Labyrint - Ensam - перевод текста песни на немецкий

Ensam - Labyrintперевод на немецкий




Ensam
Allein
Nu för tiden e det lätt och bli
Heutzutage ist es leicht zu werden
Nu för tiden e det lätt och bli
Heutzutage ist es leicht zu werden
Nu för tiden e det lätt och bli
Heutzutage ist es leicht zu werden
Ensam
Allein
Ingen som känner dig, ingen finns kvar
Niemand, der dich kennt, niemand ist mehr da
Och all dina vänner de har taggat drar sig av
Und all deine Freunde sind gegangen, haben sich verzogen
För och vandra den stigen eller vägen de har valt
Um den Pfad oder den Weg zu wandern, den sie gewählt haben
Och du är ensam
Und du bist allein
(Eyy)
(Eyy)
En blev en mördare, en blev mördad
Einer wurde ein Mörder, einer wurde ermordet
En blev en tjuv och en annan blev bestulen
Einer wurde ein Dieb und ein anderer wurde bestohlen
han peppra med tabanjan gården med kulor, som ensam
Also feuerte er mit der Knarre im Hof Kugeln ab, als Einzelner, allein
Och nu sitter han livstid
Und jetzt sitzt er lebenslänglich
En annan han har näsän full, han älskar kokain
Ein anderer hat die Nase voll, er liebt Kokain
En skjuter sig i armen för han gillar hur man blir
Einer spritzt es sich in den Arm, weil er mag, wie man drauf wird
Förvandlar sig sakta men säkert till ett lik
Verwandelt sich langsam aber sicher in eine Leiche
(Eyyah)
(Eyyah)
En dog grund av sjukdom
Einer starb an einer Krankheit
Han vakna upp en morgon, och sa han hade ont
Er wachte eines Morgens auf und sagte, er habe Schmerzen
En krockade me aina när han rymde ifrån
Einer krachte mit den Bullen, als er davonrannte
Han rymde för de tvinga honom att göra rån
Er rannte weg, weil sie ihn zwangen, einen Raub zu begehen
Hans sjuka mamma blev ensam
Seine kranke Mutter wurde allein gelassen
Och lämnad ensam med känslan
Und allein gelassen mit dem Gefühl
Att nu är deras liv förlorade
Dass nun ihre Leben verloren sind
(Neej)
(Neein)
För vilsna själar i vår stora värld
Für verlorene Seelen in unserer großen Welt
(Yeeah)
(Yeeah)
Du e helt ensam
Du bist ganz allein
De som var där igår de är borta idag
Die, die gestern da waren, sind heute fort
Helt ensam
Ganz allein
Vänner från förr försvann och bara minnen finns kvar
Freunde von früher verschwanden und nur Erinnerungen bleiben
Helt ensam
Ganz allein
Ingen är lojal som när ni var barn, falskhet är normalt
Niemand ist loyal wie als ihr Kinder wart, Falschheit ist normal
Helt ensam
Ganz allein
Ingenting är längre som det ska, jag svär jag längtar tillbaks
Nichts ist mehr, wie es sein sollte, ich schwöre, ich sehne mich zurück
En gång i tiden var vi alla av samma sort
Einst waren wir alle von derselben Sorte
Hängde tillsammans yo och alla hade det soft
Hingen zusammen, yo, und alle hatten es locker
många valde fel väg och har fallit bort
So viele wählten den falschen Weg und sind abgekommen
Tillsammans e vi starka, e du ensam e du svag
Zusammen sind wir stark, bist du allein, bist du schwach
Vi bruka ha gemenskap i vårt utanförskap
Wir pflegten Gemeinschaft in unserer Ausgrenzung zu haben
Men nu har många försvunnit, de kommer aldrig tillbaks
Aber nun sind so viele verschwunden, sie kommen niemals zurück
stå upp för din vän och vägled din kamrat
Also steh für deinen Freund ein und leite deinen Kameraden
Tillsammans e vi starka, e du ensam e du svag
Zusammen sind wir stark, bist du allein, bist du schwach
Ensam när du föds, ensam när du dör, eyo, det är bara digga läget
Allein, wenn du geboren wirst, allein, wenn du stirbst, eyo, das ist einfach die Lage zu akzeptieren
Falsk vänskap i din hemstad, en kall kram och ett handslag utan kärlek
Falsche Freundschaft in deiner Heimatstadt, eine kalte Umarmung und ein Händedruck ohne Liebe
En gick bort snabbt
Einer ging schnell von uns
En fick långstraff, kåken med nons i vägen
Einer bekam eine lange Strafe, im Knast mit Unsinn im Weg
En var vän för längesen och tände sen psykos, han åt sig grund av begären
Einer war vor langer Zeit ein Freund und bekam dann eine Psychose, er zerfraß sich aufgrund der Begierden
En bola som fanns och horer försvann
Ein Baller, der da war, und Huren verschwanden
Bror inte halkat kan tro det är sant
Bruder, wer nicht aufpasst, mag glauben, es sei wahr
En shono blev kall med pistolen i hand din bror pang pang och han dog i din famn
Ein Junge wurde kalt mit der Pistole in der Hand, auf deinen Bruder peng peng, und er starb in deinen Armen
Minnen av för stora dar hans crew var kvar är allt shono har
Erinnerungen an zu große Tage, als seine Crew noch da war, ist alles, was der Junge hat
Solo kvar, känner obehag, lämnar roser kvar sin broders grav
Alleine übrig, fühlt Unbehagen, lässt Rosen auf dem Grab seines Bruders zurück
Helt ensam
Ganz allein
Helt ensam
Ganz allein
De som var där igår de är borta idag
Die, die gestern da waren, sind heute fort
Helt ensam
Ganz allein
Vänner från förr försvann och bara minnen finns kvar
Freunde von früher verschwanden und nur Erinnerungen bleiben
Helt ensam
Ganz allein
Ingen är lojal som när ni var barn, falskhet är normalt
Niemand ist loyal wie als ihr Kinder wart, Falschheit ist normal
Helt ensam
Ganz allein
Ingeting är längre som det ska, jag svär jag längtar tillbaks
Nichts ist mehr, wie es sein sollte, ich schwöre, ich sehne mich zurück
Du e inte ensam, vaddå ensam, du e här med mig asså, jag e din broder asså, du e aldrig ensam
Du bist nicht allein, was heißt allein, du bist hier bei mir, Alter, ich bin dein Bruder, Alter, du bist niemals allein





Авторы: Jaques Eric Giries Mattar, Aleksi Pentti Francis Swallow, Dejan Richard Milacic, Simon Wimmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.