprechanlage,
niemand
geht
weg
J'ai
l
inspiration
à
Anderson
Poul
Ich
habe
Inspiration
wie
Anderson
Poul
Faites
le
silence
les
grandes
personnes
parlent
Seid
still,
die
Erwachsenen
reden
Babe
fallait
quitter
la
ville
mais
t'es
restée
Babe,
du
hättest
die
Stadt
verlassen
sollen,
aber
du
bist
geblieben
Du
plus
profond
d'mon
âme
j't'ai
détesté
Aus
tiefster
Seele
habe
ich
dich
gehasst
J'tai
traqué
dans
la
noche
comme
un
hooligan
fou
Ich
habe
dich
in
der
Nacht
gejagt
wie
ein
verrückter
Hooligan
Bordel
j'veux
pas
couler
comme
vous
Verdammt,
ich
will
nicht
untergehen
wie
ihr
J'veux
décoller
comme
fusée
dans
l'ciel
Ich
will
abheben
wie
eine
Rakete
am
Himmel
J'ai
réparé
mes
pensées
dans
l'sel
Ich
habe
meine
Gedanken
im
Salz
repariert
J'l'ai
rencontrée
on
s'est
capté
dans
l'7
Ich
habe
sie
getroffen,
wir
haben
uns
im
7.
getroffen
Et
j'lai
revu
dans
la
foule
en
pleine
scène
Und
ich
habe
sie
in
der
Menge
während
meines
Auftritts
wiedergesehen
Mon
rêve
à
moi
c'pas
une
random
quest
Mein
Traum
ist
keine
zufällige
Quest
Est
ce
que
j'vais
marcher
c'est
même
pas
une
question
Ob
ich
Erfolg
haben
werde,
ist
nicht
mal
eine
Frage
Est
ce
que
j'vais
marcher
c'est
même
pas
une
question
Ob
ich
Erfolg
haben
werde,
ist
nicht
mal
eine
Frage
Waa
j'suis
à
London
West
Waa,
ich
bin
in
London
West
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Labsan Labsan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.