Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
vill
ha
dig
Ich
will
dich
Ey
yo,
jag
ser
hur
du
dansar
och
jag
står
och
tittar
Ey
yo,
ich
seh',
wie
du
tanzt,
und
ich
steh'
da
und
schaue
zu
Inte
svårt
å
gissa
att
dina
läppar
ger
honungskyssar,
låt
mig
smaka
Nicht
schwer
zu
erraten,
dass
deine
Lippen
Honigküsse
geben,
lass
mich
kosten
Sho
läget,
jag
vill
känna
av
din
närhet
Was
geht,
ich
will
deine
Nähe
spüren
Ey,
yo
ärligt
din
kärlek
är
vad
jag
saknar
Ey,
yo
ehrlich,
deine
Liebe
ist,
was
mir
fehlt
Har
svårt
att
bryta
ner
i
ord
vad
du
har
för
betydelse
Es
fällt
mir
schwer,
in
Worte
zu
fassen,
was
du
mir
bedeutest
Skiter
i
vad
nån'
tror,
jag
vill
ha
dig,
vad
ska
jag
ljuga,
bre
Scheiß
drauf,
was
andere
denken,
ich
will
dich,
was
soll
ich
lügen,
Alter
Har
en
känsla
inombords
som
är
för
stor
för
att
styra,
bre
Hab'
ein
Gefühl
in
mir,
das
zu
groß
ist,
um
es
zu
kontrollieren,
Alter
Och
beroendet
är
grovt,
vill
ba'
ha
mer
som
en
missbrukare
Und
die
Sucht
ist
krass,
will
nur
mehr
wie
ein
Süchtiger
Så,
låt
oss
fokusera
på
vårat,
inte
vad
andra
gör
Also,
lass
uns
auf
uns
konzentrieren,
nicht
darauf,
was
andere
tun
Även
om
vi
bråkar
om
nåt',
vi
sen
blir
sams
för
Auch
wenn
wir
uns
wegen
etwas
streiten,
wir
vertragen
uns
danach
wieder
Kan
inte
släppa
dig
förrän
jag
faller
och
dör
Kann
dich
nicht
loslassen,
bis
ich
falle
und
sterbe
Om
det
är
kallt
och
snö,
kan
jag
värma
dig
Wenn
es
kalt
ist
und
schneit,
kann
ich
dich
wärmen
Och
låt
mig
va
din
nallebjörn
Und
lass
mich
dein
Teddybär
sein
Jag
vill
ha
dig,
och
inte
dina
vänner,
nej
Ich
will
dich,
und
nicht
deine
Freundinnen,
nein
Så
var
aldrig
orolig,
det
är
bara
du
som
gäller
för
mig
Also
sei
niemals
beunruhigt,
nur
du
zählst
für
mich
Åh,
jag
vill
ha
dig,
och
inte
dina
vänner,
nej
Oh,
ich
will
dich,
und
nicht
deine
Freundinnen,
nein
Så
var
aldrig
orolig,
det
är
bara
du
som
gäller
för
mig
Also
sei
niemals
beunruhigt,
nur
du
zählst
für
mich
Jo,
inget
illa
menat
men
jag
måste
skena
så
vi
ses
på
fredag
Jo,
nicht
böse
gemeint,
aber
ich
muss
losdüsen,
also
sehen
wir
uns
am
Freitag
Då
är
det
dig
jag
vill
ha
mest,
dig
och
inget
mera
Dann
bist
du
es,
die
ich
am
meisten
will,
dich
und
nichts
weiter
Vi
kan
passa
på
att
chilla
hela
natten
och
bli
sena
Wir
können
die
Gelegenheit
nutzen,
die
ganze
Nacht
zu
chillen
und
spät
dran
sein
För
sen
på
lördag
är
det
knas,
söndag
reserverad
Denn
am
Samstag
ist
Stress,
Sonntag
reserviert
Måndag
är
mitt
hjärta
någon
annans,
tisdag
ska
vi
spela
Montag
gehört
mein
Herz
einer
anderen,
Dienstag
werden
wir
spielen
Nai
sa
att
risken
är
stor
att
en
dag
bli
flera
Nai
sagte,
das
Risiko
ist
groß,
dass
es
eines
Tages
mehrere
werden
Säger
bara
som
det
är
vill
inte
vara
elak
Sage
nur,
wie
es
ist,
will
nicht
gemein
sein
Ni
är
alla
speciella,
det
är
därför
som
jag
velar,
och
jag
Ihr
seid
alle
besonders,
deshalb
zögere
ich,
und
ich
Försöker
hålla
mig
till
en
yo,
men
det
är
så
svårt
så
svårt
så
svårt
Versuche,
mich
an
eine
zu
halten,
yo,
aber
es
ist
so
schwer,
so
schwer,
so
schwer
Men
kom
ihåg
att
allt
vi
dela
kommer
alltid
vara
vårat
Aber
denk
daran,
dass
alles,
was
wir
teilten,
immer
uns
gehören
wird
Vara
vårt
va'
vårt
va'
vårt
Wird
uns
gehören,
gehörte
uns,
gehörte
uns
För
baby,
jag
vill
ha
dig,
och
inte
dina
vänner,
nej
Denn
Baby,
ich
will
dich,
und
nicht
deine
Freundinnen,
nein
Så
var
aldrig
orolig,
det
är
bara
du
som
gäller
för
mig
Also
sei
niemals
beunruhigt,
nur
du
zählst
für
mich
Jag
vill
ha
dig,
och
inte
dina
vänner,
nej
Ich
will
dich,
und
nicht
deine
Freundinnen,
nein
Var
aldrig
orolig,
det
är
bara
du
som
gäller
för
mig
Sei
niemals
beunruhigt,
nur
du
zählst
für
mich
Som
röken
från
ett
flygplan
när
det
har
åkt
förbi
Wie
der
Rauch
von
einem
Flugzeug,
wenn
es
vorbeigezogen
ist
Så
lämnar
du
små
fotspår
i
mitt
hjärta,
små
kliv
av
So
hinterlässt
du
kleine
Fußspuren
in
meinem
Herzen,
kleine
Schritte
von
Frågor
och
förundran
om
hur
nån'
kan
bli
så
fin
Fragen
und
Verwunderung,
wie
jemand
so
schön
sein
kann
Jag
svär
en
dag
så
måste
du
bli
min
Ich
schwöre,
eines
Tages
musst
du
mein
sein
Du
är
otroligt
speciell
när
du
bara
är
dig
själv
Du
bist
unglaublich
besonders,
wenn
du
einfach
du
selbst
bist
Och
det
är
nåt'
som
är
unikt
idag
Und
das
ist
etwas
Einzigartiges
heutzutage
Har
en
helt
egen
stil
och
ett
hjärta
av
guld
Hast
einen
ganz
eigenen
Stil
und
ein
Herz
aus
Gold
Med
ett
leende
som
gör
mig
glad
Mit
einem
Lächeln,
das
mich
glücklich
macht
Du
är
den
enda
som
jag
känner
Du
bist
die
Einzige,
bei
der
ich
fühle
Att
jag
inte
bara
vill
ha
som
en
vän
till
mig
Dass
ich
dich
nicht
nur
als
Freundin
für
mich
will
Om
jag
fick
chansen
skulle
jag
ta
den
Wenn
ich
die
Chance
bekäme,
würde
ich
sie
ergreifen
Inget
snack
om
saken
du
är
världens
bästa
tjej
Keine
Frage,
du
bist
das
beste
Mädchen
der
Welt
Åh,
baby,
jag
vill
ha
dig,
och
inte
dina
vänner,
nej
Oh,
Baby,
ich
will
dich,
und
nicht
deine
Freundinnen,
nein
Så
var
aldrig
orolig,
det
är
bara
du
som
gäller
för
mig
Also
sei
niemals
beunruhigt,
nur
du
zählst
für
mich
Jag
vill
ha
dig,
inte
dina
vänner,
nej
Ich
will
dich,
nicht
deine
Freundinnen,
nein
Så
var
aldrig
orolig,
det
är
bara
du
som
gäller
för
mig
Also
sei
niemals
beunruhigt,
nur
du
zählst
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Eric Resch Thomason, Dejan Milacic, Jaques Eric Giries Mattar, Aleksi Pentti Francis Swallow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.