Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra le nuvole
Zwischen den Wolken
Da
questo
posto
vedo
una
città
Von
diesem
Ort
aus
sehe
ich
eine
Stadt
Tra
le
nuvole
Zwischen
den
Wolken
Stavo
chiamando
ma
nessuno
no
Ich
habe
angerufen,
aber
niemand,
nein
Da
questo
posto
vedo
una
città
Von
diesem
Ort
aus
sehe
ich
eine
Stadt
Tra
le
nuvole
Zwischen
den
Wolken
E
io
già
sento
che
mi
manchi
però
no
Und
ich
spüre
schon,
dass
ich
dich
vermisse,
aber
nein
Tu
credi
che
sia
facile
Du
glaubst,
es
ist
einfach
Ma
vivi
nelle
favole
Aber
du
lebst
in
Märchen
Son
solo
in
questa
stanza
ma
ti
sento
Ich
bin
allein
in
diesem
Zimmer,
aber
ich
fühle
dich
Devi
credermi
Du
musst
mir
glauben
Vorrei
stare
con
te
fino
a
quando
si
fa
sera
Ich
möchte
bei
dir
sein,
bis
es
Abend
wird
Volare
sopra
un
jet
finchè
tocchi
l'atmosfera
In
einem
Jet
fliegen,
bis
du
die
Atmosphäre
berührst
Ma
tu
non
ci
sei
più
e
non
alzo
i
piedi
da
terra
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
und
ich
hebe
meine
Füße
nicht
vom
Boden
ab
Ma
tu
non
ci
sei
più
e
c'ho
già
un'altra
tipa
in
testa
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
und
ich
habe
schon
eine
andere
im
Kopf
Notti
soli
nella
stanza
Nächte
allein
im
Zimmer
Ci
credevo
davvero
Ich
habe
wirklich
daran
geglaubt
E
adesso
non
mi
dire
che
per
te
valgo
zero
Und
sag
mir
jetzt
nicht,
dass
ich
für
dich
nichts
wert
bin
Se
dopo
mi
scrivi
e
riniziamo
da
zero
Wenn
du
mir
danach
schreibst
und
wir
wieder
von
vorne
anfangen
Da
questo
posto
vedo
una
città
Von
diesem
Ort
aus
sehe
ich
eine
Stadt
Tra
le
nuvole
Zwischen
den
Wolken
Stavo
chiamando
ma
nessuno
no
Ich
habe
angerufen,
aber
niemand,
nein
Da
questo
posto
vedo
una
città
Von
diesem
Ort
aus
sehe
ich
eine
Stadt
Tra
le
nuvole
Zwischen
den
Wolken
E
io
già
sento
che
mi
manchi
però
no
Und
ich
spüre
schon,
dass
ich
dich
vermisse,
aber
nein
Capisci
i
sentimenti
quando
li
perdi
Du
verstehst
Gefühle
erst,
wenn
du
sie
verlierst
Io
ne
ho
lasciati
un
po'
per
strada
Ich
habe
einige
auf
dem
Weg
liegen
lassen
Tu
li
hai
riaccesi
Du
hast
sie
wieder
entfacht
A
furia
di
girarti
intorno
sono
cambiato
Indem
ich
mich
ständig
um
dich
gedreht
habe,
habe
ich
mich
verändert
E
a
furia
di
restare
al
fondo
Und
indem
ich
am
Boden
geblieben
bin
Ho
sfondato
i
cieli
Habe
ich
den
Himmel
durchbrochen
Ma
sei
una
diabla
e
vesti
Prada
Aber
du
bist
eine
Teufelin
und
trägst
Prada
C'hai
il
drip
Du
hast
den
Drip
Che
costa
come
la
mia
casa
Der
so
viel
kostet
wie
mein
Haus
Te
la
prendi
se
non
mi
vedi
quando
esci
Du
nimmst
es
übel,
wenn
du
mich
nicht
siehst,
wenn
du
ausgehst
E
sono
giorni
che
se
non
esco
io
non
esci
Und
es
sind
Tage,
an
denen
du
nicht
ausgehst,
wenn
ich
nicht
ausgehe
Notti
soli
nella
stanza
Nächte
allein
im
Zimmer
Ci
credevo
davvero
Ich
habe
wirklich
daran
geglaubt
E
adesso
non
mi
dire
che
per
te
valgo
zero
Und
sag
mir
jetzt
nicht,
dass
ich
für
dich
nichts
wert
bin
Se
dopo
mi
scrivi
e
riniziamo
da
zero
Wenn
du
mir
danach
schreibst
und
wir
wieder
von
vorne
anfangen
Da
questo
posto
vedo
una
città
Von
diesem
Ort
aus
sehe
ich
eine
Stadt
Tra
le
nuvole
Zwischen
den
Wolken
Stavo
chiamando
ma
nessuno
no
Ich
habe
angerufen,
aber
niemand,
nein
Da
questo
posto
vedo
una
città
Von
diesem
Ort
aus
sehe
ich
eine
Stadt
Tra
le
nuvole
Zwischen
den
Wolken
E
io
già
sento
che
mi
manchi
però
no
Und
ich
spüre
schon,
dass
ich
dich
vermisse,
aber
nein
Ma
sei
una
diabla
e
vesti
Prada
Aber
du
bist
eine
Teufelin
und
trägst
Prada
C'hai
il
drip
Du
hast
den
Drip
Che
costa
come
la
mia
casa
Der
so
viel
kostet
wie
mein
Haus
Te
la
prendi
se
non
mi
vedi
quando
esci
Du
nimmst
es
übel,
wenn
du
mich
nicht
siehst,
wenn
du
ausgehst
E
sono
giorni
che
se
non
esco
io
non
esci
Und
es
sind
Tage,
an
denen
du
nicht
ausgehst,
wenn
ich
nicht
ausgehe
Notti
soli
nella
stanza
Nächte
allein
im
Zimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Lacertosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.