Текст и перевод песни Labyrint - Vem Som Dig!?
100%
alla
vet
det
är
bra,
mannen
На
100%
Все
знают,
что
это
хорошо,
чувак
Kvinnor
som
män,
eyo
vi
är
ett
lag,
mannen
Женщины
любят
мужчин,
Эй,
мы
же
команда,
чувак
Säg
till
dig
själv,
"eyo,
vem
är
som
jag?",
mannen,
yeah
Скажите
себе:
"Эй,
кто
такой
же,
как
я?",
мужчины,
да
100%
alla
vet
det
är
bra,
mannen
На
100%
Все
знают,
что
это
хорошо,
чувак
Kvinnor
som
män,
eyo
vi
är
ett
lag,
mannen
Женщины
любят
мужчин,
Эй,
мы
же
команда,
чувак
Säg
till
dig
själv,
"eyo,
vem
är
som
jag?",
mannen,
yeah
Скажите
себе:
"Эй,
кто
такой
же,
как
я?",
мужчины,
да
Vem
är
som
du
bror?
Кто
похож
на
тебя,
брат?
Blir
nekad
på
klubben,
han
svingar
sin
flaska
Получив
отказ
в
клубе,
он
размахивает
бутылкой.
Vem
fan
som
han
bre?
Кто
он
такой,
черт
возьми?
Skönaste
shunon
men
ändå
helt
hasta
Самая
красивая
шуньон,
но
все
равно
очень
торопливая.
Vem
är
som
du?
Кто
похож
на
тебя?
Blir
tagen
från
orten
han
kommer
igen
Будучи
забранным
с
места,
он
приходит
снова.
(Kort
semester
bror
vi
ses
om
ett
år)
(Короткий
отпуск,
увидимся
через
год)
(När
jag
kommer
ut
då
vi
ska
fucka
ur,
åh)
(Когда
я
выйду,
мы
отвалим,
о!)
Följ
med
enastående
planer
Следуйте
вместе
с
выдающимися
планами
Han
har
ena
foten
i
graven
Он
одной
ногой
в
могиле.
Aldrig
backa
för
nån
eller
nåt
Никогда
не
отказывайся
ни
от
кого
и
ни
от
чего.
Bror
min
bror
är
pansarvagn,
eller
för
dagen
Брат,
мой
брат-броневик,
или
на
сегодня
Du
är
monstertruck,
bror
du
är
lastbil,
bullseye
Ты
- монстр-трак,
брат,
ты-грузовик,
яблочко.
Om
du
kastar
pil,
slipat
som
en
vass
kniv
(slipat
som
en
vass
kniv)
Если
ты
бросишь
стрелу,
заточенную,
как
острый
нож
(заточенную,
как
острый
нож).
100%
alla
vet
det
är
bra,
mannen
На
100%
Все
знают,
что
это
хорошо,
чувак
Kvinnor
som
män,
eyo
vi
är
ett
lag,
mannen
Женщины
любят
мужчин,
Эй,
мы
же
команда,
чувак
Säg
till
dig
själv,
"eyo,
vem
är
som
jag?",
mannen,
yeah
Скажите
себе:
"Эй,
кто
такой
же,
как
я?",
мужчины,
да
Vem
är
som
dig
bror?
Vem
är
som,
vem
är
som
dig
bror?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
кто
такой,
кто
такой,
как
ты,
брат?
Vem
som
dig
bror?
Vem
som,
vem
som
dig
bror?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
кто,
кто
такой,
как
ты,
брат?
Vem
är
som
dig
bror?
Vem
är
som,
vem
är
som
dig
bror?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
кто
такой,
кто
такой,
как
ты,
брат?
Vem
som
dig
bror?
Vem
fan
som
du?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
Vem
fan
shuno?
På
gud
Кто
такой,
черт
возьми,
шуно?
Genom
orten
har
flytt,
min
bror
du
är
sjuk
Через
курорт
сбежали,
брат
мой,
ты
болен.
När
flousen
är
slut,
säljer
gods
från
Peru
Когда
флус
закончится,
продавайте
товары
из
Перу.
Där
gola
är
dödsynd
som
gola
med
u
Где
гола-смертный
грех,
как
гола
с
тобой.
Lektionen
lärs
ut
tills
skolan
är
slut
Урок
преподается
до
конца
школы.
Och
vi
zoonade
snut
under
jorden
vi
byggt
И
мы
загнали
копов
под
землю,
которую
построили.
När
mitt
namn
ropas
ut
då
bror
det
blir
surt
Когда
произносят
мое
имя,
оно
становится
кислым.
Vill
jag
ha
nån
bredvid
mig,
otrolig
som
du
Хочу
ли
я,
чтобы
рядом
со
мной
был
кто-то
невероятный,
как
ты?
Min
bror,
ey
min
bror,
han
är
cool,
sho
bramski
Мой
брат,
Эй,
мой
брат,
он
классный,
шо
брамски
Bor
där
jag
bor,
mina
goons,
de
har
allting
Живите
там,
где
живу
я,
мои
головорезы,
у
них
есть
все.
Gift
i
ditt
blod
för
beroendet
är
aktivt
Яд
в
твоей
крови,
потому
что
зависимость
активна.
Pistol
om
du
är
kaxig,
patron
i
ditt
ansikte
(rah)
Пистолет,
если
ты
дерзок,
пуля
тебе
в
лицо
(РРА).
Du
blir
bränd
av
min
vän
som
det
baseboll
Ты
обожжешься
моим
другом,
как
тот
бейсбол.
Han
inte
hem,
det
är
den,
mannen
hejdå
Его
нет
дома,
вот
и
все,
чувак.
Gang
gang
helt
beng
när
vi
blaze
bro
Банда
Банда
полный
Бенг
когда
мы
пылаем
братан
Hasch
från
Marrakech,
Al
Asass,
alla
säg
så
Гашиш
из
Марракеша,
Аль
Асасс,
все
так
говорят
100%
alla
vet
det
är
bra,
mannen
На
100%
Все
знают,
что
это
хорошо,
чувак
Kvinnor
som
män,
eyo
vi
är
ett
lag,
mannen
Женщины
любят
мужчин,
Эй,
мы
же
команда,
чувак
Säg
till
dig
själv,
"eyo,
vem
är
som
jag?",
mannen,
yeah
Скажите
себе:
"Эй,
кто
такой
же,
как
я?",
мужчины,
да
Vem
är
som
dig
bror?
Vem
är
som,
vem
är
som
dig
bror?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
кто
такой,
кто
такой,
как
ты,
брат?
Vem
som
dig
bror?
Vem
som,
vem
som
dig
bror?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
кто,
кто
такой,
как
ты,
брат?
Vem
är
som
dig
bror?
Vem
är
som,
vem
är
som
dig
bror?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
кто
такой,
кто
такой,
как
ты,
брат?
Vem
som
dig
bror?
Vem
fan
som
du?
Кто
такой,
как
ты,
брат?
Min
Brolex
vet
alltid
what
time
is
it,
han
vet
Мой
брат
всегда
знает,
который
час,
он
знает.
Benim
lägger
sköna
rhyme
på
beats
БенИм
добавляет
красивую
рифму
к
битам
Backar
upp
mig
om
jag
hamnat
i
nån
kind
of
beef
Я
поддержу
тебя,
если
ввяжусь
в
какую-нибудь
разборку.
Hjälper
med
para
som
han
har
grindat
in
Помогает
с
параграфом,
в
который
он
вклинился.
Se
på
Gud,
wallah
bror,
vi
drack
det
du
ger
det
Взгляни
на
Бога,
брат
Уолла,
мы
выпили
его,
ты
даешь
его.
In
the
hood
mitt
i
crew
kastar
kassar
och
hägge
В
капот
посреди
экипажа
бросают
сумки
и
хегге
Bror
robbar
banken
där
vi
bor
med
vänner
Брат
грабит
банк
где
мы
живем
с
друзьями
Och
sen
ba'
shololo,
tar
en
latte
med
grädde
А
потом
ба'шололо,
латте
со
сливками.
Vilken
shuno
hehe,
har
alltid
en
shuno
bredvid
Что
за
Шу-хе-хе,
всегда
есть
Шу-Хе
по
соседству.
Han
är
cool
man,
du
kan
se
det
Он
крутой
парень,
ты
это
видишь.
Watch
out
mannen,
ey
yo
shuno
är
som
tv
Берегись,
чувак,
Эй,
йо
шуно-это
как
телевизор
Jag
filmar
folk
om
dem
vill
ha
nåt
Я
снимаю
людей,
если
они
чего-то
хотят.
Bättre
gitt
långt
bort
typ
Alaska
nåt
sånt
Это
лучше,
чем
Аляска
или
что-то
в
этом
роде.
Innan
clips
går
loss
och
börjar
sikta
skott
Прежде
чем
обоймы
освободятся
и
начнутся
прицельные
выстрелы
Aldrig
onödan
dock,
vem
är
som
mitt
folk?
Впрочем,
неважно,
кто
похож
на
мой
народ?
Det
är
ortellen,
säg
mig
vem
som
oss?
Это
Ортель,
скажи
мне,
кто
любит
нас?
100%
alla
vet
det
är
bra,
mannen
На
100%
Все
знают,
что
это
хорошо,
чувак
Kvinnor
som
män,
eyo
vi
är
ett
lag,
mannen
Женщины
любят
мужчин,
Эй,
мы
же
команда,
чувак
Säg
till
dig
själv,
"eyo,
vem
är
som
jag?",
mannen,
yeah
Скажите
себе:
"Эй,
кто
такой
же,
как
я?",
мужчины,
да
Vem
är
som
dig
bror?
Aina
tar
han
från
orten,
han
kommer
igen
Кто
такой
же,
как
ты,
брат?
- Айна
забирает
его
с
курорта,
он
снова
приходит.
Vem
är
som
dig
bror?
Du
kan
se
det,
sen
ses
vi
på
sommaren
sen
Кто
такой
же,
как
ты,
брат?
- ты
это
видишь,
тогда
увидимся
летом.
Vem
är
som
dig
bror?
Aina
tar
han
från
orten,
han
kommer
igen
Кто
такой
же,
как
ты,
брат?
- Айна
забирает
его
с
курорта,
он
снова
приходит.
Vem
som
du?
Du
kan
se
det,
sen
ses
vi
på
sommaren
sen
Ты
можешь
увидеть
это,
тогда
увидимся
летом.
Alla
muckar
tills
nu
Все
гадости
до
сих
пор
Du
på
topp
hela
tiden
med
ryggen
rak
du
står
stadigt
(stabil)
Вы
все
время
на
вершине
с
прямой
спиной,
вы
стоите
устойчиво
(устойчиво).
Min
bror
ler
hela
tiden
men
när
det
är
knas
han
blir
farlig
(labil)
Мой
брат
все
время
улыбается,
но
когда
дело
доходит
до
хруста,
он
становится
опасным
(лабильным).
Han
gäller,
står
och
skäller
som
en
galning
(woof)
Он
обращается,
стоит
и
лает
как
сумасшедший
(гав).
När
det
gäller
då
det
smäller
mannen
varning
(poof)
Что
касается
того,
когда
он
хлопает
человека
предупреждением
(пуф).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Swallow, Dejan Milacic, Jaques Mattar, Marcelo Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.