Lacraps - Fier de moi - перевод текста песни на немецкий

Fier de moi - Lacrapsперевод на немецкий




Fier de moi
Stolz auf mich
J'viens faire de gros dégâts, leur fric ça m'est égal
Ich komme, um großen Schaden anzurichten, ihr Geld ist mir egal
Vieux rien d'offert, crois pas que j'm'égare
Alter, nichts geschenkt, glaub nicht, dass ich mich irre
Mieux vaut quelques vrais gars que pleins d'faux frère
Besser ein paar echte Jungs als viele falsche Brüder
M'voit pas comme un exemple j'suis bien trop faible
Sieh mich nicht als Vorbild, ich bin viel zu schwach
Ça sera indécent, j'suis ni ton daron ni un prophète
Das wird unanständig, ich bin weder dein Vater noch ein Prophet
Soyons vrai pas besoin de trophée, on a que ce qu'on mérite mamène
Seien wir echt, brauchen keine Trophäe, man kriegt nur, was man verdient, mein Freund
J'm'assomme à la ke-skon j'crois qu'le son m'a guérit d'moi même
Ich betäube mich mit dem Joint, ich glaube, der Sound hat mich von mir selbst geheilt
Ce monde est fou, on cherche plus la paix, on s'tue
Diese Welt ist verrückt, wir suchen nicht mehr den Frieden, wir bringen uns um
Moi j'me défoule à kicker devant des foules ou rapper en stud'
Ich reagiere mich ab, indem ich vor Mengen kicke oder im Studio rappe
Zélés, ils ont qu'une question sur les lèvres, sur l'trône qui est assis?
Eifrig haben sie nur eine Frage auf den Lippen: Wer sitzt auf dem Thron?
Des anciens j'suis l'élève, j'manie les lettres, j'prend l'cro-mi et te fascine
Von den Alten bin ich der Schüler, ich beherrsche die Buchstaben, ich nehme das Mikro und fasziniere dich
Ils savent que j'ai des proses stocker, ils aimeraient stopper la machine
Sie wissen, dass ich Prosa auf Lager habe, sie würden die Maschine gerne stoppen
Mais j'reste opé', ils auront beau s'doper, mes flows c'est d'la magie
Aber ich bleibe bereit, sie können sich noch so dopen, meine Flows sind Magie
Puis l'soir j'agis, quand t'as la tête sous l'eau t'es vite asthmatique
Dann handle ich am Abend, wenn du den Kopf unter Wasser hast, bist du schnell asthmatisch
Maintenant j'respire, troisième projet solo, j'dédicace ma team
Jetzt atme ich, drittes Soloprojekt, ich widme es meinem Team
Quand mes gars s'activent malgré la peine, non plus rien à prouver, à perdre
Wenn meine Jungs trotz des Leids aktiv werden, nichts mehr zu beweisen, zu verlieren
Moi j'suis plus d'ceux que les garces attirent, j'crois bien qu'j'ai trouvé la perle
Ich gehöre nicht mehr zu denen, die Schlampen anziehen, ich glaube, ich habe die Perle gefunden
Vieux
Alter
Des fois j'ai plus l'moral, plus d'sous pour faire le mois
Manchmal habe ich keine Moral mehr, kein Geld mehr, um den Monat zu schaffen
J'veux
Ich will
Qu'tu te rappelles de mon rap, qu'les miens soient fier de moi
Dass du dich an meinen Rap erinnerst, dass die Meinen stolz auf mich sind
Tu rallumes un énième pilon, t'écoutes le sque-di, t'es def' hein?
Du zündest dir den x-ten Joint an, hörst die Platte, bist high, was?
Forge toi une opinion, oublie c'que dis TF1
Bilde dir eine Meinung, vergiss, was TF1 sagt
Le rap c'est les affaires, ils visent le succès, faire des sons qui paient, plus rien d'profond
Rap ist Geschäft, sie zielen auf Erfolg, machen Songs, die zahlen, nichts Tiefgründiges mehr
Au fond tu sais que les dés sont pipés
Im Grunde weißt du, dass die Würfel gezinkt sind
L'auditeur prit au sérieux, c'est vrai sur aucun sque-d j'ai lésé
Der Hörer wird ernst genommen, es ist wahr, auf keiner Platte habe ich enttäuscht
Ne crois pas que partir m'effraie mais j'veux être fier de c'que j'vais laisser
Glaub nicht, dass das Gehen mich erschreckt, aber ich will stolz sein auf das, was ich hinterlassen werde
J'essaye d'varier les flows, les styles, j'suis en studio j'taff pour ceux qui soutiennent
Ich versuche, die Flows, die Stile zu variieren, ich bin im Studio, ich arbeite für die, die unterstützen
J'veux qu'les miens s'rappellent de moi quand j'serais sous terre
Ich will, dass die Meinen sich an mich erinnern, wenn ich unter der Erde bin
J'suis celui qu'attend son tour et se démène, ce fauve attaché insensible
Ich bin derjenige, der auf seine Chance wartet und sich abmüht, dieses angebundene, unempfindliche Raubtier
J'fais des effort pour rester l'même, mais le formatage est intensif
Ich bemühe mich, derselbe zu bleiben, aber die Formatierung ist intensiv
On en cause peu, nan mais sans blague, les médias nous diabolisent
Man spricht wenig darüber, nein, aber ohne Witz, die Medien dämonisieren uns
A cause d'eux j'sais plus si j'ai plus peur de mes semblables ou de la police
Wegen ihnen weiß ich nicht mehr, ob ich mehr Angst vor meinesgleichen oder vor der Polizei habe
Vieux
Alter
Des fois j'ai plus l'moral, plus d'sous pour faire le mois
Manchmal habe ich keine Moral mehr, kein Geld mehr, um den Monat zu schaffen
J'veux
Ich will
Qu'tu te rappelles de mon rap, qu'les miens soient fier de moi
Dass du dich an meinen Rap erinnerst, dass die Meinen stolz auf mich sind





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.