Текст и перевод песни Labyrint - Välkommen hem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Välkommen hem
Welcome Home
Det
här
är
vår
big
up,
vår
uppsalatribut.
This
is
our
big
up,
our
Uppsala
tribute.
Kommer
älska
018,
ända
till
sagan
är
slut.
Gonna
love
018,
until
the
saga
ends.
Alla
dagar
tills
nu,
som
man
gittat
runt
som
barn
och
gjort
bus.
All
days
until
now,
like
when
you
were
running
around
as
a
kid,
doing
stupid
things.
Till
allvarliga
knas,
som
man
har
tagit
sig
ur.
To
serious
shit,
that
we
got
out
of.
Taggar
in
centralt
Tagging
in
central
Meckar
upp
vid
Fyrisån
Chilling
by
the
Fyris
river
Älska
stan,
fastän
vi
har
en
korrupt
poliskår.
Love
the
city,
even
though
we
have
a
corrupt
police.
Reggaefestival,
fullt
med
GLG,
men
vi
går.
Reggea
festival,
full
of
cops,
but
we
are
going.
Valborg
är
flipp,
som
slottet,
vid
nyår.
Walpurgis
Night
is
dope,
like
the
castle,
on
New
Year's.
Växte
upp
i
Blattehagen,
festade
på
Flogstataken
Grew
up
in
Blattehagen,
partied
at
Flogsta
high-rises
Haffa
kunder
bland
studenter,
här
är
numret
brushan
ta
det.
Picking
up
customers
among
students,
here's
the
number
girl,
take
it.
Men
inge
gol.
But
no
floor.
Uppsala
nojja
bror.
Uppsala
craziness
bro.
Lär
studenterna
att
Ainatown
är
staden
där
vi
bor.
Teach
the
students
that
Ainatown
is
the
city
where
we
live.
Föddes
Akademiska,
växte
upp
innan
gängen
fanns.
Born
in
Akademiska,
grew
up
before
the
gangs
existed.
I
Gottsunda,
där
det
var
som
ingen
annanstans.
In
Gottsunda,
where
it
was
like
nowhere
else.
Mina
grabbar
var
knas,
vi
sprang
från
bängen
snabbt.
My
boys
were
trouble,
we
ran
from
the
cops,
fast.
När
vi
rökt
Linnes
plantor,
och
klippt...
Pelles
svans.
When
we
smoked
Linne's
plants,
and
cut...
Pelle's
tail.
Uppsala,
torska
på
festivalen
är
tradition.
Uppsala,
getting
wasted
at
the
festival
is
tradition.
Som
forsränning,
fyller
koppen
med
urinprov.
Like
river
rafting,
fill
the
cup
with
urine
sample.
Där
blattarna
bor.
Where
the
immigrants
live.
Festar
i
orten,
för
ingen
av
oss
kommer
in
på
nation.
Partying
in
the
hood,
because
none
of
us
get
into
the
student
nations.
Vill
ha
guld
och
para,
ungarna
hungrar
efter
mycket.
Want
gold
and
money,
the
kids
are
hungry
for
a
lot.
Becknar
giftet,
gör
pundare
dumma
efter
fixen.
Dealing
the
poison,
making
the
kilos
stupid
after
the
fix.
Guldkedja,
för
några
hundra
lax
men
rullar
kärringcykel.
Gold
chain,
for
a
few
hundred
bucks,
but
rolling
an
old
lady's
bike.
Han
måste
vara
från
Uppsala
som
den
bästa
musiken.
He
must
be
from
Uppsala
like
the
best
music.
Välkommen
till
Uppsala,
Welcome
to
Uppsala,
Välkommen
hem.
Welcome
home.
Hela
vägen
till
Luthagen.
All
the
way
to
Luthagen.
Tillbaka
på
våran
gata,
nice
att
se
er
igen.
Back
on
our
street,
nice
to
see
you
again.
Rullar
ner.
Rolling
down.
Cyklar
fram.
Riding
forward.
Skönt
att
vara
tillbaka.
Där
jag
blev
den
jag
är.
Nice
to
be
back.
Where
I
became
who
I
am.
Sävja
till
Rackarbacken.
Sävja
to
Rackarbacken.
Årsta
och
Salabacke.
Årsta
and
Salabacke.
Välkommen
Till
Uppsala
där
jag
bott
sen
barnsben.
Welcome
to
Uppsala
where
I
lived
since
childhood.
(Följ
med
på
en
runda,
i
G-Sunda.)
(Follow
us
on
a
tour,
in
G-Sunda.)
Uppsala,
BB.
Uppsala,
BB.
Växte
upp,
GRB.
Grew
up,
GRB.
Torsk
på
THC.
Addicted
to
THC.
Så
det
blev
torsk
med
GLG.
So,
it
was
beef
with
the
cops.
Kenneth
Olsson
med
sin
kikare
i
trädet,
det
är
det.
Kenneth
Olsson
with
his
binoculars
in
the
tree,
that's
it.
Från
Gottsunda
till
Årsta,
häng
med.
From
Gottsunda
to
Årsta,
come
along.
Studenter,
vågar
inte
hämta
i
vår
centa.
Students,
don't
dare
to
pick
up
in
our
hood.
Så
jag
tar
min
bag
till
Senandersväg.
So
I
take
my
bag
to
Senanders
väg.
De
står
och
väntar.
They
are
waiting.
Och
allt
försvinner,
16
höghus
ska
mättas.
And
everything
disappears,
16
high-rises
to
be
satisfied.
Måste
va
vakna
va?
Måste
va
tenta.
Gotta
be
awake
right?
Gotta
be
tempted.
Älskar
Uppsala
även
om
man
blev
förstörd.
Love
Uppsala
even
though
I
was
destroyed.
Breaka
lite,
rhymade,
graffiti.
Break
a
little,
rhymed,
graffiti.
Jag
var
skön.
I
was
cool.
Torska
nästan
mille-skadestånd,
jag
var
nervös.
Almost
lost
a
million
in
damages,
I
was
nervous.
Våran
hyllning
till
staden
som
vi
älskar
tills
vi
dör.
Our
tribute
to
the
city
we
love
until
we
die.
Eyo,
jag
vet
inte
om
jag
är
född
på
BB.
Eyo,
I
don't
know
if
I
was
born
at
the
BB.
För
min
födelsebricka
säger
Gottsunda
C.
Because
my
birth
tag
says
Gottsunda
C.
Oja
ja
är
från
Uppsala
så
jag
är
naturligt
skev.
Oh
yeah
I'm
from
Uppsala
so
I'm
naturally
crazy.
Har
ett
språk
som
ni
inte
förstår,
Yo
det
är
det.
Have
a
language
you
don't
understand,
Yo
that's
it.
Ere
launa
med
grauna,
i
ditt
kvarter?
Do
you
have
dough
with
you,
in
your
hood?
Låt
mig
krirron
en
chamsi,
snälla
bror
jag
ber.
Let
me
borrow
some
cash,
please
bro
I
beg
you.
Det
var
torka
i
G
men,
vi
får
se.
It
was
dry
in
G
but,
we'll
see.
Hörde
något
om
en,
tung
osprejad
i
Sala
B.
Heard
something
about
a
heavy,
unsprayed
in
Sala
B.
Vi
ska
till
Lenna
och
fiska
med
vännerna.
We're
going
to
Lenna
and
fishing
with
friends.
Senare
ikväll
ingen
BJ,
det
är
sound
i
boländerna.
Later
tonight
no
blowjob,
there's
sound
in
Boländerna.
Hela
stan
är
där,
allihopa,
både
blattarna
och
svennarna.
The
whole
city
is
there,
everyone,
both
the
immigrants
and
the
Swedes.
Så
välkommen
till
vår
stad,
Brushan,
So
welcome
to
our
city,
girl,
Känn
dig
som
hemma
yaooo.
Make
yourself
at
home
yaooo.
Välkommen
till
Uppsala,
Welcome
to
Uppsala,
Välkommen
hem.
Welcome
home.
Hela
vägen
till
Luthagen.
All
the
way
to
Luthagen.
Tillbaka
på
våran
gata,
nice
att
se
er
igen.
Back
on
our
street,
nice
to
see
you
again.
Rullar
ner.
Rolling
down.
Cyklar
fram.
Riding
forward.
Skönt
att
vara
tillbaka.
Där
jag
blev
den
jag
är.
Nice
to
be
back.
Where
I
became
who
I
am.
Sävja
till
Rackarbacken.
Sävja
to
Rackarbacken.
Årsta
och
Salabacke.
Årsta
and
Salabacke.
Välkommen
Till
Uppsala
där
jag
bott
sen
barnsben.
Welcome
to
Uppsala
where
I
lived
since
childhood.
(Följ
med
på
en
runda,
i
G-Sunda.)
(Follow
us
on
a
tour,
in
G-Sunda.)
Från
norra
till
södra.
From
north
to
south.
Östra
till
västra.
East
to
west.
Visa
hur
det
går
till
häromkring
när
vi
festar.
Show
how
it
goes
down
around
here
when
we
party.
Är
ni
med
mig?
Are
you
with
me?
Uppsala,
är
ni
med
mig?
Uppsala,
are
you
with
me?
Hämta
dina
grabbar
och
benäris
och
kom
Get
your
boys
and
chicks
and
come
Och
hälsa
hela
ligan
vi
har
cok
med
knäbi
till
dem
And
greet
the
whole
gang
we
got
coke
and
weed
for
them
Så
är
ni
med
mig?
So
are
you
with
me?
Uppsala
är
ni
med
mig?
Uppsala
are
you
with
me?
Oh
yeah,
yeah!
Oh
yeah,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Simon Sebastian Monserrat, Marcelo Salazar Campos, Dejan Milacic, Jaques Eric Giries Mattar, Aleksi Pentti Francis Swallow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.