Текст и перевод песни Labyrint - Pang Pang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ännu
en
blodig
natt
i
vår
trakt
och
det
gör
ont
Ещё
одна
кровавая
ночь
в
нашем
районе,
и
это
больно,
Allt
är
kalabalik
och
ingenting
blir
sig
likt
Всё
в
хаосе,
ничто
не
останется
прежним.
Ännu
en
bror
blev
jappt
i
vår
trakt
nu
är
han
död
Ещё
один
брат
был
подстрелен
в
нашем
районе,
теперь
он
мёртв.
Man
ser
så
kallade
krig
förvandlar
bröder
till
lik
Мы
видим,
как
так
называемые
войны
превращают
братьев
в
трупы.
Ännu
en
mamma
som
får
vända
sig
till
bönen
för
stöd
Ещё
одна
мать
вынуждена
обратиться
к
молитве
за
поддержкой,
O′
det
finns
mycket
vi
kan
göra
åt
det
И
многое
мы
можем
с
этим
сделать,
Men
nuförtiden
är
det
para
som
styr
Но
в
наши
дни
всем
правят
деньги.
Man
vill
ha
mer,
mer,
mer,
man
vill
ha
mera
Все
хотят
больше,
больше,
больше,
все
хотят
ещё
больше.
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Крутые
тачки
быстро
скользят
по
кольцу.
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Ищут
банды,
вербуют,
нанимают.
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Пэнг,
пэнг,
пэнг,
все
привыкают,
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Привыкают,
когда
оружие
в
руках
детей.
Pang,
pang,
pang
Пэнг,
пэнг,
пэнг.
Ännu
en
kall
kropp
på
marken
Ещё
одно
холодное
тело
на
земле,
Slut
på
allt
hopp
dom
tömmer
maggen
Конец
всем
надеждам,
они
опустошают
магазины.
Ghetto
youths
som
vill
klättra
upp
i
branschen
Молодые
из
гетто
хотят
подняться
в
бизнесе,
Steppar
upp
så
fort
dom
får
chansen
Делают
шаг
вперёд,
как
только
получают
шанс.
Dom
vill
leva
sitt
liv
på
brottets
bana
galna
Они
хотят
прожить
свою
жизнь
на
криминальной
дорожке,
безумцы,
Det
finns
ett
pris
som
familjerna
får
betala
Есть
цена,
которую
приходится
платить
их
семьям.
Tragedi
när
liv
går
bort
på
gatan
Трагедия,
когда
жизни
уходят
на
улице,
Vi
har
glömt
bort
hur
man
pratar
Мы
забыли,
как
разговаривать.
Så
kulor
flyger
höger,
kulor
flyger
vänster
Так
что
пули
летят
вправо,
пули
летят
влево,
Galna
tider
folk
har
inga
känslor,
inga
gränser
Безумные
времена,
у
людей
нет
чувств,
нет
границ.
Skiter
i
vem
du
känner,
dina
referenser
Плевать,
кого
ты
знаешь,
на
твои
рекомендации,
Har
ögonen
i
nacken
här
ute
vilda
västern
Здесь,
на
диком
западе,
глаза
на
затылке.
Allt
vi
hör
är
pang,
pang,
pang
som
gäller
Всё,
что
мы
слышим,
это
пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Крутые
тачки
быстро
скользят
по
кольцу.
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Ищут
банды,
вербуют,
нанимают.
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Пэнг,
пэнг,
пэнг,
все
привыкают,
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Привыкают,
когда
оружие
в
руках
детей.
Pang,
pang,
pang
Пэнг,
пэнг,
пэнг.
Bedövar
sig
med
medicin
som
han
baxa'
från
mamma
Оглушают
себя
лекарствами,
украденными
у
мамы,
Så
dom
inte
känner
nånting
när
dom
gör
så
Чтобы
ничего
не
чувствовать,
когда
так
поступают.
Han
sparar
pengar
till
tabanja
och
slungar
den
vilt
Он
копит
деньги
на
пушку
и
палит
из
неё
без
разбора,
För
ingenting
och
sen
dör
nå′n
Просто
так,
и
кто-то
умирает.
Och
vi
har
tappat
det
för
länge
sen
vi
letar
förgäves
И
мы
давно
всё
потеряли,
ищем
напрасно,
Känns
som
att
hat
tagit
över
dom
Кажется,
ненависть
захватила
их.
Men
vi
har
tid
kvar
Но
у
нас
ещё
есть
время,
Så
vi
kan
lära
våra
barn
Чтобы
научить
наших
детей.
Du
måste
sluta
stå
se
på,
du
har
en
skyldighet
Ты
не
можешь
больше
стоять
и
смотреть,
у
тебя
есть
долг,
Lära
youths
i
vår
ort
o'
skilja
rätt
från
fel
Научить
молодёжь
в
нашем
районе
отличать
добро
от
зла,
Annars
blir
det
bara
mer
Иначе
будет
только
хуже.
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Крутые
тачки
быстро
скользят
по
кольцу.
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Ищут
банды,
вербуют,
нанимают.
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Пэнг,
пэнг,
пэнг,
все
привыкают,
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Привыкают,
когда
оружие
в
руках
детей.
Pang,
pang,
pang
Пэнг,
пэнг,
пэнг.
Kalla
klimatet
får
oss
dödade
Холодный
климат
убивает
нас,
Vi
skottar
för
vi
är
så
insöade
Мы
стреляем,
потому
что
так
зациклены.
Vill
ta
oss
ut
där
ingen
gör
fel
Хотим
выбраться
туда,
где
никто
не
ошибается,
Om
miljön
vi
lever
inte
är
så
kriminell
Где
среда,
в
которой
мы
живём,
не
так
криминальна.
Du
kan
bli
yapt
av
barn
i
puberteten
Тебя
могут
подстрелить
дети
в
период
полового
созревания,
I
vårt
distrikt
bli
klippt
som
Hungerspelen
В
нашем
районе
тебя
подстригут,
как
в
"Голодных
играх".
Magasinet
töms
och
ba'
slungas
i
benet
Магазин
опустошают
и
просто
стреляют
в
ногу,
På
kungen
i
kvarteret
lägger
ungen
under
stenen
Короля
квартала
ребёнок
кладёт
под
камень.
Vila
i
frid
bro
blev
rekryterad
till
ett
kort
liv
av
brott
Покойся
с
миром,
брат,
тебя
завербовали
на
короткую
жизнь,
полную
преступлений,
Och
vänner
blev
fiender
i
en
komplott
И
друзья
стали
врагами
в
заговоре.
Bara
ännu
en
G′
som
gått
bort
Просто
ещё
один
гангстер,
который
ушёл,
Tragedi
i
vår
ort
Трагедия
в
нашем
районе.
Det
går
pang,
pang,
pang
som
gäller
Раздаётся
пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Крутые
тачки
быстро
скользят
по
кольцу.
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Пэнг,
пэнг,
пэнг
– вот
что
сейчас
важно,
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Ищут
банды,
вербуют,
нанимают.
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Пэнг,
пэнг,
пэнг,
все
привыкают,
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Привыкают,
когда
оружие
в
руках
детей.
Pang,
pang,
pang
Пэнг,
пэнг,
пэнг.
Allt
vi
känner
är
sorg
Всё,
что
мы
чувствуем
– это
горе,
Han
förlorade
sitt
liv
nu
hans
tid
är
förbi
Он
потерял
свою
жизнь,
теперь
его
время
истекло.
Och
vi
bär
på
sorg
И
мы
носим
в
себе
горе,
Det
gör
så
ont
inuti
bror
vila
i
frid
Так
больно
внутри,
брат,
покойся
с
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Swallows, Dejan Milacic, Jaques Mattar, Marcelo Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.