Labyrint - Välkommen hem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Labyrint - Välkommen hem




Välkommen hem
Добро пожаловать домой
Det här är vår big up, vår uppsalatribut.
Это наша дань уважения, наш Упсальский гимн.
Kommer älska 018, ända till sagan är slut.
Будем любить 018, пока сказка не закончится.
Alla dagar tills nu, som man gittat runt som barn och gjort bus.
Все эти дни до сегодняшнего, когда мы бегали по улицам, как дети, и хулиганили.
Till allvarliga knas, som man har tagit sig ur.
До серьезных передряг, из которых мы выпутывались.
Taggar in centralt
Заруливаем в центр,
Meckar upp vid Fyrisån
Тусуемся у реки Фирис.
Älska stan, fastän vi har en korrupt poliskår.
Любим город, хоть у нас и продажная полиция.
Reggaefestival, fullt med GLG, men vi går.
Фестиваль регги полон полиции, но мы идём.
Valborg är flipp, som slottet, vid nyår.
Вальпургиева ночь - это круто, как и замок в Новый год.
Växte upp i Blattehagen, festade Flogstataken
Выросли в Блаттехагене, отрывались на Флоґстатакен.
Haffa kunder bland studenter, här är numret brushan ta det.
Снимали студенток, вот мой номер, крошка, записывай.
Men inge gol.
Но не на полу.
Uppsala nojja bror.
Упсальская движуха, брат.
Lär studenterna att Ainatown är staden där vi bor.
Учим студентов, что Айна Таун - это место, где мы живём.
(AKI)
(АКИ)
Föddes Akademiska, växte upp innan gängen fanns.
Родился в Академической больнице, вырос ещё до того, как появились банды.
I Gottsunda, där det var som ingen annanstans.
В Готтсунде, где было не как везде.
Mina grabbar var knas, vi sprang från bängen snabbt.
Мои кореша были отвязными, мы быстро удирали от полиции.
När vi rökt Linnes plantor, och klippt... Pelles svans.
Когда курили травку Линне и стригли... хвост Пелле.
Uppsala, torska festivalen är tradition.
Упсала, напиваться на фестивале - это традиция.
Som forsränning, fyller koppen med urinprov.
Как и сплав по реке, наполняя стакан мочой для анализа.
Gottsunda,
Готтсунда,
Gränby,
Гренбю,
Stenhagen,
Стенхаген,
Sävja,
Сэвья,
Där blattarna bor.
Там, где живут мигранты.
Festar i orten, för ingen av oss kommer in nation.
Тусуемся в своих районах, потому что никого из нас не пустят в студенческий союз.
Vill ha guld och para, ungarna hungrar efter mycket.
Хотим золота и бабла, молодёжь жаждет многого.
Becknar giftet, gör pundare dumma efter fixen.
Толкаем дурь, делая наркоманов глупыми после дозы.
Guldkedja, för några hundra lax men rullar kärringcykel.
Золотая цепь за пару сотен купюр, но катаемся на женских велосипедах.
Han måste vara från Uppsala som den bästa musiken.
Он, должно быть, из Упсалы, как и лучшая музыка.
Välkommen till Uppsala,
Добро пожаловать в Упсалу,
Välkommen hem.
Добро пожаловать домой.
Flogsta,
Флоґста,
Stenhagen.
Стенхаген.
Hela vägen till Luthagen.
Вплоть до Лутхагена.
Tillbaka våran gata, nice att se er igen.
Снова на нашей улице, рад снова вас видеть.
Nyby,
Нюбю,
Gränby,
Гренбю,
Heidenstam.
Хайденстам.
Rullar ner.
Катим вниз.
Cyklar fram.
Едем вперёд.
Skönt att vara tillbaka. Där jag blev den jag är.
Хорошо вернуться туда, где я стал тем, кто я есть.
Sävja till Rackarbacken.
От Сэвьи до Раккарбаккена.
Årsta och Salabacke.
Орста и Салабакке.
Välkommen Till Uppsala där jag bott sen barnsben.
Добро пожаловать в Упсалу, где я живу с детства.
(Följ med en runda, i G-Sunda.)
(Прокатись с нами по Готтсунде.)
Yeah
Ага.
(Dajanko)
(Дайанко)
Uppsala, BB.
Упсала, роддом.
Växte upp, GRB.
Вырос в ГРБ.
Torsk THC.
Подсел на травку.
det blev torsk med GLG.
Так что связался с полицией.
Kenneth Olsson med sin kikare i trädet, det är det.
Кеннет Ульссон со своим биноклем на дереве, вот это да.
Uppsala,
Упсала,
Från Gottsunda till Årsta, häng med.
От Готтсунды до Орсты, следуйте за мной.
Studenter, vågar inte hämta i vår centa.
Студенты боятся покупать в нашем районе.
jag tar min bag till Senandersväg.
Так что я тащу свою сумку на Сэнандерсвэг.
De står och väntar.
Они ждут.
Och allt försvinner, 16 höghus ska mättas.
И всё исчезает, нужно накормить 16 многоэтажек.
Huh.
Ха.
Måste va vakna va? Måste va tenta.
Нужно быть начеку, да? Нужно быть в теме.
Älskar Uppsala även om man blev förstörd.
Люблю Упсалу, хоть она меня и потрепала.
Breaka lite, rhymade, graffiti.
Брейк-данс, рифмы, граффити.
Jag var skön.
Я был крутым.
Torska nästan mille-skadestånd, jag var nervös.
Чуть не влетел на миллион крон штрафа, я нервничал.
Våran hyllning till staden som vi älskar tills vi dör.
Наша дань уважения городу, который мы будем любить до самой смерти.
(Jacco)
(Джакко)
Eyo, jag vet inte om jag är född BB.
Эй, я не знаю, родился ли я в роддоме.
För min födelsebricka säger Gottsunda C.
Потому что мой браслет новорождённого говорит: «Готтсунда С».
Oja ja är från Uppsala jag är naturligt skev.
Да, я из Упсалы, так что я по своей природе чокнутый.
Har ett språk som ni inte förstår, Yo det är det.
У меня такой язык, что вы его не поймёте, вот так вот.
Ere launa med grauna, i ditt kvarter?
Есть сигаретка, братан, в твоём районе?
Låt mig krirron en chamsi, snälla bror jag ber.
Дай мне затянуться, пожалуйста, брат, умоляю.
Det var torka i G men, vi får se.
В Г. была за droughtха, но посмотрим.
Hörde något om en, tung osprejad i Sala B.
Слышал кое-что об одной нетронутой в Сала Б.
Ska du med?
Ты со мной?
Vart?
Куда?
Vi ska till Lenna och fiska med vännerna.
Мы едем в Ленну ловить рыбу с друзьями.
Eeeeeey!
Эге-геей!
Senare ikväll ingen BJ, det är sound i boländerna.
Сегодня вечером никаких минетов, сегодня движуха в Буландерне.
Oooooh!
О-о-о!
Hela stan är där, allihopa, både blattarna och svennarna.
Там будет весь город, все до единого, и мигранты, и шведы.
Eyyyyyy!
Эге-ге-геей!
välkommen till vår stad, Brushan,
Так что добро пожаловать в наш город, братан,
Känn dig som hemma yaooo.
Чувствуй себя как дома, уааа.
Välkommen till Uppsala,
Добро пожаловать в Упсалу,
Välkommen hem.
Добро пожаловать домой.
Flogsta,
Флоґста,
Stenhagen.
Стенхаген.
Hela vägen till Luthagen.
Вплоть до Лутхагена.
Tillbaka våran gata, nice att se er igen.
Снова на нашей улице, рад снова вас видеть.
Nyby,
Нюбю,
Gränby,
Гренбю,
Heidenstam.
Хайденстам.
Rullar ner.
Катим вниз.
Cyklar fram.
Едем вперёд.
Skönt att vara tillbaka. Där jag blev den jag är.
Хорошо вернуться туда, где я стал тем, кто я есть.
Sävja till Rackarbacken.
От Сэвьи до Раккарбаккена.
Årsta och Salabacke.
Орста и Салабакке.
Välkommen Till Uppsala där jag bott sen barnsben.
Добро пожаловать в Упсалу, где я живу с детства.
(Följ med en runda, i G-Sunda.)
(Прокатись с нами по Готтсунде.)
(Dani M)
(Дани М)
Från norra till södra.
С севера на юг.
Östra till västra.
С востока на запад.
Visa hur det går till häromkring när vi festar.
Покажем, как мы здесь зажигаем.
Är ni med mig?
Вы со мной?
Uppsala, är ni med mig?
Упсала, вы со мной?
Oh yeah!
О да!
Hämta dina grabbar och benäris och kom
Хватай своих корешей и подруг и приходите,
Och hälsa hela ligan vi har cok med knäbi till dem
Передавайте привет всей банде, у нас есть кокс и трава для них.
är ni med mig?
Так вы со мной?
Uppsala är ni med mig?
Упсала, вы со мной?
Oh yeah, yeah!
О да, да!





Авторы: Daniel Simon Sebastian Monserrat, Marcelo Salazar Campos, Dejan Milacic, Jaques Eric Giries Mattar, Aleksi Pentti Francis Swallow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.