Lacrim feat. Atheena - Sta IV - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim feat. Atheena - Sta IV




A qui la faute, A qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
Posons-nous les bonnes questions
Задаем ли мы правильные вопросы
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
A qui la faute, A qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
Posons-nous les bonnes questions
Задаем ли мы правильные вопросы
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
A ce combat
В этой борьбе
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
Posons-nous les bonnes questions
Задаем ли мы правильные вопросы
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
On en perd la raison, perd la raison
Мы теряем рассудок, теряем рассудок
On a des blem en abondance,
У нас Блем в изобилии,
Et j'sent qu'mon coeur va souffrir
И я чувствую, что мое сердце будет страдать
Ne vois tu pas qu'on prend l'enfer
Разве ты не видишь, что мы берем ад
Sur terre avec le sourrire
На земле с улыбкой
Atheena, le temp tourne
Афина, темп поворачивается
Et j'dois faire ma place, moi
И я должен занять свое место, я
Regard tenebreux, ma belle
Тенистый взгляд, моя красавица
J'endette ton écran plasma,
Я в долгу перед твоим плазменным экраном.,
Une chose est sure
Одно конечно
Lacri s'fera pas avoir par une bande de con
Лакри не попадется на глаза какой-нибудь сволочи.
Numéro un il n'ya qu'a Dieu
Номер один есть только Бог
Qu'on va rendre des comptes
Что мы будем отчитываться
Combien de mecs en état d'ivresse
Сколько пьяных мужиков
Petit batard jsuis p'tetre pas
Маленький ублюдок, которого я не знаю.
Le bon exemple pour ton p'tit frere
Хороший пример для твоего брата
Et oui la vie nous attaque
И да, жизнь нападает на нас
J'ai laisser faire le poison
Я позволил сделать яд
On a canné des gros requins
Мы поймали больших акул.
Gros quesque tu me parle de poisson?
Большой вопрос, Ты говоришь мне о рыбе?
Une bonne education
Хорошее воспитание
L'respect se trouve pas sur vos trottoirs
Уважение не стоит на ваших тротуарах
Et j'suis fier de vous dire que mon pere
И я с гордостью говорю вам, что мой отец
Des hommes il en vaut trois
Мужчин стоит три
C'est pas l'pire que l'on cotoie
Это не самое худшее, что есть на свете.
On sait qu'nos vies sont pas a pleindre
Мы знаем, что наши жизни не в порядке.
J'pence a toute les femme du monde
У меня Пенс у всех женщин на свете.
Qui ce soir n'aurons pas d'pain
У кого сегодня не будет хлеба
Et pour notre part, Atheena,
И, со своей стороны, Афина,
Rester croire qu'on est faible
Остаться верить, что мы слабы
Une plaquette dans les poumons
Бляшка в легких
Toujours le cerveau en eveil
Всегда мозг в бодрствовании
A qui la faute, a quoi la faute?
Кто виноват, в чем виноват?
Posons-nous les bonnes questions
Задаем ли мы правильные вопросы
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
A ce combat
В этой борьбе
A qui la faute, a qui la faute
Кто виноват, кто виноват
Posons-nous les bonnes questions
Задаем ли мы правильные вопросы
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
On en perd la raison, perd la raison
Мы теряем рассудок, теряем рассудок
La musique ne m'auras pas
Музыка не будет у меня
Et j'prendrais pas la grosse tête
И я бы не стал лезть не в свое дело.
J'suis trop lucide pour sa
Я слишком ясен для его
Meme quand j'viens d'éclater un gros sdeh
Даже когда я только что лопнул большой sdeh
L'argent ne m'achete pas
Деньги мне не купишь.
J'prefere le voler
Я предпочитаю летать
Quand l'univers s'fait violer
Когда Вселенная насилуется
Bah tout l'monde ferme ses volets
Все закрывают ставни.
En plus obliger
К тому же обязывает
Nos dettes mon frere empeche de monter
Наши долги мой брат мешает подняться
Pourquoi faire de mon corp une arme
Зачем превращать мое тело в оружие?
Quand j'en ai a volonté
Когда у меня есть воля
Il en faut peu pour qu'un defaut
Он занимает мало чем умолчанию
Devienne une qualitée
Стать качеством
En france la premiere chose du mal
Во Франции первое зло
C'est l'inégalité
Это неравенство
On passe notre temps a se faire la guerre
Мы же еще воевать
Aimons nous, mes frères
Люби нас, братья мои
Arrêtons, soyons fiers
Давайте остановимся, будем гордиться
De nous mes chers
От нас, мои дорогие
Tenons nous les mains
Держимся за руки.
L'avenir c'est demain
Будущее-завтра
L'union fait la force
Союз делает силу
Et pas un fait et un constat
И не факт, а констатация
On choisit pas sa famille
Мы не выбираем семью.
Mais on choisit ses amis
Но мы выбираем друзей.
Alors unions nos force
Тогда давайте объединим наши силы
Un seul but, un seul combat
Одна цель, один бой
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
Posons-nous les bonnes questions
Задаем ли мы правильные вопросы
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
A ce combat
В этой борьбе
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
Posons-nous les bonnes questions
Задаем ли мы правильные вопросы
A qui la faute, a qui la faute?
Кто виноват, кто виноват?
On en perd la raison, perd la raison
Мы теряем рассудок, теряем рассудок






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.