Текст и перевод песни Lacocamadre feat. Kaczy Proceder - Nie idż na skróty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie idż na skróty
Не иди на поводу
Mówili
starsi
by
iść
na
skróty,
nie
patrząc
na
to
wiązałem
se
buty
(nie!)
Старшие
говорили,
иди
на
поводу,
не
обращая
внимания,
я
завязывал
шнурки
(нет!)
Trochę
wkurwiony,
melanżem
struty,
robiłem
swoje,
spokojne
ruchy
Немного
злой,
разбитый
меланжем,
делал
свое,
спокойные
движения
Ja
się
nie
śpieszę,
bo
zawsze
skuty,
sam
poukładam,
tak
jak
te
nuty
(tak!)
Я
не
спешу,
потому
что
всегда
косяки,
сам
все
улажу,
как
эти
ноты
(да!)
Nie
cwaniakować,
konkretne
łupy,
kto
na
policję,
to
chuj
do
dupy
(jebać!)
Не
хитрить,
конкретные
трофеи,
кто
в
полицию,
тому
хуй
в
жопу
(нахуй!)
Sztywniutko,
krótko,
zero
podpuchy,
chore
ambicje
to
gwóźdź
do
trumny
Жестко,
коротко,
ноль
подушек,
больные
амбиции
- это
гвоздь
в
гроб
Lacocamadre,
tu
bardzo
dumny,
solidna
praca
i
mega
wspólnik
Lacocamadre,
здесь
очень
гордый,
солидная
работа
и
мега-партник
Ja
się
nie
wożę,
nie
jestem
durny,
a
na
łatwiznę
to
idą
kurwy
Я
не
выебываюсь,
я
не
дурак,
а
на
легкий
путь
идут
шлюхи
Chyba
rozumiesz,
przytomny,
czujny,
bez
przesadyzmu,
start
każdy
miał
równy
Ты
же
понимаешь,
в
сознании,
бдительный,
без
преувеличений,
старт
у
всех
был
равный
Wiesz
jak
jest,
ja
wiem
jak
jest
Знаешь,
как
есть,
я
знаю,
как
есть
Każdy
lubi
też
smacznie,
dobrze
zjeść
Каждый
любит
вкусно
и
хорошо
поесть
Zarobić
gruby
cash,
bo
lata
w
złocie,
wiesz
Заработать
много
денег,
ведь
года
в
золоте,
понимаешь
I
ty
możesz
to
mieć,
jeśli
zachowasz
się
(oh,
ta!)
И
ты
можешь
это
иметь,
если
будешь
себя
вести
(ох,
да!)
Pokażesz
klasę,
mądrość,
rozwagę
(oh!)
Покажешь
класс,
мудрость,
рассудительность
(ох!)
Weź
nie
ćpaj
tyle
i
szanuj
banię
Не
кури
так
много
и
береги
голову
Zadbaj
o
siebie,
liczy
się
zdrowie
Заботься
о
себе,
здоровье
- это
главное
Jak
przyjdzie
moment,
czy
na
robocie
(ta!)
Когда
придет
момент,
будь
то
на
работе
(да!)
Pokażesz
klasę,
mądrość,
rozwagę
Покажешь
класс,
мудрость,
рассудительность
Weź
nie
ćpaj
tyle,
tyle,
i
szanuj
banię
(banię!)
Не
кури
так
много,
так
много,
и
береги
голову
(голову!)
Zadbaj
o
siebie,
siebie,
liczy
się
zdrowie
(oh!)
Заботься
о
себе,
о
себе,
здоровье
- это
главное
(ох!)
Jak
przyjdzie
moment,
czy
na
robocie
(Proceder!)
Когда
придет
момент,
будь
то
на
работе
(Proceder!)
Kaczy
Proceder,
Dill
Gang,
śródmieście,
ze
mną
Lacocamadre,
brat
Kaczy
Proceder,
Dill
Gang,
центр
города,
со
мной
Lacocamadre,
брат
Przeszedłem
w
gości,
lecz
nie
na
skróty,
jeśli
chcesz
znać
całą
prawdę
(puf!)
Прошел
через
многое,
но
не
на
поводу,
если
хочешь
знать
всю
правду
(пуф!)
Jeden
z
pionierów
w
warszawskim
rapie,
tego
nie
możesz
mi
zabrać
(o
nie!)
Один
из
пионеров
варшавского
рэпа,
этого
у
меня
не
отнять
(о
нет!)
Sram
na
pedałów,
co
idą
na
skróty,
pierdolą
wciąż
te
same
kłamstwa
(nie
ma,
nie
ma!)
Сру
на
педиков,
что
идут
на
поводу,
несут
одну
и
ту
же
ложь
(нет,
нет!)
Nie
hipokryzji,
nie
farmazonom,
nie
dla
taniego
kiczu
(oj,
nie!)
Нет
лицемерию,
нет
бреду,
нет
дешевому
китчу
(ой,
нет!)
Większości
śmieci
na
polskiej
scenie
chce
tylko
hajsu,
bez
kitu
(tak!)
Большинство
мусора
на
польской
сцене
хочет
только
денег,
без
базара
(да!)
Składam
se
wersy,
ostre
jak
brzytwa,
i
chlastam
nimi
kurestwo
(nie
ma!)
Собираю
стихи,
острые
как
бритва,
и
хлещу
ими
ублюдков
(нет!)
Śmiesznych
ludzików
co
kręcą
się
wokół,
po
trasie
zgubili
męstwo
(tak!)
Смешных
людишек,
что
крутятся
вокруг,
по
дороге
потеряли
мужество
(да!)
Brak
im
odwagi
by
stanąć
prosto,
z
głową
wzniesioną
ku
górze
(nie!)
У
них
не
хватает
смелости
встать
прямо,
с
высоко
поднятой
головой
(нет!)
W
końcu
wychodzę
z
cienia
po
latach
i
nie
mogę
już
milczeć
dłużej
(nie,
nie!)
Наконец-то
я
выхожу
из
тени
после
стольких
лет
и
не
могу
больше
молчать
(нет,
нет!)
Nie
mogę,
nie
chcę,
do
broni,
ludzie,
skończmy
ten
słaby
kabaret
(ten
jebany!)
Не
могу,
не
хочу,
к
оружию,
люди,
покончим
с
этим
жалким
кабаре
(ебаным!)
Czas
pozamiatać,
rozliczyć
te
kurwy
i
wszystko
postawić
na
szalę
(Jongmen,
tak,
tak!)
Время
прибрать,
рассчитаться
с
этими
суками
и
поставить
все
на
карту
(Jongmen,
да,
да!)
Pierwszy
nielegal,
już
jako
dzieciak,
2003
rok
(rok!)
Первый
нелегал,
еще
будучи
ребенком,
2003
год
(год!)
Dziesięć
lat
później
debiut
sklepowy,
pierwszy
na
legalu
krok
(rok,
pop!)
Десять
лет
спустя
дебют
в
магазине,
первый
легальный
шаг
(год,
поп!)
Do
dziś
to
szok,
wybić
się
stąd,
widocznie
tak
miało
zostać
(właśnie
tak!)
До
сих
пор
шок,
выбиться
отсюда,
видимо,
так
и
должно
было
быть
(именно
так!)
Warszawski
Dill
Gang,
to
tutaj
właśnie
poznała
mnie
cała
Polska
(cała
Polska!)
Варшавский
Dill
Gang,
именно
здесь
меня
узнала
вся
Польша
(вся
Польша!)
Przeszedłem
drogę
prosto
do
celu,
ważne
by
wierzyć,
się
nie
bać
(się
nie
bać!)
Прошел
путь
прямо
к
цели,
главное
верить,
не
бояться
(не
бояться!)
Tak
samo
w
muzyce
jak
na
ulicy,
swoje
trza
było
odjebać
(aha!)
Как
в
музыке,
так
и
на
улице,
свое
дело
нужно
было
провернуть
(ага!)
Nic
nie
zarzuci
mi
żadna
łajza,
choć
stado
kurew
spiskuje
(jebać!)
Никто
не
бросит
в
меня
камень,
хотя
стая
сук
плетет
заговоры
(нахер!)
Mogą
się
kurwy
pruć
w
komentarzach,
na
żywo
sraka
faluje
(jebać!)
Пусть
суки
злятся
в
комментариях,
в
лицо
им
слабо
(нахер!)
Tak,
kurwy
bez
zasad,
jak
Jarek
Masa,
chcą
wcisnąć
nam
tani
kit
(jebać!)
Да,
суки
без
принципов,
как
Jarek
Masa,
хотят
втюхать
нам
дешевую
подделку
(нахер!)
Jebać
was
rury,
kapuś
to
kapuś,
tłumaczyć,
kurwa,
to
wstyd
(haha!)
Идите
на
хуй,
авторитет
- это
авторитет,
объяснять,
блядь,
стыдно
(ха-ха!)
Szanuj
mnie
za
muzykę,
przekaz,
wartości
godne
człowieka
(ta!)
Уважай
меня
за
музыку,
месседж,
ценности,
достойные
человека
(да!)
Kto
liczy
tu
na
aferki
dla
like'ów,
niestety
się
nie
doczeka
(nie!)
Кто
рассчитывает
здесь
на
аферы
ради
лайков,
тот,
увы,
не
дождется
(нет!)
W
swoim
imieniu,
w
imię
honoru,
dla
dumy
mojego
syna
(syna!)
От
своего
имени,
во
имя
чести,
ради
гордости
моего
сына
(сына!)
Nie
będą
kurwy
pluły
nam
w
twarz,
wojna
się
teraz
zaczyna
(pow!)
Не
будут
суки
плевать
нам
в
лицо,
война
сейчас
начинается
(бах!)
Za
nami
Polska,
szacunek
dla
tych,
dla
których
przekaz
jest
jeden
(jeden!)
За
нами
Польша,
уважение
тем,
для
кого
посыл
один
(один!)
Lacocamadre,
Kaczy
Proceder,
Jongmen,
RS77
Lacocamadre,
Kaczy
Proceder,
Jongmen,
RS77
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacenty Karczmarczyk, Meduza, Paweł Winogronski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.