Текст и перевод песни Labyrint - Tribulations
Så
de
ba,
kärlek
i
mig
när
jag
vaknar
till
liv
Поэтому
они
молились:
"любовь
во
мне,
когда
я
проснусь
к
жизни".
Grabbar
tutar
utanför
i
en
halv
trasig
bil
Парни
сигналят
на
улице
в
наполовину
разбитой
машине
Dom
skriker,
jalla
vi
gittar,
yo
shit
vad
du
tar
tid!
Они
кричат:
"Джалла,
мы
гиттар",
йоу,
черт
возьми,
на
что
ты
тратишь
время!
O
jag
pussar
min
familj,
går
upp
och
tar
min
mobil
О,
я
целую
свою
семью,
встаю
и
беру
свой
мобильный
телефон.
Alla
har
bra
weed,
och
twistad
som
vanligt
У
всех
есть
хорошая
травка,
и
скрученная,
как
обычно.
Skurre
o
hejz
o
spliffar
med
hari
Негодяй
о
Хейз
о
сплиффар
с
Хари
Skrattar
om
dra
yo,
de
helt
ofarligt
Смеясь
над
ДРА
йо,
они
совершенно
безвредны
Tills
grisarna
kommer,
o
allt
blir
tragiskt
Пока
не
придут
свиньи,
о,
все
будет
трагично.
Jag
va
påväg
hem
från
kranen
Я
возвращаюсь
домой
от
журавля.
O
ja
hade
krigat
hela
dagen,
fyfan
Я
дрался
весь
день,
чувак.
Påvägen
så
träffa
ja
konstapeln
По
дороге
встретимся
с
офицером.
Så
vanligt
blev
jag
tagen
o
dom
tog
varenda
gram
Как
обычно
меня
забрали
и
забрали
каждый
грамм
Ja
sa
ey,
ta
bort
din
hand,
ge
tillbaks
min
fivish
Да,
сказал
Эй,
убери
свою
руку,
Верни
мою
пятерку.
Jag
vill
ha
tillbaks
min
skurre,
den
e
rikig
high
grade
Я
хочу
вернуть
моего
негодяя,
жутко
высокого
класса.
Ja
sa,
ja
har
ingen
skuld,
sen
ja
e
ba?
Да
сказал,
Да
не
имеет
долгов,
тогда
да
е
ба?
Som
pass
på
er
o
ge
tillbaks
min
burk
o
låt
mig
va
ifred
Берегись
о
верни
мне
мою
банку
о
оставь
меня
в
покое
För,
tribulations
förföljer
mig,
överallt
jag
gåår
Ибо
невзгоды
преследуют
меня,
куда
бы
я
ни
пошел.
Som
en
svartmonlig
regn
på
en
solig
dag
Как
черный
мужской
дождь
в
солнечный
день.
Som
bara
öser
ner
på
miig
Кто
просто
льет
на
мииг
Ja
letar
inte
problem,
problemen
letar
upp
mig
Я
не
ищу
проблем,
проблемы
ищут
меня.
Som
när
man
är
oskyldig
då
alla
bilder
pekar
ut
dig
Например,
когда
ты
невинен,
когда
все
фотографии
указывают
на
тебя.
För
mycke
böter
i
mitt
namn,
betalar
av
dom
när
jag
kan
Слишком
много
штрафов
на
мое
имя,
погаси
их,
когда
сможешь.
Ey,
vi
tar
ut
oss
trots
alla
e
tribulations
Эй,
мы
берем
себя
в
руки,
несмотря
на
все
эти
несчастья.
Yo,
de
va
den
första
på
dagen
Йоу,
это
первое
утро
того
дня,
Jag
hade
o
jobbat
o
var
sliten
когда
я
работал
и
устал.
Nu
skulle
jag
äntligen,
få
slappna
aav
män
Теперь
я,
наконец,
расслаблюсь,
как
мужчина.
Jag
hade
förberett
en
fet,
när
jag
hörde
att
nån
skrek
Я
готовил
жирную
порцию,
когда
услышал
чей-то
крик.
Yo,
aina
har?
Эй,
Айна
Хар?
Jag
måste
tagga
härifrån
och
springa
fortfortfort
Я
должен
выбраться
отсюда
и
продолжать
бежать.
De
genom
hela
staden,
eyo
jag
fattar
ingenting
va
ja
har
gjortgjortgjort
yeey
Они
по
всему
городу,
Эй,
я
ничего
не
понимаю,
да,
да,
все
сделано,
да
Yo
babylon
vill
ha
tag
i
miig,
jag
springer
när
dom
jagar
mig
Йо,
Вавилон
хочет
миига,
я
убегаю,
когда
они
преследуют
меня.
Stå
i
vägen,
o
du
skadar
dig,
du
säger
ajajaj
Встань
на
своем
пути,
о,
ты
причиняешь
себе
боль,
ты
говоришь:
"аджадж".
Eyo
jag
hoppar
över
höghus
när
jag
tar
mig
fram
Эй,
я
перепрыгиваю
через
высотные
здания,
когда
иду
своим
путем.
Flyger
snabbare
än
blixten
väljer
lyckstolpar
Полет
быстрее
молнии
выбирает
полюса
счастья.
O
jag
är
målmedveten
jag
vet
vart
jag
ska
О
я
целеустремлен
я
знаю
куда
иду
När
jag
kommer
fram
till
brorsan
så
blir
allting
bra
Когда
я
доберусь
до
брата,
все
будет
хорошо.
Men
såå,
när
jag
kommer
fram
till
hans
heem
Когда
я
доберусь
до
его
дома
...
Och
jag
knackade
på
dörren
И
я
постучал
в
дверь.
Jag
såg
nån
titta
i
hans
nyckelhål
Я
видел,
как
кто-то
заглядывал
в
замочную
скважину.
Sen
den
öppnades
av
farbror
blå
С
тех
пор,
как
ее
открыл
дядя
Блю.
Ey,
de
tribulations
Невзгоды
Jag
klev
rått
in
i
knas,
och
de
finns
ingen
våg
tillbaks
Я
шагнул
в
хруст,
и
нет
никакой
волны
назад.
Kan
inte
skaka
av,
ingenting
e
bara
bra
Не
могу
стряхнуть
с
себя
ничего,
все
в
порядке.
Har
för
mycket
problem
broder,
jag
orkar
inte
mer
Слишком
много
проблем,
брат,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Ey,
gör
vad
vi
kan
trots
tribulations
Эй,
делай
все,
что
в
наших
силах,
несмотря
на
невзгоды.
Yo,
vi
är
trötta
på
att
staten
Эй,
мы
устали
от
этого
штата
Sprider
tribulations
överallt
på
våra
gator
Распространяя
несчастья
повсюду
на
наших
улицах
Dem
gör
det
svårt
för
oss
att
fixa
maten
Они
мешают
нам
добывать
пищу.
Och
hungern
gör
oss
sjuka
vi
drar
vapen
mot
kamrater
И
от
голода
нас
тошнит,
мы
обнажаем
оружие
против
товарищей.
Ey,
finns
inget,
rätt
eller
fel
här
är
det
vi
som
står
på
spel
Нет
правильного
или
неправильного,
на
кону
мы
сами.
Yo
man
är
tvungen
att
göra
vad
som
krävs
det
är
vad
det
är
Эй
парень
должен
делать
то
что
нужно
так
оно
и
есть
När
problemen
blir
allt
fler
så
är
det
klart
att
man
blir
skev,
jag
sätter
mig
ner
och
meckar
en
fet
på
ett
frivården
brev
Когда
проблем
становится
все
больше
и
больше,
становится
ясно,
что
тебя
перекосило,
я
сажусь
и
смиряюсь
с
толстым
письмом
о
бесплатном
уходе.
Yo,
frivården
vill
ta
pissprov,
och
kronofogden
skickar
toapapper
till
mig
och
jag
har
hål
i
mina
skor
Йоу,
надзиратель
хочет
сделать
тест
на
мочу,
а
судебный
пристав
присылает
мне
туалетную
бумагу,
и
у
меня
дырки
в
ботинках
Och
jag
känner
hur
dom
fylls
med
vatten,
ånej
yo!
Я
чувствую,
как
они
наполняются
водой!
Livet
som
en
fattiglapp
är
lugnt
för
jag
är
van,
och
jag
kommer
från
en
fattig
trakt
utanför
stan
Жизнь
бедняка
спокойна,
потому
что
я
к
ней
привык,
и
я
родом
из
бедного
района
за
городом.
Där
vissa
folk
är
maffia
dom
skjuter
som
fan,
tribulations
eller
vi
razzia
för
snuten
har
span
Там,
где
некоторые
люди
- мафия,
они
стреляют
изо
всех
сил,
невзгоды
или
мы
совершаем
набеги
на
копов.
Mödor,
om
du
bara
kunde
se
med
våra
ögon,
hur
problemen
i
kvarteret
förstör
oss,
vill
bara
försörja
oss
men,
tribulations
bara
förföljer
oss
Труды,
если
бы
вы
только
могли
видеть
нашими
глазами,
как
проблемы
по
соседству
разрушают
нас,
просто
хотят
обеспечить
нас,
но
несчастья
просто
преследуют
нас
De
tirubulations
Тирубуции
Jag
fick
betalt
klockan
tolv
och
jag
är
pank
klockan
ett
Мне
заплатили
в
двенадцать,
а
в
час
я
разорился.
Ey,
trött
på
att
skura
golv
snart
blir
banken
klippt
Эй,
надоело
драить
полы,
скоро
банк
сократится.
Känslan
finns
överallt
och
alla
känner
likadant
Это
чувство
повсюду,
и
каждый
чувствует
то
же
самое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masse Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.