Текст и перевод песни Lacrim feat. We Renoi - Senor de los Gallos
Senor de los Gallos
Lord of the Roosters
Un
saludo
para
todos
Greetings
to
everyone
Desde
Jalisco,
locos
From
Jalisco,
crazy
ones
Aquí
arriba
El
señor
de
Los
Gallos
Up
here,
the
Lord
of
the
Roosters
El
señor
Mencho
Mr.
Mencho
Y
a
les
faux,
y
a
les
vrais,
le
miroir,
le
maquillage,
j′pardonne
pas,
j'fais
semblant
d′oublier
sous
pillave
To
the
fake
and
the
real,
the
mirror,
the
makeup,
I
don't
forgive,
I
pretend
to
forget
under
the
pillow
J'arrive,
10
balles
de
sape,
en
307
Break,
comme
la
perle
dans
l'coquillage
(carré)
I
arrive,
10
grand
in
clothes,
in
a
307
Break,
like
the
pearl
in
the
shell
(square)
Beaucoup
d′hypocrites
que
j′entends,
que
je
vois,
j'pénave
pas,
faut
dire
c′qui
est
Many
hypocrites
that
I
hear,
that
I
see,
I
don't
suffer,
I
have
to
say
what
is
T'as
les
naseaux
qui
font
skizer,
au
sommet
d′la
montagne,
t'es
pas
parti
skier
Your
nostrils
are
sketchy,
at
the
top
of
the
mountain,
you
didn't
go
skiing
Vends
pas
si
t′as
pas
les
épaules,
tu
vas
manger
une
douille
et
un
calibre
Don't
sell
if
you
don't
have
the
shoulders,
you're
gonna
eat
a
bullet
and
a
caliber
Ne
fais
pas
l'caïd,
on
monte
chez
toi,
rasé
comme
Rédoine
Faïd
Don't
act
like
a
big
shot,
we'll
come
to
your
house,
shaved
like
Rédoine
Faïd
Grande
famille
d'gayas,
j′veux
manger
du
canard
donc
faut
faire
d′la
caillasse
Big
family
of
guys,
I
wanna
eat
duck
so
we
gotta
make
some
dough
J'suis
dans
l′resto
à
Gamma,
huit
pièces
de
kamas,
tamponnés
"Dallas"
(carré)
I'm
in
the
restaurant
at
Gamma,
eight
pieces
of
kamas,
stamped
"Dallas"
(square)
Elle
bosse
à
Odalys,
il
s'prend
dans
l′anus,
il
s'fait
pas
d′fist
She
works
at
Odalys,
he
takes
it
in
the
anus,
he
doesn't
make
a
fist
Elle
traîne
en
Suisse,
après,
vers
Nice,
j'lui
fais
pas
d'fils
She
hangs
out
in
Switzerland,
then
around
Nice,
I
don't
call
her
Je
mets
le
pied
dedans,
on
fait
pas
la
guerre
pour
un
billet
d′cent
(ouais)
I
put
my
foot
in
it,
we
don't
go
to
war
for
a
hundred
dollar
bill
(yeah)
Toujours
une
place
assise,
30
B
levés
sur
la
table
à
6 (c′est
carré)
Always
a
seat,
30
grand
raised
on
the
table
for
6 (it's
square)
Comme
Mona
Lisa,
j't′ai
à
l'œil,
j′te
guette
de
tous
les
angles
Like
Mona
Lisa,
I
have
my
eye
on
you,
I
watch
you
from
all
angles
T'as
fait
l′sicario,
mais
t'es
reparti
les
pieds
devant
(c'est
carré)
You
played
the
sicario,
but
you
left
feet
first
(it's
square)
Je
mets
le
pied
dedans,
on
fait
pas
la
guerre
pour
un
billet
d′cent
(ouais)
I
put
my
foot
in
it,
we
don't
go
to
war
for
a
hundred
dollar
bill
(yeah)
Toujours
une
place
assise,
30
B
levés
sur
la
table
à
6 (c′est
carré)
Always
a
seat,
30
grand
raised
on
the
table
for
6 (it's
square)
Comme
Mona
Lisa,
j't′ai
à
l'œil,
j′te
guette
de
tous
les
angles
Like
Mona
Lisa,
I
have
my
eye
on
you,
I
watch
you
from
all
angles
T'as
fait
l′sicario,
mais
t'es
reparti
les
pieds
devant
(c'est
carré)
You
played
the
sicario,
but
you
left
feet
first
(it's
square)
Puro
cuatro
letras,
puro
pa′delante,
locos
Pure
four
letters,
pure
forward,
crazy
ones
Mis
amigos,
mi
compa,
seguimos
creciendo,
saludos
al
0-1
My
friends,
my
buddy,
we
keep
growing,
greetings
to
the
0-1
El
señor
de
Los
Gallos,
el
mero
Jefe
The
Lord
of
the
Roosters,
the
real
Boss
Que
la
juge
me
la
suce,
ce
matin,
j′sors
de
Fresnes,
3 potes
m'attendent
dans
l′RS4
Let
the
judge
suck
me
off,
this
morning,
I'm
leaving
Fresnes,
3 buddies
are
waiting
for
me
in
the
RS4
On
va
tout
ken,
l'ami,
suffit
pas
de
jacter,
sur
l′terrain,
faut
tenir
le
cap
We're
gonna
fuck
everything
up,
friend,
it's
not
enough
to
talk,
on
the
field,
you
gotta
hold
the
course
À
2 sur
la
bécane,
à
6 dans
le
jet,
on
part
à
Milan
juste
pour
manger
des
pâtes
2 on
the
bike,
6 in
the
jet,
we're
going
to
Milan
just
to
eat
pasta
Petit
fils
de
pute,
t'amène
ta
pute
à
Phuket,
sur
ma
mère
tu
vas
payer
tes
dettes
Little
son
of
a
bitch,
you
bring
your
bitch
to
Phuket,
on
my
mother
you
will
pay
your
debts
C′est
l'94
et
l'93,
c′est
nous
qu′tu
vois
dans
les
rues
colombiennes
It's
the
94
and
the
93,
it's
us
you
see
in
the
Colombian
streets
(Ah
gars)
Bien
sûr
qu'on
a
la
meilleure,
c′est
pour
être
sûr
qu'tu
reviennes
(Ah
dude)
Of
course
we
have
the
best,
it's
to
make
sure
you
come
back
De
ma
terrasse,
je
vois
le
monde
(ouais),
c′est
les
couilles,
c'est
pas
le
nombre
(ouais)
From
my
terrace,
I
see
the
world
(yeah),
it's
the
balls,
it's
not
the
number
(yeah)
T′as
d'l'or,
tu
sais
pas
le
fondre
(ouais),
le
prix
d′ta
maison,
c′est
ma
montre
(ouais)
You
have
gold,
you
don't
know
how
to
melt
it
(yeah),
the
price
of
your
house
is
my
watch
(yeah)
Appelle
l'OPJ,
t′es
qu'un
bacqueux,
tu
mets
pas
la
main
dessus,
toi,
t′es
fou
Call
the
OPJ,
you're
just
a
cop,
you
don't
put
your
hands
on
it,
you're
crazy
On
a
deux
voitures
sombres,
on
débarque
à
l'heure
à
ta
putain
de
rendez-vous
(Finder)
We
have
two
dark
cars,
we
arrive
on
time
at
your
fucking
meeting
(Finder)
Dis-leur
We
Renoi,
on
sait
très
bien
qu′ils
mitonnent,
qui
reçoit
des
affaires,
qui
les
donne
Tell
them
We
Renoi,
we
know
very
well
that
they're
cooking,
who
receives
business,
who
gives
it
Rien
qu'ils
parlent
de
tonnes,
tu
les
vois
pper-cho
des
barrettes,
wallahi,
y
a
plus
rien
qui
m'étonne
Just
talking
about
tons,
you
see
them
breaking
bars,
wallahi,
nothing
surprises
me
anymore
Là,
j′reviens
d′Ibiza,
j'envoie
les
aff′
et
j'repars
à
Tulum
There,
I'm
coming
back
from
Ibiza,
I
send
the
stuff
and
I'm
going
back
to
Tulum
J′crame
pas
ma
gueule,
mais
t'auras
la
qualité
full
max
avec
la
même
meuj′
I
don't
fuck
my
mouth,
but
you'll
have
the
full
max
quality
with
the
same
girl
J't'attends
le
lot
au
large
sur
un
yacht,
et
j′mange
des
gambas,
mmh,
ouais
I'm
waiting
for
you
offshore
on
a
yacht,
and
I'm
eating
shrimp,
mmh,
yeah
J′te
laisse
sur
la
côte,
t'essayes
de
tirer
des
connasses,
salope
I
leave
you
on
the
coast,
you
try
to
pull
bitches,
slut
Un
saludo
para
todos,
desde
Jalisco,
locos
Greetings
to
everyone,
from
Jalisco,
crazy
ones
Aquí
arriba
El
señor
de
Los
Gallos,
el
patrón
Mencho
Up
here
the
Lord
of
the
Roosters,
the
boss
Mencho
Puro
cuatro
letras,
puro
pa′delante,
loco
Pure
four
letters,
pure
forward,
crazy
one
Y
seguimos
creciendo,
saludos,
mi
compa
Lacrim
And
we
keep
growing,
greetings,
my
buddy
Lacrim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.