Lacrim feat. We Renoi - Senor de los Gallos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim feat. We Renoi - Senor de los Gallos




Senor de los Gallos
Lord of the Roosters
Fxnder
Fxnder
Un saludo para todos
Greetings to everyone
Desde Jalisco, locos
From Jalisco, crazy ones
Aquí arriba El señor de Los Gallos
Up here, the Lord of the Roosters
El Patrón
The Boss
El señor Mencho
Mr. Mencho
Y a les faux, y a les vrais, le miroir, le maquillage, j′pardonne pas, j'fais semblant d′oublier sous pillave
To the fake and the real, the mirror, the makeup, I don't forgive, I pretend to forget under the pillow
J'arrive, 10 balles de sape, en 307 Break, comme la perle dans l'coquillage (carré)
I arrive, 10 grand in clothes, in a 307 Break, like the pearl in the shell (square)
Beaucoup d′hypocrites que j′entends, que je vois, j'pénave pas, faut dire c′qui est
Many hypocrites that I hear, that I see, I don't suffer, I have to say what is
T'as les naseaux qui font skizer, au sommet d′la montagne, t'es pas parti skier
Your nostrils are sketchy, at the top of the mountain, you didn't go skiing
Vends pas si t′as pas les épaules, tu vas manger une douille et un calibre
Don't sell if you don't have the shoulders, you're gonna eat a bullet and a caliber
Ne fais pas l'caïd, on monte chez toi, rasé comme Rédoine Faïd
Don't act like a big shot, we'll come to your house, shaved like Rédoine Faïd
Grande famille d'gayas, j′veux manger du canard donc faut faire d′la caillasse
Big family of guys, I wanna eat duck so we gotta make some dough
J'suis dans l′resto à Gamma, huit pièces de kamas, tamponnés "Dallas" (carré)
I'm in the restaurant at Gamma, eight pieces of kamas, stamped "Dallas" (square)
Elle bosse à Odalys, il s'prend dans l′anus, il s'fait pas d′fist
She works at Odalys, he takes it in the anus, he doesn't make a fist
Elle traîne en Suisse, après, vers Nice, j'lui fais pas d'fils
She hangs out in Switzerland, then around Nice, I don't call her
Je mets le pied dedans, on fait pas la guerre pour un billet d′cent (ouais)
I put my foot in it, we don't go to war for a hundred dollar bill (yeah)
Toujours une place assise, 30 B levés sur la table à 6 (c′est carré)
Always a seat, 30 grand raised on the table for 6 (it's square)
Comme Mona Lisa, j't′ai à l'œil, j′te guette de tous les angles
Like Mona Lisa, I have my eye on you, I watch you from all angles
T'as fait l′sicario, mais t'es reparti les pieds devant (c'est carré)
You played the sicario, but you left feet first (it's square)
Je mets le pied dedans, on fait pas la guerre pour un billet d′cent (ouais)
I put my foot in it, we don't go to war for a hundred dollar bill (yeah)
Toujours une place assise, 30 B levés sur la table à 6 (c′est carré)
Always a seat, 30 grand raised on the table for 6 (it's square)
Comme Mona Lisa, j't′ai à l'œil, j′te guette de tous les angles
Like Mona Lisa, I have my eye on you, I watch you from all angles
T'as fait l′sicario, mais t'es reparti les pieds devant (c'est carré)
You played the sicario, but you left feet first (it's square)
Puro cuatro letras, puro pa′delante, locos
Pure four letters, pure forward, crazy ones
Mis amigos, mi compa, seguimos creciendo, saludos al 0-1
My friends, my buddy, we keep growing, greetings to the 0-1
El señor de Los Gallos, el mero Jefe
The Lord of the Roosters, the real Boss
Que la juge me la suce, ce matin, j′sors de Fresnes, 3 potes m'attendent dans l′RS4
Let the judge suck me off, this morning, I'm leaving Fresnes, 3 buddies are waiting for me in the RS4
On va tout ken, l'ami, suffit pas de jacter, sur l′terrain, faut tenir le cap
We're gonna fuck everything up, friend, it's not enough to talk, on the field, you gotta hold the course
À 2 sur la bécane, à 6 dans le jet, on part à Milan juste pour manger des pâtes
2 on the bike, 6 in the jet, we're going to Milan just to eat pasta
Petit fils de pute, t'amène ta pute à Phuket, sur ma mère tu vas payer tes dettes
Little son of a bitch, you bring your bitch to Phuket, on my mother you will pay your debts
C′est l'94 et l'93, c′est nous qu′tu vois dans les rues colombiennes
It's the 94 and the 93, it's us you see in the Colombian streets
(Ah gars) Bien sûr qu'on a la meilleure, c′est pour être sûr qu'tu reviennes
(Ah dude) Of course we have the best, it's to make sure you come back
De ma terrasse, je vois le monde (ouais), c′est les couilles, c'est pas le nombre (ouais)
From my terrace, I see the world (yeah), it's the balls, it's not the number (yeah)
T′as d'l'or, tu sais pas le fondre (ouais), le prix d′ta maison, c′est ma montre (ouais)
You have gold, you don't know how to melt it (yeah), the price of your house is my watch (yeah)
Appelle l'OPJ, t′es qu'un bacqueux, tu mets pas la main dessus, toi, t′es fou
Call the OPJ, you're just a cop, you don't put your hands on it, you're crazy
On a deux voitures sombres, on débarque à l'heure à ta putain de rendez-vous (Finder)
We have two dark cars, we arrive on time at your fucking meeting (Finder)
Dis-leur We Renoi, on sait très bien qu′ils mitonnent, qui reçoit des affaires, qui les donne
Tell them We Renoi, we know very well that they're cooking, who receives business, who gives it
Rien qu'ils parlent de tonnes, tu les vois pper-cho des barrettes, wallahi, y a plus rien qui m'étonne
Just talking about tons, you see them breaking bars, wallahi, nothing surprises me anymore
Là, j′reviens d′Ibiza, j'envoie les aff′ et j'repars à Tulum
There, I'm coming back from Ibiza, I send the stuff and I'm going back to Tulum
J′crame pas ma gueule, mais t'auras la qualité full max avec la même meuj′
I don't fuck my mouth, but you'll have the full max quality with the same girl
J't'attends le lot au large sur un yacht, et j′mange des gambas, mmh, ouais
I'm waiting for you offshore on a yacht, and I'm eating shrimp, mmh, yeah
J′te laisse sur la côte, t'essayes de tirer des connasses, salope
I leave you on the coast, you try to pull bitches, slut
Un saludo para todos, desde Jalisco, locos
Greetings to everyone, from Jalisco, crazy ones
Aquí arriba El señor de Los Gallos, el patrón Mencho
Up here the Lord of the Roosters, the boss Mencho
Puro cuatro letras, puro pa′delante, loco
Pure four letters, pure forward, crazy one
Y seguimos creciendo, saludos, mi compa Lacrim
And we keep growing, greetings, my buddy Lacrim






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.