Текст и перевод песни Lacrim feat. Kalash l'Afro, Niro, Steel Fresh, Wanis, Le Rat Luciano, Kamel Lenouvo & Hayce - Un arabe à Miami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un arabe à Miami
Араб в Майами
Ici
c'est
la
folie,
je
suis
bien
loin
de
la
tour
Eiffel
Здесь
настоящее
безумие,
я
далеко
от
Эйфелевой
башни.
Tu
vis
le
rêve
américain
sauf
qu'à
la
fin
tu
te
réveille
Ты
видишь
американскую
мечту,
только
вот
в
конце
ты
просыпаешься.
Encore
bien
raide,
à
mon
papa
ne
dites
pas
Всё
ещё
под
кайфом,
моему
отцу
не
говорите,
Qu'avec
mon
équipe
en
boîte
hier
on
a
claqué
10
balles
Что
вчера
с
моей
командой
в
клубе
мы
потратили
10
штук
баксов.
Mentalité
bien
française,
tu
sais
qu'on
s'arrange
Французский
менталитет,
ты
знаешь,
мы
умеем
договариваться.
Sur
le
boulevard
avec
un
Range
На
бульваре
с
Range
Rover.
On
viens
de
niquer
ta
gonzesse
Мы
только
что
трахнули
твою
девчонку.
Je
te
confirme
qu'elle
est
trop
bonne
Подтверждаю,
она
просто
огонь.
Non,
non
c'est
pas
un
trav'
Нет,
нет,
это
не
транс.
J'me
crois
dans
GTA
j'me
balade
vers
Ocean
Drive
Чувствую
себя
в
GTA,
катаюсь
по
Оушен
Драйв.
Ici
c'est
bien
le
diable
qui
les
protègent
sur
ma
mère
Клянусь
мамой,
здесь
их
точно
дьявол
бережет.
Que
d'la
pute
de
folle,
de
weed,
d'alcool,
de
prothèse
mammaire
Только
сумасшедшие
шлюхи,
травка,
алкоголь,
силиконовые
сиськи.
Le
soleil
se
couche
jamais
c'est
qu'une
apparence
Солнце
никогда
не
садится,
это
всего
лишь
иллюзия.
3h
du
mat'
ou
midi
moi
je
fais
plus
la
différence
3 часа
ночи
или
полдень,
я
уже
не
вижу
разницы.
Une
pensée
pour
Avif,
j'y
repense
quand
j'étais
taulard
Думаю
об
Avif,
вспоминаю,
когда
был
за
решеткой.
Je
me
lève
du
lit
je
jette
la
pute
je
vais
changer
des
dollars
Встаю
с
кровати,
выкидываю
шлюху,
иду
менять
доллары.
Petit
rappeur
de
merde,
arrêtes
de
faire
le
tho-my
Мелкий
рэпер
хренов,
прекрати
строить
из
себя
крутого.
Je
baise
ta
femme
je
rappe
mon
devant
la
villa
de
Tony
Я
трахаю
твою
жену,
читаю
рэп
перед
виллой
Тони.
Le
placard
on
connaît
moi
j'y
squatte
d'puis
l'an
2000
ouais
Шкаф
мы
знаем,
я
там
тусуюсь
с
2000
года,
да.
La
rue
on
domine
mon
cœur
habite
un
champ
de
mines
ouais
Улицу
мы
контролируем,
мое
сердце
– минное
поле,
да.
Je
la
fous
pas
dans
le
zen,
enchanté
mademoiselle
Я
не
вожу
тебя
за
нос,
рад
знакомству,
мадемуазель.
Appelle
les
keufs
j'ai
fumé
le
rap
français
au
coin
de
la
23e
Звони
копам,
я
выкурил
весь
французский
рэп
на
углу
23-й.
Manque
de
respect
à
mon
équipe
gros
on
te
laisse
par
terre!
Не
уважаешь
мою
команду,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Fais
le
mytho
pour
du
liquide
gros
on
te
laisse
par
terre!
Врешь
ради
бабла,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Toujours
un
9 planqué
de
type
gros
on
te
laisse
par
terre!
Всегда
прячешь
ствол,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
On
te
laisse
par
terre!
On
te
laisse
par
terre!
Мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Avec
un
prototype
qui
va
de
crever
l'œil
С
прототипом,
который
выжигает
глаза.
Comme
ça
petit
bâtard
ca
m'évitera
de
t'le
porter
Так,
мелкий
ублюдок,
мне
не
придется
его
тебе
показывать.
Ne
viens
pas
m'aborder,
je
suis
avec
Jaquot,
Jean-Mi
Не
подходи
ко
мне,
я
с
Жако
и
Жан-Ми.
On
se
la
fait
tellement
belle
crois
moi
qu'il
n'y
a
personne
que
j'envie
Мы
так
хорошо
проводим
время,
поверь,
мне
никто
не
завидует.
Le
trafic
j'en
vie,
j'attends
la
paie
qu'elle
rentre
Торговлей
живу,
жду,
когда
бабки
поступят.
On
a
trop
mangé
de
pierres,
laissez-nous
dans
notre
640
Мы
слишком
много
камней
съели,
оставьте
нас
в
нашем
640-м.
Tu
sais
petit,
le
mérite
je
viens
pas
l'extorquer
Знаешь,
малыш,
заслуг
у
меня
не
отнять.
Y'auras
des
grands
fils
de
putes
qui
viendrons
pas
m'escorter
Найдутся
большие
сукины
дети,
которые
не
придут
меня
провожать.
OK
là
j'suis
à
Miami,
(?)
prend
un
peu
d'images,
ОК,
я
в
Майами,
(?)
сделай
пару
снимков,
Je
veux
faire
kiffer
mon
public,
je
n'veux
pas
faire
de
l'audimat
Хочу
порадовать
свою
публику,
не
хочу
делать
рейтинги.
Mother,
mother,
mother
fucker,
je
m'endors
avec
un
joke
Mother,
mother,
mother
fucker,
засыпаю
с
косяком.
Et
ceux
qui
me
veulent
du
mal,
doivent
faire
l'amour
avec
un
Glock
А
те,
кто
хочет
мне
зла,
пусть
трахаются
с
Glock'ом.
Loque
humaine,
mon
fusil
à
lunettes
Отбросы
общества,
мой
ствол
с
оптикой.
Ce
mec
est
tellement
con,
qu'il
rêve
de
se
faire
niquer
par
lui
même
Этот
чувак
настолько
тупой,
что
мечтает
оттрахать
самого
себя.
Oui
mais!
Je
veux
te
la
mettre
dans
le
cul,
surtout
ces
temps-ci
Да,
но!
Я
хочу
тебя
отыметь,
особенно
в
последнее
время.
Mental
saint,
teille
de
Jack,
dépucelage
intensif
Святой
разум,
бутылка
Джека,
интенсивное
лишение
девственности.
Le
placard
on
connaît
moi
j'y
squatte
d'puis
l'an
2000
ouais
Шкаф
мы
знаем,
я
там
тусуюсь
с
2000
года,
да.
La
rue
on
domine
mon
cœur
habite
un
champ
de
mines
ouais
Улицу
мы
контролируем,
мое
сердце
– минное
поле,
да.
Je
la
fous
pas
dans
le
zen,
enchanté
mademoiselle
Я
не
вожу
тебя
за
нос,
рад
знакомству,
мадемуазель.
Appelle
les
keufs
j'ai
fumé
le
rap
français
au
coin
de
la
23e
Звони
копам,
я
выкурил
весь
французский
рэп
на
углу
23-й.
Manque
de
respect
à
mon
équipe
gros
on
te
laisse
par
terre!
Не
уважаешь
мою
команду,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Fais
le
mytho
pour
du
liquide
gros
on
te
laisse
par
terre!
Врешь
ради
бабла,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Toujours
un
9 planqué
de
type
gros
on
te
laisse
par
terre!
Всегда
прячешь
ствол,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
On
te
laisse
par
terre!
On
te
laisse
par
terre!
Мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Manque
de
respect
à
mon
équipe
gros
on
te
laisse
par
terre!
Не
уважаешь
мою
команду,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Fais
le
mytho
pour
du
liquide
gros
on
te
laisse
par
terre!
Врешь
ради
бабла,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Toujours
un
9 planqué
de
type
gros
on
te
laisse
par
terre!
Всегда
прячешь
ствол,
чувак,
мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
On
te
laisse
par
terre!
On
te
laisse
par
terre!
Мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Мы
тебя
оставим
валяться
на
земле!
Le
placard
on
connaît
moi
j'y
squatte
depuis
l'an
2000
ouais
Шкаф
мы
знаем,
я
там
тусуюсь
с
2000
года,
да.
La
rue
on
domine
mon
coeur
habite
un
champ
de
mines
ouais
Улицу
мы
контролируем,
мое
сердце
– минное
поле,
да.
Je
la
fous
pas
dans
l'zen,
enchanté
mademoiselle
Я
не
вожу
тебя
за
нос,
рад
знакомству,
мадемуазель.
Appelle
les
keufs
j'ai
fumé
le
rap
français
au
coin
d'la
23e
Звони
копам,
я
выкурил
весь
французский
рэп
на
углу
23-й.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Deriche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.