Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'extraterrestre
Der Außerirdische
Moi
c′est
LACRAPS,
L-A-C-R-A-P-S
Ich
bin
LACRAPS,
L-A-C-R-A-P-S
J'les
entends
chuchoter
"Voilà
l′extraterrestre..."
Ich
höre
sie
flüstern
„Da
ist
der
Außerirdische...“
On
pourra
faire
un
feat
si
ça
t'intéresse
Wir
können
ein
Feature
machen,
wenn
es
dich
interessiert
Mais
j'te
préviens
MC:
je
boufferai
pas
tes
restes
Aber
ich
warne
dich,
MC:
Ich
fresse
nicht
deine
Reste
Pas
là
pour
les
gosses
en
bas-âge,
dès
que
j′kicke
je
mets
de
baffes
Nicht
hier
für
die
kleinen
Kinder,
sobald
ich
kicke,
gibt's
Backpfeifen
Et
direct
après
mon
passage
tu
vas
dire
"Ce
mec
est
barge"
Und
direkt
nach
meinem
Auftritt
wirst
du
sagen
„Dieser
Typ
ist
irre“
Rien
à
foutre
de
porter
l′brassard
vu
qu'on
fait
cramer
ces
wacks
Scheiß
drauf,
die
Binde
zu
tragen,
denn
wir
fackeln
diese
Wacks
ab
J′suis
venu
pour
foutre
le
bazar,
venu
pour
cramer
tes
baffes
Ich
bin
gekommen,
um
Chaos
zu
stiften,
gekommen,
um
deine
Boxen
zu
verbrennen
Avec
le
temps
j'ai
compris,
qu′rester
assis
là
n'aidait
pas
Mit
der
Zeit
habe
ich
verstanden,
dass
das
Rumsitzen
hier
nicht
half
Trop
d′trucs
à
dire
et
j'veux
qu'la
Terre
entière
assiste
à
mes
débats
Zu
viel
zu
sagen
und
ich
will,
dass
die
ganze
Welt
bei
meinen
Debatten
zusieht
J′insiste,
fréro
gueule,
vas-y
sista
fait
mes
backs
Ich
bestehe
darauf,
Bruder,
schrei,
los
Schwester,
mach
meine
Backs
Mon
label
c′est
LaClassic
et
j'compte
pas
signer
chez
MAYBACH
Mein
Label
ist
LaClassic
und
ich
habe
nicht
vor,
bei
MAYBACH
zu
unterschreiben
J′débarque
posé,
j'vais
m′faire
crosser
par
qui?
Ich
tauche
entspannt
auf,
von
wem
soll
ich
mich
verarschen
lassen?
Entre
nous
y
a
un
fossé,
comprend
qu'les
faux
s′éparpillent
Zwischen
uns
liegt
ein
Graben,
versteh,
dass
die
Falschen
sich
zerstreuen
Gros
c'est
parti,
dans
mes
proses
j'fais
pas
l′king
Alter,
es
geht
los,
in
meiner
Prosa
spiele
ich
nicht
den
King
Flow
hépatite
et
j′résonne
dans
les
parkings
Hepatitis-Flow
und
ich
halle
in
den
Parkhäusern
wider
Oh!
Et
j'taquine
la
rime,
je
gère,
j′ai
la
bonne
Oh!
Und
ich
spiele
mit
dem
Reim,
ich
meistere
es,
ich
hab's
drauf
Machine
à
écrire
arrive,
j'espère
qu′t'iras
chercher
l′album
Die
Schreibmaschine
kommt,
ich
hoffe,
du
holst
dir
das
Album
Phrasé
léthal
et
merdes,
y'en
a
assez
d'l′État
Tödliche
Phrasierung
und
Scheiße,
ich
habe
genug
vom
Staat
Donc
j′bédave
et
retranscris
ma
vie
sous
des
cassettes
beta
Also
kiffe
ich
und
übertrage
mein
Leben
auf
Betakassetten
Mec
on
a
tous
des
tempéraments
corsés,
t'es
prévenu
Mann,
wir
haben
alle
hitzige
Temperamente,
du
bist
gewarnt
Et
que
c′qu'on
entreprend
se
passe
rarement
comme
c′était
prévu
Und
was
wir
anfangen,
läuft
selten
so,
wie
es
geplant
war
Et
même
si
j'ai
envie
d′tout
péter,
j'parais
lucide
Und
auch
wenn
ich
alles
kaputtmachen
will,
wirke
ich
klar
Prête-les-nous
qu'on
fasse
un
double
des
clés
d′la
réussite
Leih
sie
uns,
damit
wir
einen
Zweitschlüssel
zum
Erfolg
machen
En
gros,
y
nous
la
mettent
profonde
d′une
manière
assez
fine
Im
Grunde
nehmen
sie
uns
ganz
schön
raffiniert
von
hinten
Ou
comment
faire
croire
à
un
pantin
qu'il
maniera
ses
fils
Oder
wie
man
einer
Marionette
weismacht,
dass
sie
ihre
Fäden
selbst
zieht
J′devais
découper
la
prod
de
Mani,
ça
c'est
fait
Ich
sollte
den
Beat
von
Mani
zerlegen,
das
ist
erledigt
J′devais
te
faire
kiffer
ma
prose,
2 minutes
ça
suffit
Ich
sollte
dich
meine
Prosa
abfeiern
lassen,
2 Minuten
reichen
dafür
Mani
Deïz,
Lacraps,
enfoiré
Mani
Deïz,
Lacraps,
Mistkerl
Moi
c'est
LACRAPS,
L-A-C-R-A-P-S
Ich
bin
LACRAPS,
L-A-C-R-A-P-S
J′les
entends
chuchoter
"Voilà
l'extraterrestre..."
Ich
höre
sie
flüstern
„Da
ist
der
Außerirdische...“
On
pourra
faire
un
feat
si
ça
t'intéresse
Wir
können
ein
Feature
machen,
wenn
es
dich
interessiert
Mais
j′te
préviens
MC:
je
boufferai
pas
tes
restes
Aber
ich
warne
dich,
MC:
Ich
fresse
nicht
deine
Reste
Moi
c′est
LACRAPS,
L-A-C-R-A-P-S
Ich
bin
LACRAPS,
L-A-C-R-A-P-S
J'les
entends
chuchoter
"Voilà
l′extraterrestre..."
Ich
höre
sie
flüstern
„Da
ist
der
Außerirdische...“
On
pourra
faire
un
feat
si
ça
t'intéresse
Wir
können
ein
Feature
machen,
wenn
es
dich
interessiert
Mais
j′te
préviens
MC:
je
boufferai
pas
tes
restes
Aber
ich
warne
dich,
MC:
Ich
fresse
nicht
deine
Reste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mani deiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.