Текст и перевод песни Lacraps feat. Mani Deïz - Loin d'être inséré
42
Grammes
enfoiré
42
Граммов
мать
твою
Loin
d'être
inséré
Далеко
не
вставлен
Le
vice
m'attire
c'est
maladif,
j'te
cache
des
trucs
pour
pas
t'peiner
Порок
привлекает
меня,
это
больно,
я
прячу
от
тебя
кое-что,
чтобы
не
мучить
тебя.
Mec
dans
mes
rêves
des
fois
ça
tire,
du
mal
à
dire
qu'tout
va
bené
Чувак
в
моих
мечтах
иногда
тянет,
трудно
сказать,
что
все
идет
хорошо
Les
politiques
se
servent
du
peuple
et
dans
leur
traque
ils
nous
méprisent
Политики
используют
людей
и,
преследуя
их,
презирают
нас
M'en
voulez
pas
si
j'craque,
si
j'fais
c'genre
de
track
qui
noue
les
tripes
Не
обижайся
на
меня,
если
я
сломаюсь,
если
я
буду
делать
такие
треки,
которые
сводят
с
ума.
Puis
tout
est
triste,
l'instru
j'étripe,
rare
que
mes
sons
sentent
la
gaieté
Потом
все
становится
грустным,
образованным,
я
истощен,
редко
когда
мои
звуки
пахнут
весельем
Tu
l'as
pas
vécu
pourtant
la
vie
d'tiexon
semble
t'inquiéter
Ты
этого
не
пережил,
но
жизнь
тиексона,
похоже,
тебя
беспокоит.
Loin
d'la
quiétée
j'y
étais,
j'suis
d'ceux
qu'l'Etat
a
racketté
Далеко
не
в
том
состоянии,
в
котором
я
был,
я
один
из
тех,
кого
государство
разграбило
La
rime
ultime
c'est
ma
quête
et
j'passe
tout
mon
temps
à
maquetter
Конечная
рифма-это
мои
поиски,
и
я
все
свое
время
трачу
на
макияж
MC
rien
n'a
changé,
un
mic
branché
j'viens
braquer
tes
tympans
MC
ничего
не
изменилось,
подключенный
микрофон,
я
пришел,
чтобы
покрутить
твои
барабанные
перепонки
J'ai
pas
cessé
d'en
chier,
même
si
la
poisse
me
traque
j'ai
ptetre
un
plan
Я
не
перестаю
злиться,
даже
если
меня
преследуют
неприятности,
у
меня
есть
план.
Pour
sortir
de
tout
ça,
mais
faudrait
qu'j'm'insere,
non
j'te
parle
sincèrement
Чтобы
выбраться
из
всего
этого,
но
мне
нужно
было
бы
вмешаться,
нет,
я
говорю
с
тобой
искренне.
J'ai
besoin
d'aide
et
pas
d'un
serment
Мне
нужна
помощь,
а
не
клятва.
J'te
sers
mon
malaise,
ma
tristesse,
mon
amertume
Я
служу
тебе
своим
беспокойством,
своей
печалью,
своей
горечью
C'est
pour
les
frères
à
l'aise
et
pour
les
p'tit
d'tess
qu'on
jamais
d'thunes
Это
для
братьев,
которым
комфортно,
и
для
тех,
кто
любит
Тесс,
мы
никогда
не
будем
громить
Un
sale
comportement,
ça
devient
sordide
dès
qu'on
t'file
un
thème
Грязное
поведение
становится
отвратительным,
как
только
тебе
задают
тему.
Avant
d'combattre
le
monde
doit
sortir
de
mon
conflit
interne
Прежде
чем
сражаться
с
миром,
нужно
выйти
из
моего
внутреннего
конфликта
J'suis
dar,
efficace
dans
chaque
son
mais
loin
d'être
inséré
Я
дар,
эффективный
в
каждом
звуке,
но
далеко
не
вставленный
J'fuis
car
c'est
à
la
tentation
que
j'vois
les
miens
céder
Я
убегаю,
потому
что
я
вижу,
как
мои
поддаются
искушению
Déçu,
y'a
trop
de
vice,
j'ai
vu
des
tas
d'gens
biens
serrés
Разочарован,
в
нем
слишком
много
пороков,
я
видел
кучу
людей,
которые
были
плотно
одеты
J'résulte
d'une
drôle
de
vie
qu'on
résume
pas
dans
un
CV
Я
являюсь
результатом
забавной
жизни,
которую
мы
не
суммируем
в
резюме
Dur
de
rester
impassible,
ça
m'chagrine
puis
la
crise
blesse
Трудно
оставаться
невозмутимым,
это
огорчает
меня,
а
затем
кризис
причиняет
боль
J'assume
un
lourd
passif,
m'en
veux
pas
si
chaque
rime
pue
la
tristesse
Я
беру
на
себя
тяжелую
ответственность,
не
виню
себя,
если
каждая
рифма
пахнет
печалью
Précis
j'm'acharne
sur
mes
récits
entre
lyrics
et
sémantique
Точно,
я
работаю
над
своими
повествованиями
между
лирикой
и
семантикой
Même
sans
bibi
d'CC
j'm'en
tire,
dites
aux
MC
d'cesser
d'mentir
Даже
без
Биби
из
CC
мне
все
равно,
скажите
MC,
чтобы
они
прекратили
лгать
D'nos
jours
pour
faire
du
chiffre,
la
qualité
d'la
zic
est
sacrifiée
В
наши
дни,
чтобы
сделать
цифру,
качество
zic
приносится
в
жертву
Laissez
l'diable
vous
faire
danser,
allez-y
c'est
ça
kiffez
Позвольте
дьяволу
заставить
вас
танцевать,
продолжайте,
вот
в
чем
дело.
Un
combat
contre
soi
même,
contre
des
ennemis
si
matures
Борьба
с
самим
собой,
с
такими
зрелыми
врагами
Avancer
avec
ceux
qu'j'aime
ça
vaut
bien
tes
1000
signatures
Продвигаться
вперед
с
теми,
кого
я
люблю,
это
стоит
твоих
1000
подписей
Bienvenue
en
France,
depuis
l'enfance
j'ai
la
justice
au
cul
Добро
пожаловать
во
Францию,
с
детства
у
меня
была
справедливость
в
заднице
Dans
l'piège
on
fonce
on
t'enferme
pour
du
shit,
c'est
la
juge
qui
s'occupe
В
ловушку
мы
бросаемся,
мы
запираем
тебя
за
дерьмо,
этим
занимается
судья.
Pas
dans
tes
bizs
occultes,
nan
j'me
bats
pour
aider
mon
art
Не
в
твоих
оккультных
бизнесах,
нет,
я
изо
всех
сил
стараюсь
помочь
своему
искусству
J'me
fous
qu'les
gows
accourent,
j'vis
loin
des
beaux
parcours
et
des
monarques
Мне
все
равно,
куда
бегут
гоу,
я
живу
вдали
от
прекрасных
дорог
и
монархов
En
bas
tout
est
démoniaque,
tu
vas
t'prendre
une
branlée
détale
Внизу
все
демонически,
ты
будешь
дрочить
детально
Tu
m'vois
serein
péter
mon
niaks,
que
le
diable
se
cache
dans
les
détails
Ты
видишь,
как
я
безмятежно
пукаю
своим
ниаксом,
пусть
дьявол
кроется
в
деталях
Y'a
des
trucs
que
j'ai
pas
à
dire,
j'te
livre
mon
vécu
pas
mes
joies
Есть
вещи,
о
которых
мне
не
нужно
говорить,
я
доставляю
тебе
свою
жизнь,
а
не
свои
радости.
Conscient
qu'la
vie
que
j'mène
est
en
grande
partie
du
à
mes
choix
Осознавая,
что
жизнь,
которую
я
веду,
во
многом
зависит
от
моего
выбора
J'suis
dar,
efficace
dans
chaque
son
mais
loin
d'être
inséré
Я
дар,
эффективный
в
каждом
звуке,
но
далеко
не
вставленный
J'fuis
car
c'est
à
la
tentation
que
j'vois
les
miens
céder
Я
убегаю,
потому
что
я
вижу,
как
мои
поддаются
искушению
Déçu,
y'a
trop
de
vice,
j'ai
vu
des
tas
d'gens
biens
serrés
Разочарован,
в
нем
слишком
много
пороков,
я
видел
кучу
людей,
которые
были
плотно
одеты
J'résulte
d'une
drôle
de
vie
qu'on
résume
pas
dans
un
CV
Я
являюсь
результатом
забавной
жизни,
которую
мы
не
суммируем
в
резюме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.