Vrais salauds (feat. Gazo & Kore) -
KORE
,
Lacrim
,
Gazo
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrais salauds (feat. Gazo & Kore)
Настоящие подонки (feat. Gazo & Kore)
Kore
(Kore,
Kore)
Kore
(Kore,
Kore)
AWA
the
mafia
my
nigga
AWA
– это
мафия,
нигга
Ça
remonte
d'Espagne
des
battes
de
dry
au
bon
taro
Из
Испании
идёт
поставка,
биты
и
вес
– проверенный
товар
Ça
va
t'blesser
l'cerveau
si
t'achètes
dix
grammes
et
la
donne
trois
cadeaux
Замутишь
башку,
если
купишь
десять
грамм,
а
отсыплешь
три
в
подарок
Technique
comme
Seleção
tetit
j'avais
pas
de
quoi
vendre
dix
kilos
Техника
как
у
Seleção,
но
в
детстве
мне
нечем
было
торговать
десятью
кило
Alors
j't'ai
mis
du
savon
beau
gosse,
méchant,
en
gros
un
gros
un
vrai
salaud
Так
что
подмешал
тебе
мыло,
красавчик,
но
злой,
оптом
– настоящий
подонок
Compter
tes
sous,
je
trouvais
ça
beau
ouais,
puta,
tu
sais
faire
ça
Считать
твои
деньги
– для
меня
это
красиво,
да,
сука,
ты
умеешь
так
Cambrer
comme
une
bécane
j'tire
tes
cheveux,
like
this
you
like
Гнусь
как
байк,
дёргаю
за
волосы,
вот
так,
тебе
нравится
Nous
sommes
de
vrais
salauds
(nous
sommes
de
vrais
salauds)
Мы
настоящие
подонки
(мы
настоящие
подонки)
Toi,
t'es
ma
vida
loca,
han
Ты
– моя
vida
loca,
ха
Si
j'ai
pas
mes
euros
(si
j'ai
pas
mes
euros)
Если
не
получу
свои
деньги
(если
не
получу
свои
деньги)
On
appellera
pas
l'avocat,
nan
Мы
не
будем
звать
адвоката,
нет
Si
j'rentres
dans
le
club
avec
elle,
alerte,
alerte
Если
я
зайду
в
клуб
с
ней
– тревога,
тревога
Dans
l'VIP
des
faux
millionnaires,
alerte,
alerte
В
VIP
среди
фальшивых
миллионеров
– тревога,
тревога
À
la
table
il
n'y
a
pas
de
réseau,
allô,
allô
За
столом
нет
связи,
алло,
алло
Mon
pote
on
va
t'monter
en
l'air,
en
l'air,
en
l'air,
nan
Пацан,
мы
тебя
поднимем
на
воздух,
на
воздух,
нет
Hey,
broliqué
j'suis
dans
le-,
ouais,
broliqué
j'suis
dans
le
club
Эй,
в
натуре
я
в
клу—,
да,
в
натуре
я
в
клубе
J'l'emmène
au
petit
qui
revends
la
sh-,
qui
revendent
la
zip
dans
les
pubs
(hey)
Веду
её
к
пацану,
который
сбывает
ко—,
который
торгует
зельем
в
пабе
(эй)
Rien
qu'ils
m'pistent
les
porcs
mais
c'est
impossible
que
j'reporte
Меня
жмут
менты,
но
мне
не
светит
срок
Si
j'investis,
faut
qu'elle
s'en
sorte,
j'jette
sept
mille
euros
pour
un
export
Если
вложусь
– она
должна
выйти
в
плюс,
кидаю
семь
тысяч
на
экспорт
Elle
a
tout
dans
la-,
hey,
elle
a
tout
dans
la
sh-
У
неё
всё
в
кар—,
эй,
у
неё
всё
в
кармане
Et
puis
elle
t'calcule
pas
tant
que
t'es
pas
à
pattes,
non
И
она
даже
не
смотрит,
пока
ты
не
при
деньгах,
нет
Chienne
fait
tout
pour
la
gratte,
hey
Сука,
готова
на
всё
ради
бабла,
эй
Nous
sommes
de
vrais
salauds
(nous
sommes
de
vrais
salauds)
Мы
настоящие
подонки
(мы
настоящие
подонки)
Toi
t'es
ma
vida
loca,
han
Ты
– моя
vida
loca,
ха
Si
j'ai
pas
mes
euros
(si
j'ai
pas
mes
euros)
Если
не
получу
свои
деньги
(если
не
получу
свои
деньги)
On
appellera
pas
l'avocat,
nan
Мы
не
будем
звать
адвоката,
нет
Si
j'rentres
dans
le
club
avec
elle,
alerte,
alerte
Если
я
зайду
в
клуб
с
ней
– тревога,
тревога
Dans
l'VIP
des
faux
millionnaires,
alerte,
alerte
В
VIP
среди
фальшивых
миллионеров
– тревога,
тревога
À
la
table
il
n'y
a
pas
de
réseau,
allô,
allô
За
столом
нет
связи,
алло,
алло
Mon
pote
on
va
t'monter
en
l'air,
en
l'air,
en
l'air,
nan
Пацан,
мы
тебя
поднимем
на
воздух,
на
воздух,
нет
La
soirée
tape
côté
tableau
Вечеринка
бьёт
по
кайфу
Il
va
bédave
sur
mon
joint
d'beuh
Он
затянется
моим
косяком
À
table
tu
t'sert
un
avant
За
столом
ты
берёшь
аванс
Tu
prends
des
snaps
t'es
relou
tu
lâches
rien
Делаешь
снимки,
зануда,
не
отсыплешь
ни
грамма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Reisenhofer, Ibrahima Diakite, Flo Moser, Karim Zenoud, Unknown Writer, Aurelien Mazin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.