Lacrim feat. Maes - Boston George - перевод текста песни на английский

Boston George - Maes , Lacrim перевод на английский




Boston George
Boston George
Veintinueve
Twenty-nine
Hadouken
Hadouken
J′pourrais m'faire fumer le jour d′mon mariage (oh, oh)
I could get smoked on my wedding day (oh, oh)
Aujourd'hui, tu m'aimes, demain, tu m′haïras (oh, oh, oh)
Today you love me, tomorrow you'll hate me (oh, oh, oh)
J′ai voulu croire en toi mais c'était qu′un mirage (oh, oh, oh)
I wanted to believe in you, but it was just a mirage (oh, oh, oh)
Faut qu'j′attende la prochaine entrée pour l'arrivage (oh, oh, oh)
I have to wait for the next entry for the arrival (oh, oh, oh)
On a trop souffert, le regard en dit long
We've suffered too much, the look says it all
J′suis dans la GÀV, j'aimerai juste fumer un pilon
I'm in solitary, I'd just like to smoke a joint
Le bon filon, des millions dans mes visions
The right vein, millions in my visions
La voir en porte-jarretelles, une arme qui dépasse du bord en nylon
To see her in garter belts, a weapon sticking out of the nylon rim
Assez ramassé, ça c'est jamais possible (bien sûr)
Pick up enough, that's never possible (of course)
On va t′niquеr ta mère, oui, ça c′est vrai aussi (bah)
We're going to fuck your mother, yes, that's true too (well)
J'ai grandi en Francе, j′vis ailleurs et j'vais mourir en paix
I grew up in France, I live elsewhere and I'm going to die in peace
J′ai des amis d'enfance qui rêveraient d′me griffer des problèmes
I have childhood friends who would dream of scratching me problems
Malheur des uns, bonheur des autres, placard, vacances, terrain, placard
Misfortune of some, happiness of others, closet, vacation, land, closet
Ici, on n'aime pas la hagra donc qui m'aiment, me suivent
Here, we don't like the hagra, so whoever loves me, follow me
Mets-lui une tarte et sur une bécane, il revient de suite
Slap him and on a bike, he comes right back
J′pourrais m′faire fumer le jour d'mon mariage (il va t′fumer le jour du mariage, oh, oh)
I could get smoked on my wedding day (he's gonna smoke you on your wedding day, oh, oh)
Aujourd'hui, tu m′aimes, demain, tu m'haïras (demain, tu m′haïras, oh, oh, oh)
Today you love me, tomorrow you'll hate me (tomorrow you'll hate me, oh, oh, oh)
J'ai voulu croire en toi mais c'était qu′un mirage (pare-balles, mirage, oh, oh, oh)
I wanted to believe in you, but it was just a mirage (bulletproof, mirage, oh, oh, oh)
Faut qu′j'attende la prochaine entrée pour l′arrivage (oh, oh, oh, lové, lové, lové)
I have to wait for the next entry for the arrival (oh, oh, oh, lové, lové, lové)
J'ramène le biff à la maison, j′suis dans la maison, j'suis dans le cul d′sa mère
I bring the cash home, I'm in the house, I'm in her mother's ass
Ça prend des années de prison mais ça garde la raison, tant pis, gros, si ça merde
It takes years in prison, but it keeps the reason, too bad, man, if it sucks
J'mets d'l′ammoniaque dans la cuisson, j′largue à l'unisson, demandent que j′leur ramène
I put ammonia in the cooking, I drop in unison, they ask that I bring them back
Tu m'verras pas dans l′émission d'Thierry Ardisson, j′dois visser les camés
You won't see me on Thierry Ardisson's show, I have to screw the junkies
12 coups d'minuit, j'ferme le terrain dans la ville
12 o'clock at night, I close the lot in the city
12 coups sur lui, on l′verra plus dans la ville
12 shots at him, we won't see him in town anymore
12 coups d′minuit, j'ferme le terrain dans la ville
12 o'clock at night, I close the lot in the city
12 coups sur lui, on l′verra plus dans la ville
12 shots at him, we won't see him in town anymore
J'pourrais m′faire fumer le jour d'mon mariage (il va t′fumer le jour du mariage, oh, oh)
I could get smoked on my wedding day (he's gonna smoke you on your wedding day, oh, oh)
Aujourd'hui, tu m'aimes, demain, tu m′haïras (demain, tu m′haïras, oh, oh, oh)
Today you love me, tomorrow you'll hate me (tomorrow you'll hate me, oh, oh, oh)
J'ai voulu croire en toi mais c′était qu'un mirage (pare-balles, mirage, oh, oh, oh)
I wanted to believe in you, but it was just a mirage (bulletproof, mirage, oh, oh, oh)
Faut qu′j'attende la prochaine entrée pour l′arrivage (oh, oh, oh, lové, lové, lové)
I have to wait for the next entry for the arrival (oh, oh, oh, lové, lové, lové)
J'pourrais m'balader avec elle dans l′gros moteur
I could walk around with her in the big engine
En attendant, j′suis broliqué jusqu'à pas d′heure
Meanwhile, I'm broke until no time
Et si j'ai plus d′ronds, elle ne prendra pas mon cœur
And if I don't have any more rounds, she won't take my heart
Dis-leur Maes, ils parlent de kil', c′est des menteurs, j'dois me taire
Tell them Maes, they talk about kilos, they're liars, I have to shut up
J'pourrais m′balader aveuglé dans votre ter′
I could walk around blind in your hood
En attendant, j'suis broliqué, avenue Ampère
Meanwhile, I'm broke, Avenue Ampère
J′suis dans l'avion à 10 000 mètres, les droits d′auteurs
I'm on the plane at 10,000 meters, royalties
J'attends la note, faut qu′j'envoie 100 balles au notaire
I'm waiting for the bill, I have to send 100 bullets to the notary
J'pourrais m′faire fumer le jour d′mon mariage (il va t'fumer le jour du mariage, oh, oh)
I could get smoked on my wedding day (he's gonna smoke you on your wedding day, oh, oh)
Aujourd′hui, tu m'aimes, demain, tu m′haïras (demain, tu m'haïras, oh, oh, oh)
Today you love me, tomorrow you'll hate me (tomorrow you'll hate me, oh, oh, oh)
J′ai voulu croire en toi mais c'était qu'un mirage (pare-balles, mirage, oh, oh, oh)
I wanted to believe in you, but it was just a mirage (bulletproof, mirage, oh, oh, oh)
Faut qu′j′attende la prochaine entrée pour l'arrivage (oh, oh, oh, lové, lové, lové)
I have to wait for the next entry for the arrival (oh, oh, oh, lové, lové, lové)





Авторы: William Toure, Thomas Ambou, Karim Zenoud, Mathieu Tortosa, Kamil Osmanov, Maes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.