Текст и перевод песни Lacocamadre - Szkoła Życia (feat. Intruz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szkoła Życia (feat. Intruz)
School of Life (feat. Intruz)
Szkoła
życia
jest,
ej
The
school
of
life
is
here,
hey
Szkoła
życia,
bez
ściemy,
bez
krycia
School
of
life,
no
joke,
no
hiding
Albo
zdasz
egzamin,
albo
zje
cię
ulica
Either
you
pass
the
exam,
or
the
street
eats
you
Szkoła
życia,
szkoła
życia
jest
The
school
of
life,
the
school
of
life
is
Szkoła
życia,
LCM
School
of
life,
LCM
Słuchaj
mnie,
małolat,
musisz
być
ostrożny
Listen
to
me,
young
boy,
you
have
to
be
careful
Rozsądne
decyzje,
by
nie
natrzeć
im
grozy
Judicious
decisions
so
as
not
to
threaten
them
Każdy
lubi
mieć,
niejednemu
szkodzi
(aaa...)
Everyone
likes
to
have
it,
it
hurts
many
(aaa...)
Pycha
i
zawiść,
sto
procent,
cię
złoży
(yeah,
yeah,
yeah...)
Pride
and
envy,
one
hundred
percent,
will
break
you
down
(yeah,
yeah,
yeah...)
Wybierz
inne
życie,
drogi
ci
otworzy
(ooo...)
Choose
a
different
life,
it
will
open
the
roads
for
you
(ooo...)
Nauka
i
pasja,
nie
handel
i
bandziorzy
(yeah...)
Science
and
passion,
not
trade
and
bandits
(yeah...)
Chłopaków
pozdrawiam,
Lacoca,
znachorzy
Greetings
to
the
boys,
Lacoca,
healers
Jak
nie
masz
powołania,
na
siłę
nie
wychodzi
(szkoła
życia
jest...)
If
you
don't
have
a
vocation,
don't
force
it
(school
of
life
is...)
Dla
każdego
kota
stu
lepszych
się
rodzi
(ooo,
yeah...)
For
every
cat,
a
hundred
better
are
born
(ooo,
yeah...)
W
dżungli
jeden
król,
frajerstwo
się
mnoży
One
king
in
the
jungle,
scum
multiplies
Tylko
sztywniaczki,
najbliżsi
rozsądni
Only
the
tough
ones,
the
closest
ones
are
reasonable
Żebyś
w
nocy
spał,
a
nie
koszmary
tworzył
(aaa...)
So
that
you
sleep
at
night,
and
don't
create
nightmares
(aaa...)
Własne
doświadczenie
i
serce
na
dłoni
(ooo...)
Own
experience
and
heart
on
your
sleeve
(ooo...)
To
ci
mogę
dać,
może
cię
obroni
(ooo...)
That
I
can
give
you,
maybe
it
will
protect
you
(ooo...)
Choć
w
dzisiejszych
czasach
tylko
pieniądz
rządzi
(yeah,
yeah...)
Although
in
these
days
only
money
rules
(yeah,
yeah...)
Nie
spierdol
se
życia,
bliskich
się
nie
zawodzi
(ooo...)
Don't
fuck
up
your
life,
don't
disappoint
your
loved
ones
(ooo...)
Szkoła
życia,
bez
ściemy,
bez
krycia
School
of
life,
no
joke,
no
hiding
Albo
zdasz
egzamin,
albo
zje
cię
ulica
Either
you
pass
the
exam,
or
the
street
eats
you
Szkoła
życia,
szkoła
życia
jest
The
school
of
life,
the
school
of
life
is
Szkoła
życia,
ja,
LCM
School
of
life,
I,
LCM
Jeden
nie
zjadł,
bo
nie
chciał,
drugi,
ponieważ
nie
miał
One
didn't
eat
because
he
didn't
want
to,
the
other
because
he
didn't
have
Trzeci
nie
straciłby
życia,
gdyby
wiedział
The
third
would
not
have
lost
his
life
if
he
had
known
Fajnie
jest
żyć
pośrodku
świata,
gdzie
problemów
nie
ma
It's
nice
to
live
in
the
middle
of
the
world,
where
there
are
no
problems
Gdzieś
na
krańcu
błękitnego
sklepienia
Somewhere
on
the
edge
of
the
blue
vault
Wtedy
mądry
by
wiedział
Then
the
wise
man
would
know
A
chytry
pazernego
na
wędrówkę
ze
sobą
nie
zabrał
And
the
cunning
man
did
not
take
the
greedy
man
on
a
journey
with
him
Gdyby
wiedział,
to
po
nocy
by
się
nie
szwendał
If
he
knew,
he
wouldn't
be
wandering
around
at
night
Jakby
wyglądało
teraz
How
would
it
look
now
Gdyby
tego
i
tamtego
nie
olewał?
If
he
didn't
neglect
this
and
that?
Dziś
to
przestroga,
bo
go
nie
ma
Today
it
is
a
warning
because
he
is
gone
Nie
słuchał
ojca
ani
z
bloków
brata
He
didn't
listen
to
his
father
or
his
brother
from
the
blocks
Myślał,
że
wygrał,
a
pogrążyła
go
sałata
He
thought
he
had
won,
and
the
salad
drowned
him
Wiedz,
że
szkoła
życia
leniom
nie
wybacza
Know
that
the
school
of
life
does
not
forgive
the
lazy
Jesteś
tak
dobry
jak
twoja
ostatnia
praca
You
are
only
as
good
as
your
last
job
Wiedz,
że
zło
idzie
po
ciebie,
ja
Know
that
evil
is
coming
for
you,
me
Równowaga
nie
wybacza
Balance
does
not
forgive
Szkoła
życia,
bez
ściemy,
bez
krycia
School
of
life,
no
joke,
no
hiding
Albo
zdasz
egzamin,
albo
zje
cię
ulica
Either
you
pass
the
exam,
or
the
street
eats
you
Szkoła
życia,
szkoła
życia
jest
The
school
of
life,
the
school
of
life
is
Szkoła
życia,
LCM
School
of
life,
LCM
Szkoła
życia,
bez
ściemy,
bez
krycia
School
of
life,
no
joke,
no
hiding
Albo
zdasz
egzamin,
albo
zje
cię
ulica
Either
you
pass
the
exam,
or
the
street
eats
you
Szkoła
życia,
szkoła
życia
jest
The
school
of
life,
the
school
of
life
is
Szkoła
życia,
LCM
School
of
life,
LCM
Ten,
co
nie
miał
na
czym
zagotować
czajnika
The
one
who
had
nothing
to
boil
a
kettle
on
Ci
potwierdzi,
że
bez
pracy
zrobi
z
siebie
męczennika
He
will
confirm
to
you
that
without
work,
he
will
make
himself
a
martyr
Raperzy
to
dziwacy,
ruchy
władzy
to
selekcja
Rappers
are
weirdos,
the
movements
of
the
authorities
are
selection
Na
trzy
pięćset
dwie
gazety,
mój
zeszyt
i
jedna
deska
Three
five
hundred
and
two
newspapers,
my
notebook
and
one
board
Z
ulicy
Vitkacy,
nie
pasi
do
grupy
From
Vitkacy
street,
does
not
fit
into
the
group
Gdzie
jedyne
oceny
to
te
wystawione
z
góry
Where
the
only
ratings
are
those
given
from
above
Przewodniczący
klasy
to
fałszywa
persona
The
class
president
is
a
fake
persona
Tu,
w
szkole,
ptaki
nocy
podrywają
profesora
Here
at
school,
night
birds
pick
up
the
professor
Bez
telewizora
dzieciństwo
może
być
fajne
Childhood
without
a
TV
can
be
fun
Lokalny
z
Opola,
piona,
Lacocamadre
Local
from
Opole,
cheers,
Lacocamadre
Tam,
gdzie
kisi
się
hołota,
z
pytaniem
się
nie
wyrywaj
Where
the
rabble
fester,
don't
tear
yourself
away
with
a
question
To
apel
dla
niesłyszących,
ty,
kurwa,
im
nie
przerywaj
This
is
a
call
for
the
deaf,
you,
motherfucker,
don't
interrupt
them
Tych
początkujących
zawsze
traktują
jak
gówno
Beginners
are
always
treated
like
shit
Jeśli
chodzi
o
życie,
Facebook
to
nie
nasze
źródło
When
it
comes
to
life,
Facebook
is
not
our
source
Pozdrawiam
AZF-a,
już
wiem
na
co
brać
poprawki
Greetings
to
AZF,
I
already
know
what
to
take
corrections
for
Szkoła
życia,
nie
wiadomo
kto
się
dosiądzie
do
ławki
School
of
life,
you
never
know
who
will
sit
at
the
desk
Szkoła
życia
jest,
szkoła
życia
jest,
szkoła
życia
jest,
ooo,
LCM
The
school
of
life
is,
the
school
of
life
is,
the
school
of
life
is,
ooo,
LCM
Yeah,
szkoła
życia
jest,
szkoła
życia
jest,
szkoła
życia
jest
Yeah,
the
school
of
life
is,
the
school
of
life
is,
the
school
of
life
is
Ooo,
Lacocamadre,
yeah,
Intruz
Ooo,
Lacocamadre,
yeah,
Intruz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacenty Karczmarczyk, Paweł Winogronski, Premier Arena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.