Lacrim - FUGAZI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim - FUGAZI




FUGAZI
FUGAZI
J'pourrais t'enlacer avec deux lacets, t'sais qu'on est tenaces
I could tie you up with two laces, you know we're tenacious
T'embrasser, c'est comme aller dire "Adieu" aux grosses connasses
Kissing you is like saying "Goodbye" to all those basic bitches
Pour m'remplacer, petit, c'est (petit, c'est) pas facile
Replacing me, little one, is (little one, is) not easy
Y a des amours faux, des amitiés qu'on assassine
There are fake loves, friendships that we assassinate
Dieu m'a évité des problèmes, encore vendre de la C
God kept me out of trouble, still selling C
J'entasse des billets jaunes dans mon coussin pour effet matelassé
I stack yellow bills in my pillow for a quilted effect
Ouais, cadenassé (ouais, cadenassé), mon cœur, j'ai perdu la clé
Yeah, padlocked (yeah, padlocked), my heart, I lost the key
T'as un GTS, une grosse salope, en gros, une vie bâclée
You got a GTS, a big slut, basically, a botched life
Tu t'fais vite tacler, mon ami, j'ai l'expérience (j'ai l'expérience)
You get tackled quickly, my friend, I have the experience (I have the experience)
J'allais braquer des banques, j'avais encore l'acné (encore l'acné)
I was robbing banks, I still had acne (still had acne)
Faudra plus m'rappeler si j't'avais prévenu (prévenu)
Don't call me again if I warned you (warned you)
Tu l'aimes encore comme si tu l'idolâtrais
You still love her like you idolize her
Soleil au Maya Bay, t'as volé ton ami, t'avais la même cachette
Sun at Maya Bay, you robbed your friend, you had the same hiding spot
Toi, nan, tu n'veux pas la paix, t'auras pas d'alibi
You, no, you don't want peace, you won't have an alibi
On va t'trouver sur l'canapé, y a des choses qu'on ne peut pas faire, trop peur des
We'll find you on the couch, there are things you can't do, too afraid of the
Des vrais amigos, j'en ai dix à tout casser (tout casser)
Real amigos, I have ten at most (at most)
Un trou dans une impasse, fils de p', on va passer (on va passer)
A hole in a dead end, son of a bitch, we'll go through (we'll go through)
T'es un fou, vas-y
You're crazy, go ahead
T'es qu'un traître, t'es qu'un lâche, t'es qu'un Fugazi (Fugazi)
You're just a traitor, you're just a coward, you're just a Fugazi (Fugazi)
Les comptes, on fait tout assis
We settle accounts sitting down
J'suis dans le partage a un goût acide
I'm in the sharing has a sour taste
Laisse tomber, toi t'es fou, vas-y
Forget it, you're crazy, go ahead
T'es qu'un traître, t'es qu'un lâche, t'es qu'un Fugazi (Fugazi)
You're just a traitor, you're just a coward, you're just a Fugazi (Fugazi)
J'rentrais de l'école, fallait faire ses devoirs, mais j'avais rien dans le cartable
I came home from school, had to do my homework, but I had nothing in my bag
C'est pas qu'j'étais un cave, non, non
It's not that I was stupid, no, no
Mais juste apprendre à vous, bah, c'était pas pour moi, nan, c'était pas pour moi
But just learning from you, well, it wasn't for me, no, it wasn't for me
Fallait rester sur une chaise, moi, j'voulais voir le monde
I had to stay in a chair, I wanted to see the world
Voir la bonté des gens et l'ressentir à chaque seconde
See the goodness of people and feel it every second
Au lieu d'ça, j'suis resté là, la tess me rend mauvais
Instead, I stayed there, the hood makes me bad
Le week-end, tu peux rien faire si dans les poches, t'as pas d'lovés
On the weekend, you can't do anything if you don't have any money in your pockets
Frère, c'est bien connu, on vit, on évolue
Brother, it's well known, we live, we evolve
Aujourd'hui, t'es en Gucci, tu meurs, tu pars tout nu
Today, you're in Gucci, you die, you leave naked
Ce temps est révolu, acheter dans la pierre
That time is over, investing in real estate
Et si l'oseille était là, les autres, ils seraient revenus
And if the money was there, the others would have come back
Soleil au Maya Bay, t'as volé ton ami, t'avais la même cachette
Sun at Maya Bay, you robbed your friend, you had the same hiding spot
Toi, nan, tu n'veux pas la paix, t'auras pas d'alibi
You, no, you don't want peace, you won't have an alibi
On va t'trouver sur l'canapé, y a des choses qu'on ne peut pas faire, trop peur des
We'll find you on the couch, there are things you can't do, too afraid of the
Des vrais amigos, j'en ai dix à tout casser (tout casser)
Real amigos, I have ten at most (at most)
Un trou dans une impasse, fils de p', on va passer (on va passer)
A hole in a dead end, son of a bitch, we'll go through (we'll go through)
T'es un fou, vas-y
You're crazy, go ahead
T'es qu'un traître, t'es qu'un lâche, t'es qu'un Fugazi (Fugazi)
You're just a traitor, you're just a coward, you're just a Fugazi (Fugazi)
Les comptes, on fait tout assis
We settle accounts sitting down
J'suis dans le partage a un goût acide
I'm in the sharing has a sour taste
Laisse tomber, toi t'es fou, vas-y
Forget it, you're crazy, go ahead
T'es qu'un traître, t'es qu'un lâche, t'es qu'un Fugazi (Fugazi)
You're just a traitor, you're just a coward, you're just a Fugazi (Fugazi)
Des vrais amigos, j'en ai dix à tout casser (tout casser)
Real amigos, I have ten at most (at most)
Un trou dans une impasse, fils de p', on va passer (on va passer)
A hole in a dead end, son of a bitch, we'll go through (we'll go through)
T'es un fou, vas-y (t'es un fou, vas-y)
You're crazy, go ahead (you're crazy, go ahead)
T'es qu'un traître, t'es qu'un lâche, t'es qu'un Fugazi (Fugazi)
You're just a traitor, you're just a coward, you're just a Fugazi (Fugazi)
Des vrais amigos, j'en ai dix à tout casser (tout casser)
Real amigos, I have ten at most (at most)
Un trou dans une impasse, fils de p', on va passer (on va passer)
A hole in a dead end, son of a bitch, we'll go through (we'll go through)
T'es un fou, vas-y
You're crazy, go ahead
T'es qu'un traître, t'es qu'un lâche, t'es qu'un Fugazi (Fugazi)
You're just a traitor, you're just a coward, you're just a Fugazi (Fugazi)
Les comptes, on fait tout assis
We settle accounts sitting down
J'suis dans le partage a un goût acide
I'm in the sharing has a sour taste
Laisse tomber, toi t'es fou, vas-y
Forget it, you're crazy, go ahead
T'es qu'un traître, t'es qu'un lâche, t'es qu'un Fugazi (Fugazi)
You're just a traitor, you're just a coward, you're just a Fugazi (Fugazi)





Авторы: Ariya Rahimianpour, Karim Zenoud, Anass Haouam, Mourad Hayane, Mohamed Hassan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.