Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch My Soul
Berühre meine Seele
You
give
sweet,
and
how
easily,
I,
I
fall
deep
Du
gibst
Süßes,
und
wie
leicht
falle
ich
tief
Your
touch
pours
like
honey
on
my
skin,
smooth
it
lingers
Deine
Berührung
fließt
wie
Honig
auf
meine
Haut,
sanft
verweilt
sie
You,
the
cure
the
cause
Du,
die
Heilung,
die
Ursache
My
only
flaw
Mein
einziger
Makel
Your
sea
it
can
freezing,
I
thought
I'd
float
Dein
Meer
kann
eisig
sein,
ich
dachte,
ich
würde
treiben
I
sink
deeper
blue,
by
you
I'm
consumed
Ich
sinke
tiefer
ins
Blau,
von
dir
werde
ich
verzehrt
Oh
I'm
such
a
fool
thinking
I
Won't
get
caught
in
your
downhill
flow
Oh,
ich
bin
so
ein
Narr
zu
denken,
ich
würde
nicht
in
deinem
Abwärtsstrom
gefangen
Swept
away,
what
good
is
a
beautiful
day,
I'm
alone
Fortgerissen,
was
nützt
ein
schöner
Tag,
ich
bin
allein
And
yooou,
the
cure
and
the
cause
Und
duuu,
die
Heilung
und
die
Ursache
My
only
flaw
Mein
einziger
Makel
You
keep
needing,
keep
calling
Du
forderst
weiter,
rufst
weiter
The
cure
and
the
cause
Die
Heilung
und
die
Ursache
You
keep
needing,
keep
calling
Du
forderst
weiter,
rufst
weiter
The
cure
and
the
cause
Die
Heilung
und
die
Ursache
You
keep
needing,
keep
calling
Du
forderst
weiter,
rufst
weiter
Even
from
a
shut
door
Sogar
hinter
einer
verschlossenen
Tür
You
step
from
view
Du
trittst
aus
dem
Blickfeld
Can
still
see
you,
your
shadow
tells
me
more
Kann
dich
immer
noch
sehen,
dein
Schatten
sagt
mir
mehr
Don't
take
your
love
away,
your
love
away...
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg,
deine
Liebe
nicht
weg...
And
you,
the
cure
and
the
cause
Und
du,
die
Heilung
und
die
Ursache
My
only
flaw
Mein
einziger
Makel
Don't
take
your
love
away,
your
love
away...
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg,
deine
Liebe
nicht
weg...
Cure
me,
cure
me
Heile
mich,
heile
mich
Cure
me,
please
cure
me
Heile
mich,
bitte
heile
mich
{Final
- Not
in
Dennis'
remix)
{Finale
- Nicht
in
Dennis'
Remix)
Just
a
few
things
before
I
head
on
my
way
Nur
ein
paar
Dinge,
bevor
ich
meinen
Weg
gehe
You
are
wonderful
and
good
when
you
want
to
be
Du
bist
wundervoll
und
gut,
wenn
du
es
sein
willst
You
are
what
I
want
but
not
what
i
need
Du
bist,
was
ich
will,
aber
nicht,
was
ich
brauche
And
you
are
no
good
for
me
Und
du
tust
mir
nicht
gut
But
you
are
the
cure,
oh
yeah,
and
you
are
the
cause
of
my
blues
Aber
du
bist
die
Heilung,
oh
ja,
und
du
bist
die
Ursache
meines
Blues
Cure
me,
cure
me...
Heile
mich,
heile
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lane Ronald, Marriott Stephen Peter, Gibbons Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.