Текст и перевод песни Lacraps feat. Véridik - Les jours s'ressemblent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les jours s'ressemblent
Дни похожи друг на друга
C′est
pas
que
j'commence
à
trouver
l′temps
long,
mais
Не
то
чтобы
время
тянется
слишком
долго,
но...
J'ai
comme
l'impression
que
mon
voyage
est
lunaire
У
меня
такое
чувство,
будто
мое
путешествие
лунное,
Qu′la
vie
m′condamne
à
rester
dans
l'ombre
comme
un
ingé
lumière
Будто
жизнь
обрекла
меня
оставаться
в
тени,
как
осветитель.
J′vise
le
top
à
l'époque
des
postes
et
des
cassettes
audio
Я
мечу
на
вершину
во
времена
почтовых
отделений
и
аудиокассет.
J′écoute
pas
les
potes
qui
nous
disent
"Hé
les
gars
faites
autre
chose!"
Не
слушаю
приятелей,
которые
твердят:
"Эй,
ребята,
займитесь
чем-нибудь
другим!"
Situation
stationnaire,
j'ai
l′choix
entre
être
manutentionnaire
ou
faire
partie
des
mal
intentionnés
Ситуация
статична,
у
меня
есть
выбор:
стать
грузчиком
или
частью
злоумышленников.
Un
traître
ou
un
esclave?
Nous
ça
kick
sec
avec
Ali
Lacraps
Предатель
или
раб?
Мы
мощно
качаем
с
Али
Lacraps.
Mode
de
vie
indigeste
et
les
p'tits
gestes
mécaniques
l'aggravent
Образ
жизни
неперевариваемый,
и
мелкие
механические
жесты
усугубляют
его.
Ouais,
ouais
sur
c′te
sample
j′te
crache
un
récit
noir
Да,
да,
на
этом
семпле
я
изрыгаю
тебе
мрачный
рассказ.
Les
jours
s'ressemblent
et
j′doute
même
qu'un
aveugle
aimerait
s′y
voir
Дни
похожи
друг
на
друга,
и
я
даже
сомневаюсь,
что
слепой
хотел
бы
в
них
видеть.
Et
même
si
j'l′avoue
j'étale
trop
d'beuh
dans
mes
pillax
И
даже
если
я
признаю,
что
слишком
много
травы
кладу
в
свои
самокрутки,
L′impression
de
déjà
vu
n′est
pas
un
bug
de
mes
synapses
Ощущение
дежавю
— не
глюк
моих
синапсов.
Non
non!
Un
vilain
prédateur,
le
chômage
fait
record
Нет,
нет!
Мерзкий
хищник,
безработица
бьет
рекорды.
Plus
de
chats
dans
nos
gorges
que
dans
les
rues
d'ma
ville
après
20h
В
моей
глотке
больше
кома,
чем
на
улицах
моего
города
после
20:00.
Même
si
la
thune
n′est
pas
l'seul
remède
au-delà
du
respect
Даже
если
деньги
— не
единственное
лекарство,
помимо
уважения,
Quand
tu
calcules
ton
salaire,
honnête
c′est
dur
d'le
rester
Когда
ты
подсчитываешь
свою
зарплату,
честно
говоря,
трудно
оставаться
честным.
Né
dans
un
monde
où
la
guerre
des
ego
m′affole
Рожденный
в
мире,
где
война
эго
меня
пугает,
Plus
personne
vole
à
ton
secours,
de
nos
jours
c'est
"Au
secours
on
me
vole!"
Больше
никто
не
летит
к
тебе
на
помощь,
в
наши
дни
это
"На
помощь,
меня
грабят!"
Et
pendant
qu'l′humanité
saigne
les
étoiles
continuent
d′briller
И
пока
человечество
истекает
кровью,
звезды
продолжают
сиять.
Ma
lutte
est
saine,
j'affûte
mes
16,
à
défaut
d′prier
Моя
борьба
чиста,
я
оттачиваю
свои
16
строк,
вместо
того
чтобы
молиться.
J'décris
tout
à
travers
ma
plume,
j′te
manipule
pas
ça
s'ressent
Я
описываю
все
через
свое
перо,
я
тобой
не
манипулирую,
это
чувствуется.
Même
si
j′cours
plus
après
la
thune
les
mois
défilent,
passent
et
s'ressemblent
Даже
если
я
больше
не
гонюсь
за
деньгами,
месяцы
летят,
проходят
и
похожи
друг
на
друга.
Et
j'sais
que
c′est
que
l′début
et
depuis
des
décennies
on
stagne
И
я
знаю,
что
это
только
начало,
и
десятилетиями
мы
топчемся
на
месте.
Constate
par
dépit
que
c'est
qu′des
putes
et
des
ennemis
qu'on
s′tape
С
досадой
констатирую,
что
мы
имеем
дело
только
с
шлюхами
и
врагами.
L'Etat
dit
qu′on
mérite
une
plus
grosse
gifle,
qu'on
serait
bêtes
Государство
говорит,
что
мы
заслуживаем
более
сильной
пощечины,
что
мы
глупы.
Mais
vu
que
chaque
jours
se
ressemblent
c'est
juste
logique
qu′on
se
répète
Но
поскольку
каждый
день
похож
на
предыдущий,
логично,
что
мы
повторяемся.
Mais
plus
rien
n′est
censé,
dans
l'immédiat
j′m'assomme
au
pilon
Но
больше
ничего
не
имеет
смысла,
сейчас
я
оглушаю
себя
дурью.
C′est
la
guerre
des
pensées
quand
les
médias
façonnent
l'opinion
Это
война
мыслей,
когда
СМИ
формируют
общественное
мнение.
Les
cames
que
tu
prends
dans
les
lettes-toi
t′empêcheront
pas
d'vriller
Таблетки,
которые
ты
принимаешь
тайком,
не
помешают
тебе
свихнуться.
Si
tu
t'éteins
gars
les
étoiles
ne
cesseront
pas
d′briller
Если
ты
угаснешь,
парень,
звезды
не
перестанут
сиять.
Conscient
que
les
frères
sautent,
que
la
mort
depuis
l′berceau
nous
blesse
Осознавая,
что
братья
прыгают
(с
крыш),
что
смерть
с
колыбели
ранит
нас,
A
part
de
tes
vrais
soss',
n′attends
d'aide
de
personne
ou
presque
Кроме
своих
настоящих
друзей,
ни
от
кого
не
жди
помощи,
или
почти
ни
от
кого.
Demande
aux
fréros,
véridique,
on
passe
trop
d′années
à
hésiter
Спроси
у
братьев,
правда,
мы
проводим
слишком
много
лет
в
сомнениях.
Verdict
c'est
dans
les
blocs
qu′on
est
condamnés
à
résider
Вердикт
таков:
мы
обречены
жить
в
гетто.
Eh
mec
j'aime
quand
le
vinyle
craque
et
que
le
sample
tourne
Эй,
чувак,
мне
нравится,
когда
винил
трещит,
а
сэмпл
крутится.
Un
nouveau
track,
les
jours
passent
et
se
ressemblent
tous
Новый
трек,
дни
проходят
и
все
похожи
друг
на
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dslk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.