Lacraps feat. Mani Deïz - 42 grammes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacraps feat. Mani Deïz - 42 grammes




42 grammes
42 грамма
De retour dans tes enceintes et bien sur qu'j'ai des s cous' et
Вернулся в твои колонки, и, конечно же, у меня есть пара строк,
J'suis encore plus chaud depuis qu'l'ancien m'a dit "Découpe les tous"
Я стал еще круче с тех пор, как старик сказал мне: "Порви их всех!"
T'inquiète j'm'occupe du show, pour le deuxième chapitre à bout j'les pousse
Не волнуйся, я займусь шоу, для второй главы, я их вытесню,
Pendant qu'tu jongles et qu'tu t'tourne les pouces moi à chaque beat les boucles j'épouse
Пока ты крутишь пальцами, я к каждому биту подбираю рифмы.
Des flows givrés j'manie c'est vrai et j'me torture dans tous mes ons' merde
Морозные флоу я кручу, это правда, и мучаюсь во всех своих песнях, черт возьми,
Aussi vrai qu'Mani peut pas dormir sans trouver l'bon snare
Так же верно, как и то, что Мани не может уснуть, не найдя правильный снейр.
C'est ouf même si tu gères, c'est à l'échec que la défonce mène
Это безумие, даже если ты справляешься, именно к провалу ведет кайф,
Et j'me souviens encore du jour Jeff m'a dit "Fonce mec!"
И я все еще помню тот день, когда Джефф сказал мне: "Давай, чувак!"
J'veux pas l'Graal j'suis content quand j'vois mes potes kiffer mes p'tits sons
Мне не нужен Грааль, я доволен, когда вижу, как мои друзья кайфуют от моих треков,
42 Grammes durs à comprendre, une prod qui fait des frissons
42 грамма, трудно понять, бит, который вызывает мурашки.
Tu l'entends dans la galette, pas une instru banale, ma vie
Ты слышишь это в пластинке, не банальная музыка, моя жизнь,
Ça c'est nos tripes et nos galères pas juste un truc à la va-vite
Это наши переживания и наши проблемы, а не просто что-то на скорую руку.
De donner l'meilleur on s'doit, en espérant qu'ça t'parlera
Мы должны отдавать лучшее, надеясь, что это тебя зацепит,
Puis t'façon demande à Nedoua il nous reste plus rien à part le Rap
И вообще, спроси Недуа, у нас ничего не осталось, кроме рэпа.
Même pour être célèbre j'vais pas dire que j'perfore des.
Даже чтобы стать знаменитым, я не буду говорить, что я пробиваю...
42 Grammes nos âmes s'élèvent pour en former qu'une
42 грамма, наши души поднимаются, чтобы стать одной.
42 Grammes mec c'est signé Mani, Lacraps, c'est terrible
42 грамма, детка, это Мани, Лакрапс, это круто!
42 Grammes j'l'ai décidé j'bannis la crasse de mes rimes
42 грамма, я решил, я изгоняю грязь из своих рифм,
42 Grammes est-ce que c'est grave mec j'ai des mots si tranchants
42 грамма, это серьезно, детка, у меня такие острые слова,
42 Grammes tes oreilles crament et les mélodies t'enchantent
42 грамма, твои уши горят, а мелодии очаровывают.
Certains partagent pas ils ont peur, même si j'suis c'gars banal
Некоторые не разделяют, они боятся, даже если я обычный парень,
Ils savent que j'compte bien foutre mon zbeul de Montpel' jusqu'à Paname
Они знают, что я собираюсь устроить свой движ от Монпелье до Панамы.
Mani est malade, beatmaker navré d't'écœurer écoute
Мани болен, битмейкер, прости, что вызываю у тебя отвращение, слушай,
Pas l'temps pour tes querelles, on taffe avec le coeur et les couilles
Нет времени для твоих ссор, мы работаем с душой и яйцами.
Et cous' la prod je la plastique, ma voix s'balade entre les kicks
И, кузина, бит я леплю, мой голос гуляет между киками,
J'mets tout mon temps dans Laclassic j'vais pas dire que j'rentre des kil'
Я вкладываю все свое время в Laclassic, я не буду говорить, что зарабатываю килограммы.
C'est les Kids le sens-tu ce sample? Une arme chimique
Это Kids, чувствуешь этот сэмпл? Химическое оружие,
Même sans thunes on fait tout pour qu'tu ressente une alchimie
Даже без денег мы делаем все, чтобы ты почувствовала химию.
Les lâches imitent les cainri, ce ne sont que des pâles copies
Трусы подражают крутым, это всего лишь бледные копии,
Presque tous ceux qui palpent sont ceux qui dès le départ copinent
Почти все, кто нащупывают, это те, кто с самого начала дружат.
On débarque, on plie votre enseigne et braque le public en concert
Мы приходим, сворачиваем вашу вывеску и грабим публику на концерте,
Impatient à chaque track, j'ai pas l'trac, j'fusille vos concepts
Нетерпеливый к каждому треку, я не торможу, я расстреливаю ваши концепции.
Et j'm'étais promis d'frapper fort on sait c'que les promesses sont
И я обещал себе ударить сильно, мы знаем, какими бывают обещания,
Mec l'effort paie, plus d'500 000 vues pour notre premier son
Чувак, усилия окупаются, более 500 000 просмотров на наш первый трек.
Ouais mec des rimes crades, j'en ai pas qu'une p'tite collection
Да, чувак, грязные рифмы, у меня их не маленькая коллекция,
42 Grammes mec, appelle ça l'ultime connexion
42 грамма, детка, называй это высшей связью.
42 Grammes mec c'est signé Mani, Lacraps, c'est terrible
42 грамма, детка, это Мани, Лакрапс, это круто!
42 Grammes j'l'ai décidé j'bannis la crasse de mes rimes
42 грамма, я решил, я изгоняю грязь из своих рифм,
42 Grammes est-ce que c'est grave mec j'ai des mots si tranchants
42 грамма, это серьезно, детка, у меня такие острые слова,
42 Grammes tes oreilles crament et les mélodies t'enchantent
42 грамма, твои уши горят, а мелодии очаровывают.
Mani, Lacraps, trop précis, 42 Grammes
Мани, Лакрапс, слишком точные, 42 грамма,
Va dire à tous ces faux MCs qu'on vient reprendre le Graal
Иди скажи всем этим фальшивым МС, что мы пришли вернуть Грааль.
Pas d'ceux qui tentent de crane'
Не тем, кто пытается выпендриваться,
Plutôt qui tentent de graille
А тем, кто пытается заработать.
Va t'falloir plusieurs écoutes pour bien comprendre le track
Тебе понадобится несколько прослушиваний, чтобы понять трек,
Tu veux qu'j'm'écrase? Nan j'reste debout, j'gratte et j'm'arrange le crâne
Ты хочешь, чтобы я сломался? Нет, я остаюсь на ногах, я пишу и привожу в порядок свои мысли.
Ma vie j'la crame par les deux bouts mais j'vais pas prendre de crack
Я прожигаю свою жизнь с двух сторон, но я не буду принимать крэк,
Y'a pas d'Mozart, ma prose épaisse, faite de carences, de drames
Здесь нет Моцарта, моя проза грубая, сделанная из недостатков, из драм.
C'est le poids de nos âmes, chaque projet pèse 42 Grammes
Это вес наших душ, каждый проект весит 42 грамма.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.