Lacrim - La rue a ses dibants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - La rue a ses dibants




La rue a ses dibants
Улица имеет своих избранных
Un jour
Дорогая, в один прекрасный день
Un jour un des gamins du quartier a raccompagné ma mère jusqu'à la maison
Один из мальчишек из нашего района проводил мою маму до дома
Pour lui porter les courses
Чтобы помочь ей донести сумки с продуктами
Vous savez pourquoi?
Знаешь почему?
Par respect
Из уважения
Cet été, après l'Espagne j'serais à Cavalaire
Этим летом, после Испании, я буду в Кавалейре
Avec du biff, ta femme sera ma cavalière
С деньгами, твоя жена станет моей спутницей
Les clefs du coffre, si tu veux pas qu'on t'vate-sa donne
Ключи от сейфа, если не хочешь, чтобы тебя ограбили, отдавай
Sûr j'te fume si on t'fournit 25 tonnes
Уверен, что убью тебя, если ты мне доставишь 25 тонн
S'en passe des choses dans un tel-hô balladins
Многое происходит в таких отелях-балладах
Chez moi Yasmine prend d'la cock et trompe Aladin
У меня дома Жасмин принимает кокаин и обманывает Аладдина
On tire sur les schmits s'ils s'avancent à nous
Мы стреляем в копов, если они приблизятся к нам
Et s'ils me cherchent, j'serais dans les montagnes comme Provenzano
А если они будут меня искать, я буду в горах, как Провенцано
Petit con, j'vais venir chez toi, tu t'es cru si fort
Малыш, я иду к тебе домой, ты возомнил себя таким крутым
Quatre du mat j'ouvre ta porte avec un cruciforme
В четыре утра я открою твою дверь крестообразной отверткой
Dans le chargeur, la cartouche elle rentre
В магазине патрон входит в патронник
Un alibi, et j'traine ton corps en Poitou-Charente
Алиби, и я утащу твое тело в Пуату-Шаранту
Ma gueule, tu savais pas qu'la rue a ses dits-ban
Милая, ты не знала, что улица имеет свои законы
Ce week-end ça monte à Bruxelles taper la City-Banque
На этих выходных отправимся в Брюссель, чтобы ограбить Сити-Банк
Et la plus belle des femmes quand elle m'dira "why?"
И самая красивая из женщин, когда она спросит меня "почему?"
Attend j'reserve au telephone on s'envole vers Hawaï
Подожди, я забронирую по телефону, и мы полетим на Гавайи
Hey, sur un regard d'Harry Roselmack
Да, по взгляду Гарри Розэмака
J'ai pris un flingue à barillet pour y arroser l'mac (bande d'enculés)
Я взял револьвер, чтобы застрелить этого ублюдка (банда ублюдков)
Y a des bras cassés comme ce flic à Lille
Есть и неудачники, как этот коп в Лилле
À cette allure même les pâtissier auront un vrai calibre
С такой скоростью даже кондитеры будут иметь настоящее оружие
Hey, j'ai l'number à Béatrice Dalle
Да, у меня есть номер Беатрис Даль
Madame est difficile elle consomme que d'la cristal
Мадам привередлива, она употребляет только кристаллы
J'donne l'astuce pour avoir un Carrera GT
Я дам тебе совет, как получить Carrera GT
Une bonne paire de couilles, ça donne une carrière agitée (bah ouais, ma gueule)
Хорошая пара яиц, это дает начало бурной карьере да, милочка)
Tu as tors si tu me crois cool
Ты ошибаешься, если думаешь, что я крутой
Tel un ancien, j'fais échec et mat en trois coups
Как ветеран, я ставлю мат в три хода
Hey par ici boy, j'pari six tonnes
Эй, сюда, парень, я делаю ставку на шесть тонн
Que sans être frais j'peux la mettre a Paris Hilton
Что, даже не принарядившись, я могу подцепить Пэрис Хилтон
Ok, ma chérie j'vois qu'tu m'lâches à peine
Хорошо, дорогая, я вижу, что ты меня почти не отпускаешь
J'vais te recevoir dans ma suite à porte de la Chapelle
Я приму тебя в своем номере на Порт-де-ла-Шапель
Que du punchline, c'est machiavélique
Сплошные остроты, это коварно
J't'héberge si t'es un peu schlag, ma cave est libre
Я тебя приючу, если ты немного шустрая, у меня есть свободное место в подвале
Ok Mister Yougataga, Lacrim gros, No Time record, ok, Wisla Gros
Хорошо, мистер Югатага, Ларим гросс, Неттайм рекорд, хорошо, Висла Гросс
Les gens n'me regardaient plus d'la même façon, ils savaient qu'j'étais pas tout seul
Люди больше не смотрели на меня так, как раньше, они знали, что я не один
J'avais plus à faire la queue à la boulangerie l'dimanche matin pour avoir du pain frais
Мне больше не нужно было стоять в очереди в булочную в воскресенье утром, чтобы купить свежий хлеб
Le patron savait avec qui j'étais, et il faisait l'tour du comptoir pour me servir
Босс знал, с кем я общаюсь, и он обходил прилавок, чтобы меня обслужить
Peu importe le monde qui attendait, on s'occupait d'moi d'abord
Независимо от того, сколько людей ждало, со мной обращались в первую очередь
Les voisins s'garaient plus dans notre allée, et pourtant on n'avait pas d'voiture
Соседи больше не парковались на нашей аллее, хотя у нас не было машины
À 13 ans, j'gagnais plus d'argent qu'la plupart des adultes du quartier
В 13 лет я зарабатывал больше денег, чем большинство взрослых в этом районе
J'pouvais même pas tout dépenser
Я даже не мог потратить все
J'avais tout c'qu'on peut avoir (j'avais tout c'qu'on peut avoir, j'avais tout c'qu'on peut avoir)
У меня было все, что только можно иметь меня было все, что только можно иметь, у меня было все, что только можно иметь)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.