Текст и перевод песни Lacraps - Poignée de Punchlines 4.0 Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poignée de Punchlines 4.0 Part 1
Горсть панчлайнов 4.0 Часть 1
Une
vie
banale
ça
paye,
[une
piste
araï
ça
pète
Обычная
жизнь
окупается,
[арабская
тема
взрывает
Besoin
d'être
arabe,
ça
pète
Надо
быть
арабом,
это
взрывает
Pourtant
je
trouve
pas
mes
mots
comme
un
analphabète
Но
я
не
могу
найти
слов,
как
неграмотный
J'aurais
pu
vendre
de
l'or
ou
faire
le
bandit
dehors
Я
мог
бы
продавать
золото
или
быть
бандитом
на
улице
Je
suis
de
Montpellier,
DZ,
j'suis
comme
Andy
Delort
Я
из
Монпелье,
алжирец,
я
как
Энди
Делор
Regarde
l'cœur,
tout
est
givré
Взгляни
на
сердце,
все
обледенело
J'ai
pas
un
sous
mais
je
dis
vrai
У
меня
нет
ни
копейки,
но
я
говорю
правду
Ils
ne
peuvent
plus
me
sous-estimer
Они
больше
не
могут
меня
недооценивать
L'air
absent,
je
suis
dans
THC,
pas
dans
l'absinthe
Выгляжу
отсутствующим,
я
под
ТГК,
а
не
под
абсентом
Faut
détacher,
c'еst
l'enfoiré,
t'as
reconnu
l'accent
Надо
расслабиться,
это
ублюдок,
ты
узнал
акцент?
On
m'dit
c'еst
sympa
tes
sons,
on
m'dit
j'aime
bien
comment
tu
rap
Мне
говорят,
что
мои
треки
классные,
мне
говорят,
что
им
нравится,
как
я
читаю
рэп
Je
fais
ça
uniquement
pour
cacher
une
peine
incommensurable
Я
делаю
это
только,
чтобы
скрыть
неизмеримую
боль
Férot
je
te
jure,
on
a
tout
vu,
adolescence
trop
cramée
Братан,
клянусь,
мы
всё
видели,
юность
слишком
выжжена
C'est
comme
si
tout
était
prévu,
obsolescence
programmée
Как
будто
все
было
предрешено,
запланированное
устаревание
Cette
année
je
vous
enchaine,
préparez-vous
В
этом
году
я
завалю
вас
треками,
приготовьтесь
Je
fais
pas
de
chef-d'œuvre
mais
quand
je
Я
не
делаю
шедевров,
но
когда
я
Fais
des
Poignée
de
Punchlines
c'est
tah
les
fous
Делаю
"Горсть
панчлайнов",
это
для
сумасшедших
Un
new
clip
je
le
poste,
un
couplet
je
le
poste
Новый
клип
- я
выкладываю,
куплет
- я
выкладываю
On
était
jeune
au
poste,
on
fume
la
jungle
boy
Мы
были
молоды
в
участке,
курим
"джангл
бой"
Nique
tes
illuminatis,
nous
c'est
le
34ème
К
черту
ваших
иллюминатов,
мы
- 34-е
J'ai
des
frérots
dans
chaque
partie
У
меня
есть
братья
в
каждой
части
De
la
France,
la
zone
est
quadrillée
Франции,
зона
разбита
на
квадраты
Tu
veux
percer?
Ты
хочешь
пробиться?
Pas
de
politique
ni
trop
d'éthique
Никакой
политики
и
слишком
много
этики
Moi
je
veux
du
cash,
plus
rien
à
foutre
de
ton
amour
hypothétique
Мне
нужны
деньги,
мне
плевать
на
твою
гипотетическую
любовь
Un
tas
de
rimes
sous
l'assiette
gars
Куча
рифм
под
тарелкой,
парень
Est-ce
qu'elles
te
parlent?
Они
тебе
о
чем-то
говорят?
Le
flow
d'Amar
ou
d'Skepta
Флоу
Амара
или
Скепты
Dans
ta
tess
ou
ton
skate
parc
adamantium
В
твоем
районе
или
скейт-парке
из
адамантия
Petit
note
ça:
ne
pas
mentir
c'est
être
un
grand
homme
Малыш,
запиши:
не
врать
- значит
быть
великим
человеком
Plus
de
transac'
ni
de
traffic
et
merde
la
cali
frappe
vite
Больше
никаких
сделок,
никакого
трафика,
и
черт,
кали
бьет
быстро
Des
écrits
tellement
précieux,
j'suis
dans
la
calligraphie
Записи
такие
ценные,
я
занимаюсь
каллиграфией
Mec
j'suis
personne
Чувак,
я
никто
C'est
indécent
que
mes
sons
jusqu'à
Lille
gravitent
Неприлично,
что
мои
треки
доходят
до
Лилля
Au
studio
t'es
arrivé
stressé,
t'es
reparti
ravi
В
студию
ты
пришел
напряженным,
ушел
довольным
Violent,
facade
bolide
comme
si
j'avais
Жесткий,
фасад
болида,
как
будто
у
меня
Dans
le
phase
un
brolique,
ils
ont
aucune
chance
В
фазе
бролик,
у
них
нет
шансов
Un
peu
comme
Krilin
face
à
Broly
Как
у
Крилина
против
Броли
Va
streamer
le
bum-al
sur
ton
compte
Deezer
Включай
бомбу
на
своем
аккаунте
Deezer
La
rage
tu
l'ressens,
Gohan
contre
Freezer
Ярость,
которую
ты
чувствуешь,
Гохан
против
Фризы
Ça
roule
des
cônes,
ça
fume
'sieurs
couleurs
jaune
haschich
Крутят
косяки,
курят
несколько
цветов
желтого
гашиша
Loin
d'être
fragile
Далеко
не
хрупкий
J'ai
connu
le
foyer,
ses
douleurs
comme
Jhon
Rachid
Я
знал
приют,
его
боль,
как
Джон
Рашид
J'veux
plus
de
soucis
Я
больше
не
хочу
проблем
J'ai
qu'un
seul
souhaitvoir
mes
sous
s'implanter
hein
У
меня
только
одно
желание
- чтобы
мои
деньги
прижились,
да
L'extra-terrestre,
j'suis
pas
comme
eux,
je
sors
de
la
zone
51
Инопланетянин,
я
не
такой,
как
они,
я
из
Зоны
51
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loko
Альбом
Comète
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.