Текст и перевод песни Lacraps - J'les écoute plus
Dans
mes
poches
c'est
l'désert,
y'a
même
pas
d'oasis
В
моих
карманах
пустыня,
даже
оазиса
нет.
Et
c'est
au-dessus
de
nos
têtes
qu'ils
mettent
le
panneau
"asile"
И
именно
над
нашими
головами
они
ставят
табличку"убежище"
C'est
même
plus
une
dinguerie
de
voir
un
ami
aux
assises
Это
даже
больше
похоже
на
то,
чтобы
видеть
друга
на
сиденьях
Qui
rêvait
du
train
de
vie
de
la
famille
Onassis
Который
мечтал
о
жизненном
пути
семьи
Онассис
Ça
sent
la
fin
des
famines
on
assiste
Пахнет
концом
голода,
который
мы
наблюдаем
2016
y'a
même
des
néo-nazis
nés
en
Asie
2016
г.
даже
неонацисты
родились
в
Азии
J'suis
pas
dans
tes
magazines
Меня
нет
в
твоих
журналах.
J'essaie
d'éviter
les
obstacles
tel
un
yamakasi
Я
стараюсь
избегать
препятствий,
таких
как
Ямакаси
Assis
sur
un
banc
je
mate
les
étoiles
Сидя
на
скамейке,
я
смотрю
на
звезды
Devant
le
but
le
seul
qui
peut
marquer
c'est
toi
Перед
воротами
единственный,
кто
может
забить,
это
ты.
J'ai
frappé
des
murs
à
m'en
casser
les
doigts
Я
стучал
по
стенам,
ломая
пальцы.
J'rentrerais
à
l'heure
où
l'éboueur
passe
et
nettoie
Я
бы
вернулся
домой
в
то
время,
когда
уборщик
мусора
проходит
и
убирает
J'suis
là
à
guetter
le
signal,
j'rêve
Я
здесь,
чтобы
следить
за
сигналом,
я
мечтаю
Qu'on
soit
pieu
comme
des
imams
Пусть
мы
будем
колом,
как
имамы
La
précision
est
décimale,
c'est
même
plus
des
images
Точность
десятичная,
это
даже
больше,
чем
изображения
Mec
à
chaque
phrase
c'est
des
toiles
Чувак,
каждое
предложение
- это
полотна.
Et
j'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs,
sombre
est
mon
passé
J'rappe
mes
doutes
et
mes
douleurs
et
tu
sens
le
brasier
И
я
видел
все
это
во
всех
красках,
темное
мое
прошлое,
я
читаю
свои
сомнения
и
боли,
и
ты
чувствуешь
жар.
Fini
la
rue,
j'suis
dans
tes
boomers,
plus
l'temps
d'brasser
Больше
нет
улицы,
я
в
твоих
бумерах,
больше
нет
времени
на
варку
Et
pour
l'or
dans
mes
rêves
j'ai
vu
leur
monde
s'embraser
И
ради
золота
в
своих
снах
я
видел,
как
вспыхнул
их
мир
Mais
ce
coup-ci
je
t'amène
dans
un
voyage
loin
Но
этим
ударом
я
отправлю
тебя
в
далекое
путешествие
Mes
soucis,
ma
haine
dans
un
royal
Мои
заботы,
моя
ненависть
в
Королевском
Ouais
ce
coup-ci
je
t'amène
dans
un
voyage
noir
Да,
этим
выстрелом
я
отправлю
тебя
в
Черное
путешествие
Mes
soucis,
ma
haine
dans
un
royal
Мои
заботы,
моя
ненависть
в
Королевском
J'les
écoute
plus,
de
toute
façon
j'vais
rien
pigé
j'pars
Я
больше
их
не
слушаю,
в
любом
случае,
я
ничего
не
пойму,
я
ухожу.
A
deux
doigts
de
l'halu',
y'a
des
images
qu'on
digère
pas
В
двух
пальцах
от
халу
есть
фотографии,
которые
мы
не
перевариваем
J'regarde
la
lune,
avec
mon
10
g
j'pars
Я
смотрю
на
Луну,
со
своими
10
г
Я
ухожу
J'allume
une
tige
et
j'plane
Я
включаю
стержень
и
парирую
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
Et
ce
coup-ci
je
t'amène
dans
un
voyage
loin
И
этим
ударом
я
отправлю
тебя
в
далекое
путешествие
Mes
soucis,
ma
merde
dans
un
royal
Мои
заботы,
мое
дерьмо
в
Королевском
Mes
soucis,
ma
merde
dans
un
royal
Мои
заботы,
мое
дерьмо
в
Королевском
C'est
simple,
quand
t'as
trop
de
soucis
internes
tu
dérives
Все
просто,
когда
у
тебя
слишком
много
внутренних
забот,
ты
дрейфуешь
J'bosse
dur,
vois
mes
textes
comme
une
synthèse
du
périple
Я
усердно
работаю,
рассматриваю
свои
тексты
как
обобщение
путешествия
Pour
des
grosses
thunes
ou
pour
un
mec
qui
test
tu
péries
Для
больших
Громов
или
для
парня,
который
проверяет
тебя,
ты
погибаешь
J'serai
connu
qu'à
titre
posthume
comme
Saint-Exupéry
Я
буду
известен
только
посмертно
как
Сент-Экзюпери
Tu
capte
pas
qu'en
bas
de
la
tess
tu
périmes
Ты
не
понимаешь,
что
на
дне
реки
Тэсс
ты
погибаешь
On
est
des
lions
en
cages
en
train
de
pourrir
au
zoo
Мы-львы
в
клетках,
гниющие
в
зоопарке
Vas
faire
un
tour,
et
j'te
parle
pas
du
périph'
Иди
погуляй,
и
я
не
буду
говорить
тебе
о
перипетии.
Collègue
oublie
ce
que
tu
connais,
j'te
parle
de
t'ouvrir
aux
autres
Коллега,
забудь
о
том,
что
ты
знаешь,
я
говорю
с
тобой
о
том,
чтобы
открыться
другим.
J'ai
pas
d'sous,
je
m'essouffle
grand,
tout
ça
me
saoule
У
меня
нет
ни
гроша,
я
сильно
задыхаюсь,
все
это
меня
пьянит.
Heureusement
que
dans
ma
team
y'a
des
bêtes
de
gars
Хорошо,
что
в
моей
команде
есть
несколько
парней.
Bien
trop
souvent,
les
miens
souffrent
nan
Слишком
часто
мои
страдают,
НАН.
J'aimerais
dire
que
l'amour
gagnera
mais
c'est
loin
d'être
le
cas
Я
хотел
бы
сказать,
что
любовь
победит,
но
это
далеко
не
так
Et
à
force
de
fumer
des
joints,
peut-être
que
j'cane
И
если
я
выкурю
суставы,
может
быть,
я
трону
Peut-être
que
je
m'éloigne
trop
des
gens
mais
au
moins
j'reste
calme
Может
быть,
я
слишком
отдаляюсь
от
людей,
но,
по
крайней
мере,
я
остаюсь
спокойным
Loin
d'la
paix
combien
de
gens
se
bourrent
la
tête
de
came?
Сколько
людей
вдали
от
мира
забивают
себе
голову
кулачками?
Combien
se
perdent?
Combien
malgré
leur
courage
pètent
le
câble?
Сколько
потеряно?
Сколько
из
них,
несмотря
на
свою
смелость,
сбиваются
с
толку?
Mais
ce
coup-ci
je
t'amène
dans
un
voyage
loin
Но
этим
ударом
я
отправлю
тебя
в
далекое
путешествие
Mes
soucis,
ma
haine
dans
un
royal
Мои
заботы,
моя
ненависть
в
Королевском
Ouais
ce
coup-ci
je
t'amène
dans
un
voyage
noir
Да,
этим
выстрелом
я
отправлю
тебя
в
Черное
путешествие
Mes
soucis,
ma
haine
dans
un
royal
Мои
заботы,
моя
ненависть
в
Королевском
J'les
écoute
plus,
de
toute
façon
j'vais
rien
pigé
j'pars
Я
больше
их
не
слушаю,
в
любом
случае,
я
ничего
не
пойму,
я
ухожу.
A
deux
doigts
de
l'halu',
y'a
des
images
qu'on
digère
pas
В
двух
пальцах
от
халу
есть
фотографии,
которые
мы
не
перевариваем
J'regarde
la
lune,
avec
mon
10
g
j'pars
Я
смотрю
на
Луну,
со
своими
10
г
Я
ухожу
J'allume
une
tige
et
j'plane
Я
включаю
стержень
и
парирую
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
J'les
écoute
plus
Я
больше
их
слушаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.