Labyrint - Välkommen hem - перевод текста песни на немецкий

Välkommen hem - Labyrintперевод на немецкий




Välkommen hem
Willkommen zuhause
Det här är vår big up, vår uppsalatribut.
Das hier ist unser Big Up, unser Uppsala-Tribut.
Kommer älska 018, ända till sagan är slut.
Werde 018 lieben, bis die Saga zu Ende ist.
Alla dagar tills nu, som man gittat runt som barn och gjort bus.
All die Tage bis jetzt, als man als Kind rumgezogen ist und Unfug gemacht hat.
Till allvarliga knas, som man har tagit sig ur.
Bis zu ernstem Stress, aus dem man sich rausgekämpft hat.
Taggar in centralt
Checke zentral ein.
Meckar upp vid Fyrisån
Baue einen am Fyrisån.
Älska stan, fastän vi har en korrupt poliskår.
Liebe die Stadt, auch wenn wir eine korrupte Polizeitruppe haben.
Reggaefestival, fullt med GLG, men vi går.
Reggaefestival, voll mit Drogenfahndern, aber wir gehen hin.
Valborg är flipp, som slottet, vid nyår.
Walpurgisnacht ist verrückt, wie das Schloss, an Neujahr.
Växte upp i Blattehagen, festade Flogstataken
Aufgewachsen im Blattehagen, gefeiert auf den Flogsta-Dächern.
Haffa kunder bland studenter, här är numret brushan ta det.
Kunden unter Studenten geklärt, hier ist die Nummer, Bruder, nimm sie.
Men inge gol.
Aber kein Verrat.
Uppsala nojja bror.
Uppsala-Paranoia, Bruder.
Lär studenterna att Ainatown är staden där vi bor.
Bringen den Studenten bei, dass Ainatown [Stadt der Cops] die Stadt ist, in der wir leben.
(AKI)
(AKI)
Föddes Akademiska, växte upp innan gängen fanns.
Geboren im Akademiska [Krankenhaus], aufgewachsen bevor es die Gangs gab.
I Gottsunda, där det var som ingen annanstans.
In Gottsunda, wo es war wie nirgendwo sonst.
Mina grabbar var knas, vi sprang från bängen snabbt.
Meine Jungs waren krass, wir rannten schnell vor den Bullen weg.
När vi rökt Linnes plantor, och klippt... Pelles svans.
Als wir Linnés Pflanzen geraucht hatten, und... Pelles Schwanz abgeschnitten.
Uppsala, torska festivalen är tradition.
Uppsala, auf dem Festival erwischt zu werden ist Tradition.
Som forsränning, fyller koppen med urinprov.
Wie das Flussrafting, fülle den Becher mit Urinprobe.
Gottsunda,
Gottsunda,
Gränby,
Gränby,
Stenhagen,
Stenhagen,
Sävja,
Sävja,
Där blattarna bor.
Wo die Kanaken wohnen.
Festar i orten, för ingen av oss kommer in nation.
Feiern im Viertel, denn keiner von uns kommt in die Nation [Studentenverbindung] rein.
Vill ha guld och para, ungarna hungrar efter mycket.
Wollen Gold und Para [Geld], die Kids hungern nach viel.
Becknar giftet, gör pundare dumma efter fixen.
Verticken das Gift, machen Junkies dumm nach dem Fix.
Guldkedja, för några hundra lax men rullar kärringcykel.
Goldkette, für ein paar hundert Tausender, aber fährt ein Damenrad.
Han måste vara från Uppsala som den bästa musiken.
Er muss aus Uppsala sein, wie die beste Musik.
Välkommen till Uppsala,
Willkommen in Uppsala,
Välkommen hem.
Willkommen zuhause.
Flogsta,
Flogsta,
Stenhagen.
Stenhagen.
Hela vägen till Luthagen.
Den ganzen Weg bis Luthagen.
Tillbaka våran gata, nice att se er igen.
Zurück auf unserer Straße, schön euch wiederzusehen.
Nyby,
Nyby,
Gränby,
Gränby,
Heidenstam.
Heidenstam.
Rullar ner.
Rollen runter.
Cyklar fram.
Radeln vorwärts.
Skönt att vara tillbaka. Där jag blev den jag är.
Schön wieder zurück zu sein. Wo ich der wurde, der ich bin.
Sävja till Rackarbacken.
Sävja bis Rackarbacken.
Årsta och Salabacke.
Årsta und Salabacke.
Välkommen Till Uppsala där jag bott sen barnsben.
Willkommen in Uppsala, wo ich seit Kindertagen wohne.
(Följ med en runda, i G-Sunda.)
(Komm mit auf eine Runde, in G-Sunda.)
Yeah
Yeah
(Dajanko)
(Dajanko)
Uppsala, BB.
Uppsala, BB [Entbindungsstation].
Växte upp, GRB.
Aufgewachsen, GRB [Gränby?].
Torsk THC.
Süchtig nach THC.
det blev torsk med GLG.
Also gab es Stress mit der GLG [Drogenfahndung].
Kenneth Olsson med sin kikare i trädet, det är det.
Kenneth Olsson mit seinem Fernglas im Baum, das ist es.
Uppsala,
Uppsala,
Från Gottsunda till Årsta, häng med.
Von Gottsunda bis Årsta, komm mit.
Studenter, vågar inte hämta i vår centa.
Studenten, trauen sich nicht, in unserem Zentrum abzuholen.
jag tar min bag till Senandersväg.
Also nehme ich meine Tasche mit zum Senandersväg.
De står och väntar.
Sie stehen da und warten.
Och allt försvinner, 16 höghus ska mättas.
Und alles verschwindet, 16 Hochhäuser müssen versorgt werden.
Huh.
Huh.
Måste va vakna va? Måste va tenta.
Müssen wohl wach sein, was? Müssen wohl Klausuren sein.
Älskar Uppsala även om man blev förstörd.
Liebe Uppsala, auch wenn man kaputt gemacht wurde.
Breaka lite, rhymade, graffiti.
Ein bisschen Breakdance, Rhymes geschrieben, Graffiti.
Jag var skön.
Ich war cool.
Torska nästan mille-skadestånd, jag var nervös.
Fast 'ne Mille Schadenersatz kassiert, ich war nervös.
Våran hyllning till staden som vi älskar tills vi dör.
Unsere Hommage an die Stadt, die wir lieben, bis wir sterben.
(Jacco)
(Jacco)
Eyo, jag vet inte om jag är född BB.
Eyo, ich weiß nicht, ob ich im BB [Entbindungsstation] geboren bin.
För min födelsebricka säger Gottsunda C.
Denn mein Geburtsarmband sagt Gottsunda C[entrum].
Oja ja är från Uppsala jag är naturligt skev.
Oh ja, ich bin aus Uppsala, also bin ich von Natur aus schräg.
Har ett språk som ni inte förstår, Yo det är det.
Habe eine Sprache, die ihr nicht versteht, Yo, das ist es.
Ere launa med grauna, i ditt kvarter?
Ist Gras am Start in deinem Viertel?
Låt mig krirron en chamsi, snälla bror jag ber.
Lass mich einen Joint drehen, bitte Bruder, ich flehe dich an.
Det var torka i G men, vi får se.
Es war Flaute in G[ottsunda], aber wir werden sehen.
Hörde något om en, tung osprejad i Sala B.
Habe was gehört von einer fetten, ungespritzten [Lieferung] in Sala B[acke].
Ska du med?
Kommst du mit?
Vart?
Wohin?
Vi ska till Lenna och fiska med vännerna.
Wir fahren nach Lenna zum Angeln mit den Freunden.
Eeeeeey!
Eeeeeey!
Senare ikväll ingen BJ, det är sound i boländerna.
Später am Abend kein Scheiß, es gibt Sound in Boländerna.
Oooooh!
Oooooh!
Hela stan är där, allihopa, både blattarna och svennarna.
Die ganze Stadt ist da, alle zusammen, sowohl die Kanaken als auch die Schweden.
Eyyyyyy!
Eyyyyyy!
välkommen till vår stad, Brushan,
Also willkommen in unserer Stadt, Bruder,
Känn dig som hemma yaooo.
Fühl dich wie zuhause, yaooo.
Välkommen till Uppsala,
Willkommen in Uppsala,
Välkommen hem.
Willkommen zuhause.
Flogsta,
Flogsta,
Stenhagen.
Stenhagen.
Hela vägen till Luthagen.
Den ganzen Weg bis Luthagen.
Tillbaka våran gata, nice att se er igen.
Zurück auf unserer Straße, schön euch wiederzusehen.
Nyby,
Nyby,
Gränby,
Gränby,
Heidenstam.
Heidenstam.
Rullar ner.
Rollen runter.
Cyklar fram.
Radeln vorwärts.
Skönt att vara tillbaka. Där jag blev den jag är.
Schön wieder zurück zu sein. Wo ich der wurde, der ich bin.
Sävja till Rackarbacken.
Sävja bis Rackarbacken.
Årsta och Salabacke.
Årsta und Salabacke.
Välkommen Till Uppsala där jag bott sen barnsben.
Willkommen in Uppsala, wo ich seit Kindertagen wohne.
(Följ med en runda, i G-Sunda.)
(Komm mit auf eine Runde, in G-Sunda.)
(Dani M)
(Dani M)
Från norra till södra.
Von Norden nach Süden.
Östra till västra.
Osten nach Westen.
Visa hur det går till häromkring när vi festar.
Zeigen, wie es hier abgeht, wenn wir feiern.
Är ni med mig?
Seid ihr bei mir?
Uppsala, är ni med mig?
Uppsala, seid ihr bei mir?
Oh yeah!
Oh yeah!
Hämta dina grabbar och benäris och kom
Hol deine Jungs und Mädels und komm
Och hälsa hela ligan vi har cok med knäbi till dem
Und sag der ganzen Liga, wir haben Cok [viel] Knäbi [Gras/Hasch] für sie
är ni med mig?
Also seid ihr bei mir?
Uppsala är ni med mig?
Uppsala, seid ihr bei mir?
Oh yeah, yeah!
Oh yeah, yeah!





Авторы: Daniel Simon Sebastian Monserrat, Marcelo Salazar Campos, Dejan Milacic, Jaques Eric Giries Mattar, Aleksi Pentti Francis Swallow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.