Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
on
a
goes
for
the
rockers,
metal
heads,
hardcore
kids
Это
обращение
ко
всем
рокерам,
металлистам,
хардкорщикам,
And
everyone
that
fucking
love
loud
guitars
и
всем,
кто,
чёрт
возьми,
любит
громкие
гитары.
The
one
and
only
thing
you
gotta
keep
in
mind
Единственное,
что
ты
должна
помнить,
Is
that
the
things
you
like
eventually
will
die
in
hands
of
corporate
assholes
это
то,
что
то,
что
тебе
нравится,
в
конце
концов,
умрёт
в
руках
корпоративных
ублюдков
And
kids
with
little
minds,
the
best
things
that
we
have
is
our
music
and
our
band
и
малолетних
дебилов.
Лучшее,
что
у
нас
есть,
это
наша
музыка
и
наша
группа.
It's
our
duty
to
fight
for
what
we
love,
protect
the
legacy
of
the
rock
community
Наш
долг
— бороться
за
то,
что
мы
любим,
защищать
наследие
рок-сообщества.
They
say
that
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Они
говорят,
что
рок
мёртв,
а
нам
плевать.
Rock
is
dead,
yet
here
we
stand
Рок
мёртв,
но
мы
всё
ещё
здесь.
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Рок
мёртв,
а
нам
плевать.
The
legends
of
rock
are
backing
us
up
Легенды
рока
поддерживают
нас.
We
sign
a
contract
with
the
devil
and
we
swore
to
raise
our
horns
and
die
young
Мы
подписали
контракт
с
дьяволом
и
поклялись
поднять
рога
к
небу
и
умереть
молодыми.
We
took
and
oath
to
live
loud
to
scream
and
jump
in
the
name
of
rock
Мы
дали
клятву
жить
громко,
кричать
и
прыгать
во
имя
рока.
And
our
words
will
never
be
forgotten
И
наши
слова
никогда
не
будут
забыты.
They
say
that
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Они
говорят,
что
рок
мёртв,
а
нам
плевать.
Rock
is
dead,
yet
here
we
stand
Рок
мёртв,
но
мы
всё
ещё
здесь.
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Рок
мёртв,
а
нам
плевать.
The
legends
of
rock
are
backing
us
up
Легенды
рока
поддерживают
нас.
They
say
that
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Они
говорят,
что
рок
мёртв,
а
нам
плевать.
Rock
is
dead,
yet
here
we
stand
Рок
мёртв,
но
мы
всё
ещё
здесь.
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Рок
мёртв,
а
нам
плевать.
The
legends
of
rock
are
backing
us
up
Легенды
рока
поддерживают
нас.
Rock
is
Dead,
slam
it
Рок
мёртв,
дави
его!
Rock
is
Dead,
mosh
it
Рок
мёртв,
моши
под
него!
Kick
it,
punch
it
Бей,
пинай!
Destroy
the
mosh
pit
Уничтожь
мошпит!
And
by
all
means
rock
it
И
во
что
бы
то
ни
стало,
зажигай
под
него!
Ladies
and
gentlemen
put
your
horns
in
the
air
and
wave
them
like
you
just
don't
care
Дамы
и
господа,
поднимите
ваши
рога
в
воздух
и
машите
ими,
как
будто
вам
всё
равно!
And
if
we
die
tonight
won't
matter
at
all,
because
this
was
the
greatest
show
of
all
И
если
мы
умрём
сегодня,
это
не
будет
иметь
значения,
потому
что
это
было
величайшее
шоу
из
всех.
Guitar
on
our
hands
and
rock
in
our
hearts
Гитара
в
наших
руках
и
рок
в
наших
сердцах.
They
say
that
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Они
говорят,
что
рок
мёртв,
а
нам
плевать.
Rock
is
dead,
yet
here
we
stand
Рок
мёртв,
но
мы
всё
ещё
здесь.
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Рок
мёртв,
а
нам
плевать.
The
legends
of
rock
are
backing
us
up
Легенды
рока
поддерживают
нас.
They
say
that
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Они
говорят,
что
рок
мёртв,
а
нам
плевать.
Rock
is
dead,
yet
here
we
stand
Рок
мёртв,
но
мы
всё
ещё
здесь.
Rock
is
dead,
and
we
don't
give
a
shit
Рок
мёртв,
а
нам
плевать.
The
legends
of
rock
are
backing
us
up
Легенды
рока
поддерживают
нас.
And
our
words
will
never
be
forgotten
И
наши
слова
никогда
не
будут
забыты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Pulver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.