Текст и перевод песни Lacrim - TRAINING DAY
Vous
savez
tous
exactement
qui
je
suis
Вы
все
точно
знаете,
кто
я
Des
enfants
mon
frère,
non,
ça
n'se
fait
pas
quand
c'est
mort
Дети,
мой
брат,
нет,
этого
не
происходит,
когда
он
мертв.
Comme
vouloir
faire
le
saut
d'la
mort,
mais
le
faire
sans
élan
Это
как
желание
совершить
смертельный
прыжок,
но
сделать
это
без
импульса.
Dans
l'RS,
j'vais
jamais
nehess,
j'connais
pas
Mahrez
В
РС
я
никогда
не
пропущу,
я
не
знаю
Мареза.
Beaucoup
d'mecs
comme
toi
qui
crient
fort
et
font
jamais
le
reste
Множество
таких
парней,
как
ты,
которые
громко
кричат
и
никогда
не
делают
остального.
Si
j'avais
des
rêves,
le
Tokarev,
bah,
c'était
la
réponse
Если
бы
у
меня
были
мечты,
Токарев,
ну
это
был
бы
ответ
Si
j'étais
blessé,
t'niquer
ta
mère,
bah,
c'était
la
réponse
Если
бы
мне
было
больно,
трахни
твою
мать,
ну,
это
был
ответ
Oui,
j'suis
bien
réel
comme
banlieusard
Ballon
d'or
au
Real
Да,
я
вполне
реален,
как
житель
пригорода,
получивший
Золотой
мяч
в
Реале.
J'ai
un
petit
ange,
la
cachеtte,
fera
pas
d'pub
pour
l'Oréal
У
меня
есть
маленький
ангелочек,
тайник,
не
буду
рекламировать
L'Oréal
J'ai
une
main
de
fer,
un
cœur
en
or
et
tout
ça
doit
changer
У
меня
железный
кулак,
золотое
сердце
и
все,
что
нужно
изменить.
Pour
une
main
chromée,
un
cœur
de
pierre
pour
tous
les
allonger
Для
хромированной
руки
и
каменного
сердца,
чтобы
расширить
их
все.
J'y
revois
ma
vie
et
j'ai
cette
voix
qui
me
dit
Baise
les
tous
Я
снова
вижу
свою
жизнь,
и
у
меня
есть
голос,
который
говорит
мне:
К
черту
всех
J'ai
un
poids
sur
mes
poumons,
ça
me
brule
et
puis
m'étouffe
У
меня
тяжесть
на
легких,
она
обжигает
меня,
а
затем
душит.
J'dois
fumer
d'la
filtrée,
arrêtez
d'infiltrer
Мне
нужно
курить
через
фильтр,
перестать
пропускать
Leur
équipe
de
grosses
salopes
pour
ne
plus
rien
savoir
Их
команда
больших
шлюх,
поэтому
они
больше
ничего
не
знают
J'suis
pas
une
pute
attitrée,
j'ai
un
mur
entier
titré
Я
не
обычная
шлюха,
у
меня
целая
стена
с
названием
De
platine,
golden
et
j'veux
plus
en
avoir
Платиновый,
золотой,
и
я
больше
не
хочу.
Mon
cœur,
c'est
d'la
dynamite
Мое
сердце
динамит
J'ai
mis
une
voiture
où
t'habites
Я
поставил
машину
там,
где
ты
живешь
Tu
vas
pleurer,
faire
le
tour
des
tess
Ты
заплачешь,
обойди
Тэсс
Tu
vas
retomber
sur
ma
bite
Ты
снова
упадешь
на
мой
член
Mon
cœur,
c'est
d'la
dynamite
Мое
сердце
динамит
J'ai
mis
une
voiture
où
t'habites
Я
поставил
машину
там,
где
ты
живешь
Tu
vas
pleurer,
faire
le
tour
des
tess
Ты
заплачешь,
обойди
Тэсс
Tu
vas
retomber
sur
ma
bite
Ты
снова
упадешь
на
мой
член
Mon
cœur,
c'est
d'la
dynamite
Мое
сердце
динамит
J'ai
mis
une
voiture
où
t'habites
Я
поставил
машину
там,
где
ты
живешь
Tu
vas
pleurer,
faire
le
tour
des
tess
Ты
заплачешь,
обойди
Тэсс
Tu
vas
retomber
sur
ma
bite
Ты
снова
упадешь
на
мой
член
Chez
nous,
quand
il
pleut,
fils
de
pute,
on
met
un
pare-balles
Дома,
когда
идет
дождь,
сукин
сын,
мы
надеваем
пуленепробиваемые
Et
quand
il
fait
chaud,
on
boit
un
verre,
rouler
aux
Barbades
А
когда
жарко,
выпьем,
покатаемся
на
Барбадосе
On
arrive
à
balle
comme
une
pompe
qui
a
envie
d'cracher
(Baw)
Мы
прибываем
на
мяч,
как
насос,
который
хочет
плюнуть
(Бау)
Y
a
toujours
un
pote
pour
venir
tout
gâcher
Всегда
найдется
друг
и
все
испортит
Ou
y
a
toujours
un
pote
ou
y
a
toujours
une
pute
Или
всегда
есть
друг,
или
всегда
есть
шлюха
Dans
une
histoire
de
sous
ou
une
histoire
de
fou
В
денежной
истории
или
сумасшедшей
истории
Frère
où
y
a
une
taupe,
y
a
toujours
la
stup'
Брат,
где
есть
крот,
там
всегда
наркотик.
Donc
faut
s'débarrasser
de
tout,
ouais
Так
что
тебе
придется
избавиться
от
всего,
да
Arrêtez
d'faire
les
mythos
Перестаньте
создавать
мифы
Moi,
j'suis
moins
visible
dans
la
Clio
Я
менее
заметен
в
Clio
Ouais,
j'fais
mes
vacances
sur
les
îles
Да,
я
провожу
отпуск
на
островах
Un
sac
d'oseille
dans
le
patio
Мешок
щавеля
на
террасе
Frère,
la
vie
est
dure,
j'dis
toujours,
c'est
une
course
de
fond
Брат,
жизнь
трудна,
я
всегда
говорю,
что
это
гонка
на
длинные
дистанции.
Là
t'as
des
sous,
on
verra
dans
dix
ans
comment
tes
enfants
vont
Вот
у
вас
есть
деньги,
посмотрим
через
десять
лет,
как
поживают
ваши
дети.
C'est
pas
l'même
train
de
vie,
tu
verras,
y
a
pas
d'illimité
Это
другой
образ
жизни,
вот
увидишь,
нет
предела.
Tu
gères
pas,
pour
la
pauvreté,
y
a
pas
d'immunité
Не
справляешься,
от
бедности
иммунитета
нет.
Mon
cœur,
c'est
d'la
dynamite
Мое
сердце
динамит
J'ai
mis
une
voiture
où
t'habites
Я
поставил
машину
там,
где
ты
живешь
Tu
vas
pleurer,
faire
le
tour
des
tess
Ты
заплачешь,
обойди
Тэсс
Tu
vas
retomber
sur
ma
bite
Ты
снова
упадешь
на
мой
член
Mon
cœur,
c'est
d'la
dynamite
Мое
сердце
динамит
J'ai
mis
une
voiture
où
t'habites
Я
поставил
машину
там,
где
ты
живешь
Tu
vas
pleurer,
faire
le
tour
des
tess
Ты
заплачешь,
обойди
Тэсс
Tu
vas
retomber
sur
ma
bite
Ты
снова
упадешь
на
мой
член
Mon
cœur,
c'est
d'la
dynamite
Мое
сердце
динамит
J'ai
mis
une
voiture
où
t'habites
Я
поставил
машину
там,
где
ты
живешь
Tu
vas
pleurer,
faire
le
tour
des
tess
Ты
заплачешь,
обойди
Тэсс
Tu
vas
retomber
sur
ma
bite
Ты
снова
упадешь
на
мой
член
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Zenoud, Faycal Benyahia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.