Lacrim feat. Gazo & Kore - Vrais salauds (feat. Gazo & Kore) - перевод текста песни на русский

Vrais salauds (feat. Gazo & Kore) - KORE , Lacrim , Gazo перевод на русский




Vrais salauds (feat. Gazo & Kore)
Настоящие подонки (feat. Gazo & Kore)
Kore (Kore, Kore)
Kore (Kore, Kore)
Lacrim
Lacrim
AWA the mafia my nigga
AWA это мафия, нигга
Ça remonte d'Espagne des battes de dry au bon taro
Из Испании идёт поставка, биты и вес проверенный товар
Ça va t'blesser l'cerveau si t'achètes dix grammes et la donne trois cadeaux
Замутишь башку, если купишь десять грамм, а отсыплешь три в подарок
Technique comme Seleção tetit j'avais pas de quoi vendre dix kilos
Техника как у Seleção, но в детстве мне нечем было торговать десятью кило
Alors j't'ai mis du savon beau gosse, méchant, en gros un gros un vrai salaud
Так что подмешал тебе мыло, красавчик, но злой, оптом настоящий подонок
Compter tes sous, je trouvais ça beau ouais, puta, tu sais faire ça
Считать твои деньги для меня это красиво, да, сука, ты умеешь так
Cambrer comme une bécane j'tire tes cheveux, like this you like
Гнусь как байк, дёргаю за волосы, вот так, тебе нравится
Nous sommes de vrais salauds (nous sommes de vrais salauds)
Мы настоящие подонки (мы настоящие подонки)
Toi, t'es ma vida loca, han
Ты моя vida loca, ха
Si j'ai pas mes euros (si j'ai pas mes euros)
Если не получу свои деньги (если не получу свои деньги)
On appellera pas l'avocat, nan
Мы не будем звать адвоката, нет
Si j'rentres dans le club avec elle, alerte, alerte
Если я зайду в клуб с ней тревога, тревога
Dans l'VIP des faux millionnaires, alerte, alerte
В VIP среди фальшивых миллионеров тревога, тревога
À la table il n'y a pas de réseau, allô, allô
За столом нет связи, алло, алло
Mon pote on va t'monter en l'air, en l'air, en l'air, nan
Пацан, мы тебя поднимем на воздух, на воздух, нет
Hey, broliqué j'suis dans le-, ouais, broliqué j'suis dans le club
Эй, в натуре я в клу—, да, в натуре я в клубе
J'l'emmène au petit qui revends la sh-, qui revendent la zip dans les pubs (hey)
Веду её к пацану, который сбывает ко—, который торгует зельем в пабе (эй)
Rien qu'ils m'pistent les porcs mais c'est impossible que j'reporte
Меня жмут менты, но мне не светит срок
Si j'investis, faut qu'elle s'en sorte, j'jette sept mille euros pour un export
Если вложусь она должна выйти в плюс, кидаю семь тысяч на экспорт
Elle a tout dans la-, hey, elle a tout dans la sh-
У неё всё в кар—, эй, у неё всё в кармане
Et puis elle t'calcule pas tant que t'es pas à pattes, non
И она даже не смотрит, пока ты не при деньгах, нет
Chienne fait tout pour la gratte, hey
Сука, готова на всё ради бабла, эй
Nous sommes de vrais salauds (nous sommes de vrais salauds)
Мы настоящие подонки (мы настоящие подонки)
Toi t'es ma vida loca, han
Ты моя vida loca, ха
Si j'ai pas mes euros (si j'ai pas mes euros)
Если не получу свои деньги (если не получу свои деньги)
On appellera pas l'avocat, nan
Мы не будем звать адвоката, нет
Si j'rentres dans le club avec elle, alerte, alerte
Если я зайду в клуб с ней тревога, тревога
Dans l'VIP des faux millionnaires, alerte, alerte
В VIP среди фальшивых миллионеров тревога, тревога
À la table il n'y a pas de réseau, allô, allô
За столом нет связи, алло, алло
Mon pote on va t'monter en l'air, en l'air, en l'air, nan
Пацан, мы тебя поднимем на воздух, на воздух, нет
La soirée tape côté tableau
Вечеринка бьёт по кайфу
Il va bédave sur mon joint d'beuh
Он затянется моим косяком
À table tu t'sert un avant
За столом ты берёшь аванс
Tu prends des snaps t'es relou tu lâches rien
Делаешь снимки, зануда, не отсыплешь ни грамма





Авторы: Daniel Reisenhofer, Ibrahima Diakite, Flo Moser, Karim Zenoud, Unknown Writer, Aurelien Mazin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.