Lacrim feat. Le Rat Luciano - Sors ton portable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim feat. Le Rat Luciano - Sors ton portable




Sors ton portable
Take Out Your Phone
Toujours été sociable à part quand j′suis à cran de louve
Always been sociable, except when I'm on edge, like a she-wolf
Moi j'ai jamais retourné ma veste mais quand elle est morte j′en prend une autre
I never turned my coat, but when it's dead, I grab another one
Si t'es une merde ben tu dégages
If you're a piece of shit, then you get lost
L'erreur ça se paye cash
Mistakes are paid for in cash
J′t′envoie une frappe d'enculé l′ballon va transpercer tes cages
I'll send you a motherfucker punch, the ball will pierce your cages
Reviens faire le tour de ma table
Come back around my table
Tu verras que des têtes cramées
You'll see only burnt-out heads
Ça bicrave, ça vole, ça mitraille
We deal, we steal, we spray
Dans la mémoire des keufs on est gravé
In the cops' memory, we're engraved
Écraser le rap français comme Hayabusa j'suis insuivable
Crushing French rap like Hayabusa, I'm untraceable
J′me balade dans le rap j'suis la bête noire comme Thiago Silva
I wander in rap, I'm the black beast like Thiago Silva
Qui va le faire au pire j′t'envois une femme
Who's gonna do it? Worst case, I'll send you a woman
Parle pas trop mal de moi tu pourrais te faire buter par une fan
Don't talk too bad about me, you could get killed by a fan
Si tu reste discrète tu seras ma poto
If you stay discreet, you'll be my homie
Pitié que les keufs ils ont ma photo
Damn, the cops have my photo
Si il me suivent ils éclatent tellement je baise toute la semaine j'en ai mal au dos
If they follow me, they'll burst, I fuck all week, my back hurts
J′en ai pas l′occas' d′avoir de la chance y'a pas de femme alors on veut de l′argent
I don't have the chance to be lucky, there's no woman, so we want money
Ecoute t'es le plus gros des caves si tu crois que j′ai tout planqué dans ma chambre
Listen, you're the biggest fool if you think I stashed everything in my room
Ok j'suis toujours le même dès le réveil j'veux du papache
Ok, I'm still the same, as soon as I wake up, I want dough
J′fais du nouveau ghetto youth tu veux nos sous viens qu′on t'attache.
I'm making new ghetto youth, you want our money, come get tied up.
C′est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi, brother, open the gate
On arrive en limousine
We're arriving in a limousine
Immortalise, sors le portable
Immortalize it, take out your phone
Allez cache ta jalousie
Come on, hide your jealousy
Met nous ta plus belle table
Set us your best table
Fais place au insupportable
Make way for the unbearable
Et ramène nous ta plus belle dame
And bring us your most beautiful lady
C'est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi, brother, open the gate
On arrive en limousine
We're arriving in a limousine
Immortalise, sors le portable
Immortalize it, take out your phone
Allez cache ta jalousie
Come on, hide your jealousy
Met nous ta plus belle table
Set us your best table
Fais place au insupportable
Make way for the unbearable
Et ramène nous ta plus belle dame
And bring us your most beautiful lady
Izi cousin youzi
Easy cousin Youzi
J′vais te mettre en diez good morning
I'm gonna put you in diez, good morning
J'lui baise le conch a cousine
I'm fucking my cousin's pussy
Cojo grandes young money
Cojo grandes, young money
Ouai tu peux dire tu sais niet
Yeah, you can say you don't know shit
J′sais en faire donc je sais l'être
I know how to do it, so I know how to be it
J'viens arroser le coeur en miette
I'm coming to water the crumbled heart
Sors le magnum poom select
Take out the magnum, poom, select
Maître de cérémonie j′n′ai rien d'un "All eyes on me"
Master of ceremony, I'm nothing like "All eyes on me"
Moi j′suis le gardien de mon frère mais j'peux être Nino, Gee Money
I'm my brother's keeper, but I can be Nino, Gee Money
J′vais t'faire parler aux oiseaux
I'm gonna make you talk to the birds
Prend le temps pacino
Take your time, Pacino
J′suis dans la peau de Nicky Santoro le game est mon casino
I'm in the skin of Nicky Santoro, the game is my casino
Ouais tôt demain je m'en vais pourquoi le morveux m'en veux
Yeah, early tomorrow I'm leaving, why is the brat mad at me
A quoi bon trembler d′vant eux a genou a genou mais que devant Dieu
What's the point of trembling before them, on my knees, only before God
Ok tiens ta putain de pouffe, pas besoin de ta putain de poudre
Ok, here's your fucking bitch, no need for your fucking powder
Mieux vivre un jour comme un coq que mille comme une putain de poule
Better to live one day like a rooster than a thousand like a fucking hen
Parti de rien, rien a perdre
Started from nothing, nothing to lose
Les miens me rappellent d′où je viens
My people remind me where I come from
Plus je vais plus je vis plus je deviens
The more I go, the more I live, the more I become
Plus j'reviens quand elle bouge bien
The more I come back when she moves well
Q′ils parlent de moi au pluriel qu'ils disent ils n′ont rien a dire
Let them talk about me in the plural, let them say they have nothing to say
Non la mort ne me fait plus rien plus rien depuis que j'ai perdu dazir
No, death doesn't do anything to me anymore, nothing since I lost Dazir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.