Lacraps feat. Andréa Capobianco - Le dicton dit 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacraps feat. Andréa Capobianco - Le dicton dit 2




Le dicton dit 2
Пословица гласит 2
LaClassic eh
LaClassic эй
VDS Musik
VDS Musik
Le dicton dit "Tout vient à point qui sait attendre"
Пословица гласит: "Всё приходит к тому, кто умеет ждать"
Moi j'dis que rester dans ton coin reviendrait à viser ta tempe
Я говорю, что сидеть сложа руки - всё равно что целиться себе в висок
J'ai mis du temps à comprendre, avant l'mauvais profil j'avais
Мне потребовалось время, чтобы понять, раньше у меня был неправильный профиль
Croire le contraire serait navrant, bien mal acquis n'profite jamais
Поверить в обратное было бы печально, плохо нажитое не идёт впрок
J'fais juste mon truc avec mes gars, j'veux pas être l'ainé d'ce rap game
Я просто делаю своё дело со своими парнями, я не хочу быть старейшиной в этой рэп-игре
Rien ne change, l'oseille et les médias sont toujours les nerfs de la guerre
Ничего не меняется, бабки и СМИ по-прежнему нервы войны
L'impression d'être à cran, ton objectif depuis môme, c'est d't'en remettre
Ощущение, что ты на пределе, твоя цель с детства оправиться от этого
Alors tu roules des cônes et kiff, tu dis aux grands maux les grands remèdes
Поэтому ты куришь косяки и кайфуешь, говоришь, клин клином вышибают
Ça sert à rien d'faire part de nos complaintes dans des p'tites rencontres
Нет смысла жаловаться на наши беды на маленьких встречах
C'est bien dans c'monde dans lequel on vit, faut qu'les grands esprit s'rendent compte
Именно в этом мире, в котором мы живем, великие умы должны это осознать
Et pour ma part j'avance, même le cœur blessé
А я продвигаюсь вперед, даже с разбитым сердцем
En gros t'as ceux, qu'essaient et puis y'a ceux qui glandent
В общем, есть те, кто пытается, а есть те, кто бездельничает
La chance sourit aux audacieux
Удача улыбается смелым
C'est quand j'vois les magouilles de l'état, qu'je sais qu'les arbres cachent la fôret
Когда я вижу махинации государства, я понимаю, что деревья скрывают лес
Sans rire, ça vous étonne encore qu'on désobéisse cash à vos règles
Без шуток, вас до сих пор удивляет, что мы нагло нарушаем ваши правила?
Bienvenue dans c'monde, ça y est j'crois qu't'as compris, pas d'ennemis discount
Добро пожаловать в этот мир, похоже, ты наконец-то поняла, никаких дешевых врагов
C'est bien les mots, mais un acte accompli vaut mieux qu'mille discours
Слова это хорошо, но совершенное дело лучше тысячи речей
Pour ceux qui ont voulu tricher, pour ceux dehors, grand, ceux qui vrillent
Для тех, кто хотел схитрить, для тех, кто на улице, больших, тех, кто сходит с ума
Malgré tout tes signes de richesses, tout n'est pas or dans ce qui brille
Несмотря на все твои признаки богатства, не всё то золото, что блестит
Y'a eu des manifs, des émeutes, mais rien n'y fait non, pas de changements
Были демонстрации, беспорядки, но ничего не помогает, никаких изменений
Sans thunes t'es faibles sache le, même le pain devient cher quand l'argent manque
Без денег ты слаб, знай это, даже хлеб становится дорогим, когда денег не хватает
Minot, j'ai brassé, pas pour s'nourrir, on savait à peine vendre
Пацан, я барыжил, не для того, чтобы прокормиться, мы едва умели продавать
Même si je sais que regretter l'passé c'est courir après l'vent
Хотя я знаю, что сожалеть о прошлом значит гнаться за ветром
Un bail que j'vois qu'faire du fric c'est c'que les gens du pe-ra veulent
Уже давно я вижу, что зарабатывать деньги это то, чего хотят люди из района
T'as tout vu, tu frimes, mais les yeux ne servent à rien à un coeur aveugle
Ты всё видела, ты рисуешься, но глаза бесполезны для слепого сердца
C'est vrai j'suis encore peu connu, comme le côté dark de Jamel
Это правда, я еще малоизвестен, как темная сторона Джамеля
C'est la première fois qu'tu m'écoutes? Poto mieux vaut tard que jamais
Ты слушаешь меня впервые? Подруга, лучше поздно, чем никогда
Y'as des trucs que j'te dit pas, c'est pour ne pas qu'ça choque, chut
Есть вещи, о которых я тебе не говорю, чтобы не шокировать, тсс
La vrai gloire, c'est pas de jamais tomber, mais d'se relever à chaque chute
Настоящая слава это не никогда не падать, а подниматься после каждого падения
J'fais des concerts pour des asso', loin d'ces pourris les miens militent
Я даю концерты для ассоциаций, вдали от этих подонков, мои борются
J'préfère essuyer les larmes d'un pauvre que faire sourire plein d'ministres
Я предпочитаю вытирать слезы бедняка, чем заставлять улыбаться кучу министров
C'est triste j'partirais sûrement à cause des joins que j'enquille l'air bête
Грустно, я, наверное, умру из-за косяков, которые тупо курю
Rien ne manque aux funérailles des riches, juste des gens qui les regrettent
На похоронах богатых ничего не хватает, только людей, которые сожалеют о них
Pour des histoires de fierté, j'ai vu l'danger là, à Terre
Из-за гордости я видел опасность здесь, на Земле
C'est plus facile de déplacer un fleuve que de changer d'caractère
Легче сдвинуть реку, чем изменить характер
Et frère, j'espère avoir réglé mes bugs avant qu'ils m'enterrent
И, брат, я надеюсь исправить свои баги, прежде чем меня похоронят
J'éclaire les miens sans savoir, un aveugle avec une lanterne
Я освещаю путь своим, сам не зная, слепец с фонарем
Personne ne gagne au final si tes proches ou si mes proches chialent
Никто не выиграет в итоге, если твои близкие или мои близкие плачут
Tu voulais te venger de tes ennemis, devient un homme irréprochable
Ты хотела отомстить своим врагам, стань безупречным человеком
Loin du fric sale, on devrait être plein, vu toutes les prod' qu'on a vat-sa
Вдали от грязных денег нас должно быть много, учитывая все треки, которые мы наваляли
Mais bon quand l'argent tombe du ciel, les malchanceux, eux, n'ont pas de sacs
Но когда деньги падают с неба, у неудачников нет мешков
On a connu la poisse hiberner, mais nos vies c'est pas gorée
Мы знали, что такое невезение, но наши жизни это не Горея
Tout mes rapaces préfère la liberté, plutôt qu'une cage doré
Все мои хищники предпочитают свободу золотой клетке
Non j'rendrais pas la prod' cous, avant d'l'avoir fumée
Нет, я не верну бит, кузен, пока не выкурю его
Car on vend pas la peau de l'ours.
Потому что шкуру неубитого медведя не продают.
J'rendrais pas la prod' cous, avant d'l'avoir fumée
Я не верну бит, кузен, пока не выкурю его
Car on vend pas la peau de l'ours.
Потому что шкуру неубитого медведя не продают.





Авторы: Dr

Lacraps feat. Andréa Capobianco - Le dicton dit 2
Альбом
Le dicton dit 2
дата релиза
18-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.