Boston George -
Maes
,
Lacrim
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boston George
Boston George
J′pourrais
m'faire
fumer
le
jour
d′mon
mariage
(oh,
oh)
I
could
get
smoked
on
my
wedding
day
(oh,
oh)
Aujourd'hui,
tu
m'aimes,
demain,
tu
m′haïras
(oh,
oh,
oh)
Today
you
love
me,
tomorrow
you'll
hate
me
(oh,
oh,
oh)
J′ai
voulu
croire
en
toi
mais
c'était
qu′un
mirage
(oh,
oh,
oh)
I
wanted
to
believe
in
you,
but
it
was
just
a
mirage
(oh,
oh,
oh)
Faut
qu'j′attende
la
prochaine
entrée
pour
l'arrivage
(oh,
oh,
oh)
I
have
to
wait
for
the
next
entry
for
the
arrival
(oh,
oh,
oh)
On
a
trop
souffert,
le
regard
en
dit
long
We've
suffered
too
much,
the
look
says
it
all
J′suis
dans
la
GÀV,
j'aimerai
juste
fumer
un
pilon
I'm
in
solitary,
I'd
just
like
to
smoke
a
joint
Le
bon
filon,
des
millions
dans
mes
visions
The
right
vein,
millions
in
my
visions
La
voir
en
porte-jarretelles,
une
arme
qui
dépasse
du
bord
en
nylon
To
see
her
in
garter
belts,
a
weapon
sticking
out
of
the
nylon
rim
Assez
ramassé,
ça
c'est
jamais
possible
(bien
sûr)
Pick
up
enough,
that's
never
possible
(of
course)
On
va
t′niquеr
ta
mère,
oui,
ça
c′est
vrai
aussi
(bah)
We're
going
to
fuck
your
mother,
yes,
that's
true
too
(well)
J'ai
grandi
en
Francе,
j′vis
ailleurs
et
j'vais
mourir
en
paix
I
grew
up
in
France,
I
live
elsewhere
and
I'm
going
to
die
in
peace
J′ai
des
amis
d'enfance
qui
rêveraient
d′me
griffer
des
problèmes
I
have
childhood
friends
who
would
dream
of
scratching
me
problems
Malheur
des
uns,
bonheur
des
autres,
placard,
vacances,
terrain,
placard
Misfortune
of
some,
happiness
of
others,
closet,
vacation,
land,
closet
Ici,
on
n'aime
pas
la
hagra
donc
qui
m'aiment,
me
suivent
Here,
we
don't
like
the
hagra,
so
whoever
loves
me,
follow
me
Mets-lui
une
tarte
et
sur
une
bécane,
il
revient
de
suite
Slap
him
and
on
a
bike,
he
comes
right
back
J′pourrais
m′faire
fumer
le
jour
d'mon
mariage
(il
va
t′fumer
le
jour
du
mariage,
oh,
oh)
I
could
get
smoked
on
my
wedding
day
(he's
gonna
smoke
you
on
your
wedding
day,
oh,
oh)
Aujourd'hui,
tu
m′aimes,
demain,
tu
m'haïras
(demain,
tu
m′haïras,
oh,
oh,
oh)
Today
you
love
me,
tomorrow
you'll
hate
me
(tomorrow
you'll
hate
me,
oh,
oh,
oh)
J'ai
voulu
croire
en
toi
mais
c'était
qu′un
mirage
(pare-balles,
mirage,
oh,
oh,
oh)
I
wanted
to
believe
in
you,
but
it
was
just
a
mirage
(bulletproof,
mirage,
oh,
oh,
oh)
Faut
qu′j'attende
la
prochaine
entrée
pour
l′arrivage
(oh,
oh,
oh,
lové,
lové,
lové)
I
have
to
wait
for
the
next
entry
for
the
arrival
(oh,
oh,
oh,
lové,
lové,
lové)
J'ramène
le
biff
à
la
maison,
j′suis
dans
la
maison,
j'suis
dans
le
cul
d′sa
mère
I
bring
the
cash
home,
I'm
in
the
house,
I'm
in
her
mother's
ass
Ça
prend
des
années
de
prison
mais
ça
garde
la
raison,
tant
pis,
gros,
si
ça
merde
It
takes
years
in
prison,
but
it
keeps
the
reason,
too
bad,
man,
if
it
sucks
J'mets
d'l′ammoniaque
dans
la
cuisson,
j′largue
à
l'unisson,
demandent
que
j′leur
ramène
I
put
ammonia
in
the
cooking,
I
drop
in
unison,
they
ask
that
I
bring
them
back
Tu
m'verras
pas
dans
l′émission
d'Thierry
Ardisson,
j′dois
visser
les
camés
You
won't
see
me
on
Thierry
Ardisson's
show,
I
have
to
screw
the
junkies
12
coups
d'minuit,
j'ferme
le
terrain
dans
la
ville
12
o'clock
at
night,
I
close
the
lot
in
the
city
12
coups
sur
lui,
on
l′verra
plus
dans
la
ville
12
shots
at
him,
we
won't
see
him
in
town
anymore
12
coups
d′minuit,
j'ferme
le
terrain
dans
la
ville
12
o'clock
at
night,
I
close
the
lot
in
the
city
12
coups
sur
lui,
on
l′verra
plus
dans
la
ville
12
shots
at
him,
we
won't
see
him
in
town
anymore
J'pourrais
m′faire
fumer
le
jour
d'mon
mariage
(il
va
t′fumer
le
jour
du
mariage,
oh,
oh)
I
could
get
smoked
on
my
wedding
day
(he's
gonna
smoke
you
on
your
wedding
day,
oh,
oh)
Aujourd'hui,
tu
m'aimes,
demain,
tu
m′haïras
(demain,
tu
m′haïras,
oh,
oh,
oh)
Today
you
love
me,
tomorrow
you'll
hate
me
(tomorrow
you'll
hate
me,
oh,
oh,
oh)
J'ai
voulu
croire
en
toi
mais
c′était
qu'un
mirage
(pare-balles,
mirage,
oh,
oh,
oh)
I
wanted
to
believe
in
you,
but
it
was
just
a
mirage
(bulletproof,
mirage,
oh,
oh,
oh)
Faut
qu′j'attende
la
prochaine
entrée
pour
l′arrivage
(oh,
oh,
oh,
lové,
lové,
lové)
I
have
to
wait
for
the
next
entry
for
the
arrival
(oh,
oh,
oh,
lové,
lové,
lové)
J'pourrais
m'balader
avec
elle
dans
l′gros
moteur
I
could
walk
around
with
her
in
the
big
engine
En
attendant,
j′suis
broliqué
jusqu'à
pas
d′heure
Meanwhile,
I'm
broke
until
no
time
Et
si
j'ai
plus
d′ronds,
elle
ne
prendra
pas
mon
cœur
And
if
I
don't
have
any
more
rounds,
she
won't
take
my
heart
Dis-leur
Maes,
ils
parlent
de
kil',
c′est
des
menteurs,
j'dois
me
taire
Tell
them
Maes,
they
talk
about
kilos,
they're
liars,
I
have
to
shut
up
J'pourrais
m′balader
aveuglé
dans
votre
ter′
I
could
walk
around
blind
in
your
hood
En
attendant,
j'suis
broliqué,
avenue
Ampère
Meanwhile,
I'm
broke,
Avenue
Ampère
J′suis
dans
l'avion
à
10
000
mètres,
les
droits
d′auteurs
I'm
on
the
plane
at
10,000
meters,
royalties
J'attends
la
note,
faut
qu′j'envoie
100
balles
au
notaire
I'm
waiting
for
the
bill,
I
have
to
send
100
bullets
to
the
notary
J'pourrais
m′faire
fumer
le
jour
d′mon
mariage
(il
va
t'fumer
le
jour
du
mariage,
oh,
oh)
I
could
get
smoked
on
my
wedding
day
(he's
gonna
smoke
you
on
your
wedding
day,
oh,
oh)
Aujourd′hui,
tu
m'aimes,
demain,
tu
m′haïras
(demain,
tu
m'haïras,
oh,
oh,
oh)
Today
you
love
me,
tomorrow
you'll
hate
me
(tomorrow
you'll
hate
me,
oh,
oh,
oh)
J′ai
voulu
croire
en
toi
mais
c'était
qu'un
mirage
(pare-balles,
mirage,
oh,
oh,
oh)
I
wanted
to
believe
in
you,
but
it
was
just
a
mirage
(bulletproof,
mirage,
oh,
oh,
oh)
Faut
qu′j′attende
la
prochaine
entrée
pour
l'arrivage
(oh,
oh,
oh,
lové,
lové,
lové)
I
have
to
wait
for
the
next
entry
for
the
arrival
(oh,
oh,
oh,
lové,
lové,
lové)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Toure, Thomas Ambou, Karim Zenoud, Mathieu Tortosa, Kamil Osmanov, Maes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.