Labyrint - Vem Som Dig!? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Labyrint - Vem Som Dig!?




Ja, mannen
Да, мужчины.
100% alla vet det är bra, mannen
На 100% Все знают, что это хорошо, чувак
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины любят мужчин, Эй, мы же команда, чувак
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажите себе: "Эй, кто такой же, как я?", мужчины, да
Ja, mannen
Да, мужчины.
100% alla vet det är bra, mannen
На 100% Все знают, что это хорошо, чувак
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины любят мужчин, Эй, мы же команда, чувак
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажите себе: "Эй, кто такой же, как я?", мужчины, да
Vem är som du bror?
Кто похож на тебя, брат?
Blir nekad klubben, han svingar sin flaska
Получив отказ в клубе, он размахивает бутылкой.
Vem fan som han bre?
Кто он такой, черт возьми?
Skönaste shunon men ändå helt hasta
Самая красивая шуньон, но все равно очень торопливая.
Vem är som du?
Кто похож на тебя?
Blir tagen från orten han kommer igen
Будучи забранным с места, он приходит снова.
(Kort semester bror vi ses om ett år)
(Короткий отпуск, увидимся через год)
(När jag kommer ut vi ska fucka ur, åh)
(Когда я выйду, мы отвалим, о!)
Följ med enastående planer
Следуйте вместе с выдающимися планами
Han har ena foten i graven
Он одной ногой в могиле.
Aldrig backa för nån eller nåt
Никогда не отказывайся ни от кого и ни от чего.
Bror min bror är pansarvagn, eller för dagen
Брат, мой брат-броневик, или на сегодня
Du är monstertruck, bror du är lastbil, bullseye
Ты - монстр-трак, брат, ты-грузовик, яблочко.
Om du kastar pil, slipat som en vass kniv (slipat som en vass kniv)
Если ты бросишь стрелу, заточенную, как острый нож (заточенную, как острый нож).
Ja, mannen
Да, мужчины.
100% alla vet det är bra, mannen
На 100% Все знают, что это хорошо, чувак
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины любят мужчин, Эй, мы же команда, чувак
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажите себе: "Эй, кто такой же, как я?", мужчины, да
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem som, vem som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? кто, кто такой, как ты, брат?
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem fan som du?
Кто такой, как ты, брат?
Vem fan shuno? gud
Кто такой, черт возьми, шуно?
Genom orten har flytt, min bror du är sjuk
Через курорт сбежали, брат мой, ты болен.
När flousen är slut, säljer gods från Peru
Когда флус закончится, продавайте товары из Перу.
Där gola är dödsynd som gola med u
Где гола-смертный грех, как гола с тобой.
Lektionen lärs ut tills skolan är slut
Урок преподается до конца школы.
Och vi zoonade snut under jorden vi byggt
И мы загнали копов под землю, которую построили.
När mitt namn ropas ut bror det blir surt
Когда произносят мое имя, оно становится кислым.
Vill jag ha nån bredvid mig, otrolig som du
Хочу ли я, чтобы рядом со мной был кто-то невероятный, как ты?
Min bror, ey min bror, han är cool, sho bramski
Мой брат, Эй, мой брат, он классный, шо брамски
Bor där jag bor, mina goons, de har allting
Живите там, где живу я, мои головорезы, у них есть все.
Gift i ditt blod för beroendet är aktivt
Яд в твоей крови, потому что зависимость активна.
Pistol om du är kaxig, patron i ditt ansikte (rah)
Пистолет, если ты дерзок, пуля тебе в лицо (РРА).
Du blir bränd av min vän som det baseboll
Ты обожжешься моим другом, как тот бейсбол.
Han inte hem, det är den, mannen hejdå
Его нет дома, вот и все, чувак.
Gang gang helt beng när vi blaze bro
Банда Банда полный Бенг когда мы пылаем братан
Hasch från Marrakech, Al Asass, alla säg
Гашиш из Марракеша, Аль Асасс, все так говорят
Ja, mannen
Да, мужчины.
100% alla vet det är bra, mannen
На 100% Все знают, что это хорошо, чувак
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины любят мужчин, Эй, мы же команда, чувак
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажите себе: "Эй, кто такой же, как я?", мужчины, да
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem som, vem som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? кто, кто такой, как ты, брат?
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem fan som du?
Кто такой, как ты, брат?
Min Brolex vet alltid what time is it, han vet
Мой брат всегда знает, который час, он знает.
Benim lägger sköna rhyme beats
БенИм добавляет красивую рифму к битам
Backar upp mig om jag hamnat i nån kind of beef
Я поддержу тебя, если ввяжусь в какую-нибудь разборку.
Hjälper med para som han har grindat in
Помогает с параграфом, в который он вклинился.
Se Gud, wallah bror, vi drack det du ger det
Взгляни на Бога, брат Уолла, мы выпили его, ты даешь его.
In the hood mitt i crew kastar kassar och hägge
В капот посреди экипажа бросают сумки и хегге
Bror robbar banken där vi bor med vänner
Брат грабит банк где мы живем с друзьями
Och sen ba' shololo, tar en latte med grädde
А потом ба'шололо, латте со сливками.
Vilken shuno hehe, har alltid en shuno bredvid
Что за Шу-хе-хе, всегда есть Шу-Хе по соседству.
Han är cool man, du kan se det
Он крутой парень, ты это видишь.
Watch out mannen, ey yo shuno är som tv
Берегись, чувак, Эй, йо шуно-это как телевизор
Jag filmar folk om dem vill ha nåt
Я снимаю людей, если они чего-то хотят.
Bättre gitt långt bort typ Alaska nåt sånt
Это лучше, чем Аляска или что-то в этом роде.
Innan clips går loss och börjar sikta skott
Прежде чем обоймы освободятся и начнутся прицельные выстрелы
Aldrig onödan dock, vem är som mitt folk?
Впрочем, неважно, кто похож на мой народ?
Det är ortellen, säg mig vem som oss?
Это Ортель, скажи мне, кто любит нас?
Ja, mannen
Да, мужчины.
100% alla vet det är bra, mannen
На 100% Все знают, что это хорошо, чувак
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины любят мужчин, Эй, мы же команда, чувак
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажите себе: "Эй, кто такой же, как я?", мужчины, да
Vem är som dig bror? Aina tar han från orten, han kommer igen
Кто такой же, как ты, брат? - Айна забирает его с курорта, он снова приходит.
Vem är som dig bror? Du kan se det, sen ses vi sommaren sen
Кто такой же, как ты, брат? - ты это видишь, тогда увидимся летом.
Vem är som dig bror? Aina tar han från orten, han kommer igen
Кто такой же, как ты, брат? - Айна забирает его с курорта, он снова приходит.
Vem som du? Du kan se det, sen ses vi sommaren sen
Ты можешь увидеть это, тогда увидимся летом.
Alla muckar tills nu
Все гадости до сих пор
Du topp hela tiden med ryggen rak du står stadigt (stabil)
Вы все время на вершине с прямой спиной, вы стоите устойчиво (устойчиво).
Min bror ler hela tiden men när det är knas han blir farlig (labil)
Мой брат все время улыбается, но когда дело доходит до хруста, он становится опасным (лабильным).
Han gäller, står och skäller som en galning (woof)
Он обращается, стоит и лает как сумасшедший (гав).
När det gäller det smäller mannen varning (poof)
Что касается того, когда он хлопает человека предупреждением (пуф).





Авторы: Aleksi Swallow, Dejan Milacic, Jaques Mattar, Marcelo Salazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.