Lacraps - La loi des séries - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacraps - La loi des séries




La loi des séries
Закон серий
Cette fois-ci je laisse couler la plume, je cherche pas d'sujets propices
В этот раз я даю волю перу, не ищу подходящих тем
Sache que dans c'monde de... t'atteins pas ton but si t'es trop peace
Знай, что в этом мире... ты не достигнешь своей цели, если будешь слишком мирным
C'est fou j'plie l'track en cabine, j'vise la lune man j'ai trop d'tips
Это безумие, я сгибаю трек в кабине, я целюсь в луну, детка, у меня слишком много советов
Chaque mot c'est une petite claque derrière la nuque à la Jethro Gibbs
Каждое слово это небольшой шлепок по затылку, как у Джетро Гиббса
J'vois l'ennemi ils ont les mots mais plus l'air les subalternes m'backent
Я вижу врага, у них есть слова, но, похоже, подчиненные меня поддерживают
Mes rimes c'est d'la chimie moléculaire, mec j'suis Walter White
Мои рифмы это молекулярная химия, детка, я Уолтер Уайт
J'ai 1000 récits, c'est des grands crus, du millésime j'ai l'arôme
У меня 1000 историй, это гран крю, винтажные, я чувствую аромат
T'auras beau faire pression, c'est moi qui décide comme Gennaro
Можешь давить сколько угодно, это я решаю, как Дженнаро
Je sais que sans vous on serait rien donc restez vrais, j'aime trop nos fans
Я знаю, что без вас мы были бы никем, поэтому оставайтесь настоящими, я слишком люблю наших фанатов
Mais encore des stories à régler il m'faudrait un Ray Donovan
Но еще есть истории, которые нужно уладить, мне бы пригодился Рэй Донован
Le R.A.P comme thérapeute, comme un videur pas d'cœur
Рэп как терапевт, как вышибала без сердца
Pour mes rappeurs, j'mène une double vie comme Peter Parker
Для моих рэперов, я веду двойную жизнь, как Питер Паркер
Dur de trouver un juge peace habitué à la russe ouais
Трудно найти мирного судью, привыкшего к русской, да
J'suis dans ma noirceur je cherche la justice à la Bruce Wayne
Я во тьме, я ищу справедливости, как Брюс Уэйн
Tu sais la rue est une belle garce, la fréquente pas si l'cœur pèse
Ты знаешь, улица красивая стерва, не связывайся с ней, если сердце слабое
Dis pas sur une mésentente, poto t'es pas Stringer Bell
Не говори о разногласиях, братан, ты не Стрингер Белл
J'peux plus blairer les politiques même à la télé j'esquive leur gueule
Я больше не могу терпеть политиков, даже по телевизору избегаю их рож
Dur de croire en un président qu'a le charisme de Steve Urkel
Трудно поверить в президента, у которого харизма Стива Уркеля
Pour les toxs pas d'plan carrière, l'idiot qui prend la came mourra
Для торчков нет карьерного плана, идиот, который принимает наркотики, умрет
Tu rêves de revenir en arrière, t'es pas Hiro Nakamura
Ты мечтаешь вернуться назад, ты не Хиро Накамура
Suffit d'une parole, pour qu'il te roue de coups, qu'il t'bâillonne
Достаточно одного слова, чтобы он избил тебя, заткнул тебе рот
Heureusement que nos daronnes ont plus de courage que Cookie Lyon
К счастью, у наших матерей больше мужества, чем у Куки Лион
Y'a des limites à n'pas franchir, j'trouve pas ma franchise dans l'alcool
Есть границы, которые нельзя пересекать, я не нахожу своей искренности в алкоголе
30 piges, toujours pas responsable à croire que je suis Francis dans Malcolm
30 лет, все еще безответственный, как будто я Фрэнсис из Малкольма
Mes potes me disent toi t'es vrai, c'est des murders tes sques-di
Мои друзья говорят мне, что ты настоящий, это убийственные строчки
Pour arrêter l'extraterrestre faudrait Mulder et Scully
Чтобы остановить инопланетянина, нужны Малдер и Скалли
J'sais pas si tu t'en souviens, j'rappe pieds au plancher comme Flash Gordon
Не знаю, помнишь ли ты, я читаю рэп на полной скорости, как Флэш Гордон
Et si j'étais riche le vieux DSK serai mon majordome
И если бы я был богат, старый ДСК был бы моим дворецким
J'rêve pas d'un SLK coupé même si j'gratte des pages hors normes
Я не мечтаю о купе SLK, даже если я пишу необычные страницы
Même si j'essaie de pas écouter ce que ma rage ordonne
Даже если я пытаюсь не слушать то, что велит моя ярость
J'rappe, j'suis déter' ça sent l'drama, j'comprends que l'mental heurte
Я читаю рэп, я решителен, это пахнет драмой, я понимаю, что разум страдает
Le truc est clair, tout est question d'karma, demande à Earl
Все ясно, все дело в карме, спроси у Эрла
J'fait pas l'con, pas d'Braquo mais j'prépare un gros truc du style
Я не валяю дурака, не "Ограбление", но я готовлю что-то грандиозное
J'te raconte c'qui s'passe à l'intérieur comme si j'étais Augustus Hill
Я рассказываю тебе, что происходит внутри, как будто я Августус Хилл
J'suis à la hauteur, j'mets l'feu, même les moqueurs s'méfient
Я на высоте, я поджигаю, даже насмешники остерегаются
J'me confie qu'en cabine mon ingé son c'est l'docteur Melfi
Я доверяюсь только в кабине, мой звукорежиссер доктор Мелфи
Ôte-toi ça vie de la tête, j'suis pas un d'ces jeunes snobs
Выбрось это из головы, я не один из этих молодых снобов
Enfoiré tu m'croyais mort, j'suis de retour comme Jon Snow
Ублюдок, ты думал, я умер, я вернулся, как Джон Сноу
Du mal à garder mon calme c'est pour ça que ma voix est serrée
Мне трудно сохранять спокойствие, поэтому мой голос напряжен
L'histoire se répète, on appelle ça la loi des séries
История повторяется, это называется законом серий





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.