Lacraps - Poignée de Punchlines 4.0 Part 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacraps - Poignée de Punchlines 4.0 Part 1




Poignée de Punchlines 4.0 Part 1
Горсть панчлайнов 4.0 Часть 1
Une vie banale ça paye, [une piste araï ça pète
Обычная жизнь окупается, [арабская тема взрывает
Besoin d'être arabe, ça pète
Надо быть арабом, это взрывает
Pourtant je trouve pas mes mots comme un analphabète
Но я не могу найти слов, как неграмотный
J'aurais pu vendre de l'or ou faire le bandit dehors
Я мог бы продавать золото или быть бандитом на улице
Je suis de Montpellier, DZ, j'suis comme Andy Delort
Я из Монпелье, алжирец, я как Энди Делор
Regarde l'cœur, tout est givré
Взгляни на сердце, все обледенело
J'ai pas un sous mais je dis vrai
У меня нет ни копейки, но я говорю правду
Ils ne peuvent plus me sous-estimer
Они больше не могут меня недооценивать
L'air absent, je suis dans THC, pas dans l'absinthe
Выгляжу отсутствующим, я под ТГК, а не под абсентом
Faut détacher, c'еst l'enfoiré, t'as reconnu l'accent
Надо расслабиться, это ублюдок, ты узнал акцент?
On m'dit c'еst sympa tes sons, on m'dit j'aime bien comment tu rap
Мне говорят, что мои треки классные, мне говорят, что им нравится, как я читаю рэп
Je fais ça uniquement pour cacher une peine incommensurable
Я делаю это только, чтобы скрыть неизмеримую боль
Férot je te jure, on a tout vu, adolescence trop cramée
Братан, клянусь, мы всё видели, юность слишком выжжена
C'est comme si tout était prévu, obsolescence programmée
Как будто все было предрешено, запланированное устаревание
Cette année je vous enchaine, préparez-vous
В этом году я завалю вас треками, приготовьтесь
Je fais pas de chef-d'œuvre mais quand je
Я не делаю шедевров, но когда я
Fais des Poignée de Punchlines c'est tah les fous
Делаю "Горсть панчлайнов", это для сумасшедших
Un new clip je le poste, un couplet je le poste
Новый клип - я выкладываю, куплет - я выкладываю
On était jeune au poste, on fume la jungle boy
Мы были молоды в участке, курим "джангл бой"
Nique tes illuminatis, nous c'est le 34ème
К черту ваших иллюминатов, мы - 34-е
J'ai des frérots dans chaque partie
У меня есть братья в каждой части
De la France, la zone est quadrillée
Франции, зона разбита на квадраты
Tu veux percer?
Ты хочешь пробиться?
Pas de politique ni trop d'éthique
Никакой политики и слишком много этики
Moi je veux du cash, plus rien à foutre de ton amour hypothétique
Мне нужны деньги, мне плевать на твою гипотетическую любовь
Un tas de rimes sous l'assiette gars
Куча рифм под тарелкой, парень
Est-ce qu'elles te parlent?
Они тебе о чем-то говорят?
Le flow d'Amar ou d'Skepta
Флоу Амара или Скепты
Dans ta tess ou ton skate parc adamantium
В твоем районе или скейт-парке из адамантия
Petit note ça: ne pas mentir c'est être un grand homme
Малыш, запиши: не врать - значит быть великим человеком
Plus de transac' ni de traffic et merde la cali frappe vite
Больше никаких сделок, никакого трафика, и черт, кали бьет быстро
Des écrits tellement précieux, j'suis dans la calligraphie
Записи такие ценные, я занимаюсь каллиграфией
Mec j'suis personne
Чувак, я никто
C'est indécent que mes sons jusqu'à Lille gravitent
Неприлично, что мои треки доходят до Лилля
Au studio t'es arrivé stressé, t'es reparti ravi
В студию ты пришел напряженным, ушел довольным
Violent, facade bolide comme si j'avais
Жесткий, фасад болида, как будто у меня
Dans le phase un brolique, ils ont aucune chance
В фазе бролик, у них нет шансов
Un peu comme Krilin face à Broly
Как у Крилина против Броли
Va streamer le bum-al sur ton compte Deezer
Включай бомбу на своем аккаунте Deezer
La rage tu l'ressens, Gohan contre Freezer
Ярость, которую ты чувствуешь, Гохан против Фризы
Ça roule des cônes, ça fume 'sieurs couleurs jaune haschich
Крутят косяки, курят несколько цветов желтого гашиша
Loin d'être fragile
Далеко не хрупкий
J'ai connu le foyer, ses douleurs comme Jhon Rachid
Я знал приют, его боль, как Джон Рашид
J'veux plus de soucis
Я больше не хочу проблем
J'ai qu'un seul souhaitvoir mes sous s'implanter hein
У меня только одно желание - чтобы мои деньги прижились, да
L'extra-terrestre, j'suis pas comme eux, je sors de la zone 51
Инопланетянин, я не такой, как они, я из Зоны 51





Авторы: Loko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.