Lacrim feat. Vacra - Joie de filles (feat. Vacra) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim feat. Vacra - Joie de filles (feat. Vacra)




Joie de filles (feat. Vacra)
Радость девочек (при участии: Vacra)
Narcobell
Narcobell
Avec les autres, je t'ai vu faire (je t'ai vu faire)
Я видел, как ты вела себя с другими (велa себя с другими)
Avec un keum, t'étais sa maitresse, t'étais son infirmière
Ты была чьей-то любовницей, чьей-то сиделкой
Dis-moi, ça fait combien d'temps (combien d'temps)
Скажи, сколько времени прошло (сколько времени)
Qu't'as pas vu le jour d'la lumière, pas mis de beaux vêtements?
С тех пор, как ты не видела дневного света, не надевала красивую одежду?
C'est toujours le même plan (le même plan)
Всё по одной схеме (по одной схеме)
Tu fais semblant pour la pleure, tu veux ton chiffre d'affaire, ouais
Ты притворяешься плачущей, хочешь получить свой гонорар, да
T'aimerais vivre secrètement (vivre secrètement)
Тебе нравилось бы жить тайно (жить тайно)
Moi j'suis pas pour un engagement, si jamais j'dis ça, j'mens (j'dis ça, j'mens)
Я не из тех, кто готов к обязательствам, если я такое скажу, то вру (скажу, то вру)
Un client, un massage, une bougie (une bougie)
Клиент, массаж, свеча (свеча)
Moi je n'suis pas venu pour ça
Я пришёл не за этим
Fais ton sac, j'vais faire changer d'vie (tе faire changer d'vie)
Собирай вещи, я изменю твою жизнь (изменю твою жизнь)
Lola, j'tе promets
Лола, обещаю тебе
T'étais moins biens dans ta maison close, my Lola
Тебе было хуже в твоём борделе, моя Лола
J'ai vu tes tatou' d'cobra et dans l'cœur ça m'a fait des dégâts
Я увидел твои татуировки кобры, и это разбило мне сердце
De savoir qu'ici, c'était chez toi
Знать, что это было твоим домом
J'l'amène personne la connait (connait)
Я увезу тебя туда, где тебя никто не знает (не знает)
t'as pas besoin d'te faire pardonner
Где тебе не нужно будет просить прощения
J'l'amène personne la connait (connait)
Я увезу тебя туда, где тебя никто не знает (не знает)
J'partirais le jour tu seras loin des braconniers
Я уйду в тот день, когда ты будешь далека от браконьеров
J'vais l'éloigner de sa vie triste
Я хочу увезти тебя от этой грустной жизни
Ensemble on va faire des loopings
Мы вместе будем делать головокружительные вещи
Et vu comment ça s'goupille
И видя, как всё складывается
Personne ne gèrera plus ton booking
Больше никто не будет управлять твоим графиком
Finis les rats d'égout (hein-hein)
Хватит этих крыс из сточной канавы (э-э)
Laissez passer, décalez-vous (hein-hein)
Пропустите, убирайтесь (э-э)
Ça fait longtemps qu'on lui a pas demandé, "mademoiselle, comment allez-vous?"
Давно её не спрашивали: "Мадмуазель, как ваши дела?"
T'as vu les plus gros voyous, les notables
Ты видела самых отъявленных бандитов, важных персон
Tu les verra plus jamais à notre table
Ты больше никогда не увидишь их за нашим столом
Personne va plus toucher ton tralala
Никто больше не прикоснётся к твоей прелести
Faut plus qu'tu cala-la, ces fils de oh, là, nan
Тебе больше не нужно угождать, этим, о боже, нет
T'étais moins biens dans ta maison close, my Lola
Тебе было хуже в твоём борделе, моя Лола
J'ai vu tes tatou' d'cobra et dans l'cœur ça m'a fait des dégâts
Я увидел твои татуировки кобры, и это разбило мне сердце
De savoir qu'ici, c'était chez toi
Знать, что это было твоим домом
J'l'amène personne la connait (connait)
Я увезу тебя туда, где тебя никто не знает (не знает)
t'as pas besoin d'te faire pardonner
Где тебе не нужно будет просить прощения
J'l'amène personne la connait
Я увезу тебя туда, где тебя никто не знает
J'partirais le jour tu seras loin des braconniers ('conniers)
Я уйду в тот день, когда ты будешь далека от браконьеров ('коньеров)
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Радость девочек, да, да-да
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Радость девочек, да, да-да
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Радость девочек, да, да-да
Oh-oh-oh
О-о-о
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Радость девочек, да, да-да
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Радость девочек, да, да-да
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Радость девочек, да, да-да
Enh, enh, enh-enh
Эн, эн, эн-эн





Авторы: Chahine Chibane, Karim Zenoud, Hugues Paul Christian Comperat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.