Текст и перевод песни Lacraps - Booska Crapuleux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booska Crapuleux
Booska Crapuleux
J'me
fous
que
ces
connes
salivent
I
don't
care
if
these
dumb
bitches
drool
J'veux
juste
kicker
I
just
wanna
kick
it
J'me
fous
que
ces
connes
salivent
I
don't
care
if
these
dumb
bitches
drool
J'veux
juste
kicker
I
just
wanna
kick
it
Et
puis
m'casser
comme
Salif
And
then
bounce
like
Salif
Plus
dans
le
seum
et
les
sommes
No
more
with
the
anger
and
the
money
J'fais
mon
salaire
I'm
making
my
salary
Mes
mains,
j'veux
plus
les
salir
I
don't
want
to
get
my
hands
dirty
anymore
J'écris
des
sons
et
les
sème
I
write
songs
and
sow
them
Les
gens,
les
baceux
les
saignent,
eh,
eh
The
people,
the
suckers
bleed
them,
huh,
huh
Venu
éclater
des
scènes
Came
to
blow
up
the
scenes
Tes
rappeurs
claquent
des
zen,
hey,
hey
Your
rappers
clap
like
aliens,
hey,
hey
Tous
parlent,
d'un
coup
tous
parlent
All
talk,
suddenly
everybody's
talking
Ma
pro',
c'est
des
coups
d'batte
My
shit
is
bat
swings
Dur
de
sortir
de
l'ombre
Hard
to
get
out
of
the
shadows
Dur
de
faire
des
millions
d'vues
sur
du
BoomBap
Hard
to
make
millions
of
views
on
BoomBap
De
MTP
à
Londres
From
MTP
to
London
Les
jaloux
font
tout
pour
que
tu
bouges
ap'
The
jealous
ones
do
everything
to
keep
you
from
moving
(Les
jaloux
font
tout)
(The
jealous
ones
do
everything)
Une
bande
de
moutons,
en
vrai
tous
les
mêmes
A
bunch
of
sheep,
all
the
same
Ils
vont
t'insulter,
faire
des
bises
après
They'll
insult
you,
then
kiss
you
later
J'sais
qu'mes
Enfoirés
vont
être
contents
I
know
my
Enfoirés
will
be
happy
Y
a
enfin
ma
gueule
sur
ton
Booska-P
Finally,
my
face
is
on
your
Booska-P
J'les
emmerde
fort,
non
rien
n'a
changé
I
don't
give
a
damn,
nothing's
changed
J'sais
bien
qu'les
jaloux
n'peuvent
pas
nous
sacquer
I
know
the
jealous
ones
can't
stand
us
Moi,
j'veux
avancer
sans
blesser
personnne
I
want
to
move
forward
without
hurting
anyone
Et
sans
laisser,
mes
cous'
à
quai
And
without
leaving
my
homies
behind
Tous
aux
aguets
Everybody
on
the
lookout
Écoute
le
débit,
puis
le
flow,
ça
kicke
Listen
to
the
flow,
then
the
flow,
it
kicks
Hein,
style
d'Hokage
Huh,
Hokage
style
Pour
eux,
c'est
difficile,
pour
moi,
une
cause
acquise
For
them
it's
hard,
for
me,
it's
a
given
Rage
sous
l'ossature
Rage
under
the
bones
Non,
y
a
pas
d'vaccin,
mec
No,
there's
no
cure,
man
Lacraps
enfoiré
Lacraps
motherfucker
Nouveau
projet
le
25
mai
New
project
May
25th
(Nouveau
projet
le
25
mai)
(New
project
May
25th)
J'me
fous
que
ces
connes
salivent
I
don't
care
if
these
dumb
bitches
drool
J'me
fous
que
ces
connes
salivent
I
don't
care
if
these
dumb
bitches
drool
J'veux
juste
kicker
I
just
wanna
kick
it
Et
me
casser
comme
Salif
And
bounce
like
Salif
J'me
fous
que
ces
connes
salivent
I
don't
care
if
these
dumb
bitches
drool
J'me
fous
que
ces
connes
salivent
I
don't
care
if
these
dumb
bitches
drool
J'veux
juste
kicker
I
just
wanna
kick
it
Et
me
casser
comme
Salif
And
bounce
like
Salif
Tout
baiser,
tout
baiser
Fuck
it
all,
fuck
it
all
Et
me
casser
comme
Salif
And
bounce
like
Salif
Et
me
casser
comme
Salif
And
bounce
like
Salif
J'ai
fait
mes
armes
parmi
les
dealers
et
les
braqueurs
I
cut
my
teeth
among
the
dealers
and
the
robbers
Là
où
les
mineurs
ont
d'autres
envies
que
d'être
rappeur
Where
the
minors
have
other
ambitions
than
being
a
rapper
Où
la
violence
est
une
marque
déposée
Where
violence
is
a
trademark
Où
la
daronne
a
marre
d'aller
bosser,
l'appart'
est
désossé
Where
the
old
lady
is
tired
of
going
to
work,
the
apartment
is
gutted
Où
le
pognon
est
un
leader
d'opinion
Where
money
is
a
thought
leader
Les
vieux
passent
plus
dans
le
hall
à
cause
de
l'odeur
du
pilon
The
old
people
don't
hang
out
in
the
hall
anymore
because
of
the
smell
of
the
crack
Le
manque
de
pèze,
c'est
c'qui
bouleverse
The
lack
of
money
is
what
turns
you
upside
down
C'est
le
système
qui
nous
baise,
ce
sont
les
sirènes
qui
nous
bercent
It's
the
system
that's
fucking
us,
it's
the
sirens
that
lull
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.