Текст и перевод песни Lacrim - Adjida
(Twinsmatic)
(Twinsmatic)
Tu
sais
des
fois,
la
vie
m'a
baffé
You
know
sometimes,
life
has
slapped
me
around
J'voulais
voir
la
misère,
c'est
Dieu
qui
m'a
guidé
I
wanted
to
see
misery,
it
was
God
who
guided
me
J'suis
là
depuis
quatre
jours,
des
femmes
et
des
enfants
I've
been
here
for
four
days,
women
and
children
J'vois
leur
vie
au
camp,
j'm'en
veux
d'être
vivant
I
see
their
life
in
the
camp,
I
blame
myself
for
being
alive
Puis
le
coup
de
cœur
de
ma
vie
Then
the
love
of
my
life
Sur
la
route
cette
petite
fille,
qui
se
balade
dans
l'oubli
On
the
road,
this
little
girl,
who
wanders
in
oblivion
J'mens
pas,
sérieux,
tout
capter
dans
ses
yeux
I'm
not
lying,
seriously,
I
captured
everything
in
her
eyes
Beaucoup
de
sang
coule
dans
les
yeux
So
much
blood
flows
in
those
eyes
Poids
du
monde
est
dans
ses
yeux
The
weight
of
the
world
is
in
her
eyes
Trop
lourd
pour
qu'elle
voit
les
cieux
Too
heavy
for
her
to
see
the
skies
Cette
fille
a
neuf
ans,
un
cœur
innocent
This
girl
is
nine
years
old,
an
innocent
heart
Le
même
que
mes
enfants,
oui
The
same
as
my
children,
yes
Un
petit
cadeau,
elle
part
en
courant
A
little
gift,
she
runs
away
Mais
elle
se
fait
voler
par
d'autres
gens
But
it
gets
stolen
by
other
people
Ses
larmes
ont
mis
mon
cœur
en
deux
Her
tears
broke
my
heart
in
two
Et
j'ai
cru
encore
plus
en
Dieu
And
I
believed
in
God
even
more
Tu
seras
comme
ma
fille
You
will
be
like
my
daughter
Non
ne
pleure
pas,
c'est
fini
No,
don't
cry,
it's
over
Petite
Adjida,
j'ai
rêvé
d'un
palais
Little
Adjida,
I
dreamed
of
a
palace
Toi
tu
rêves
de
rêver,
mes
gosses
ont
de
quoi
manger
You
dream
of
dreaming,
my
kids
have
enough
to
eat
Petite
Adjida,
toi
ta
maman
s'est
faite
tuer
devant
toi
Little
Adjida,
your
mom
was
killed
in
front
of
you
Quand
j'pense
à
toi,
des
fois,
j'ai
honte
de
moi
When
I
think
of
you,
sometimes,
I'm
ashamed
of
myself
Petite
Adjida,
où
je
vis
y'a
beaucoup
de
tarés
Little
Adjida,
where
I
live
there
are
many
crazy
people
Qui
vivent
que
pour
la
monnaie
et
leurs
cœurs
se
sont
envolés
Who
live
only
for
money
and
their
hearts
have
flown
away
Petite
Adjida,
fond
d'écran
j'ai
ton
visage
Little
Adjida,
I
have
your
face
as
my
wallpaper
J't'ai
laissé
un
téléphone,
demain
je
t'envoie
un
message
I
left
you
a
phone,
tomorrow
I'll
send
you
a
message
Petite
Adjida
Little
Adjida
Comment
va
t-elle
ma
princesse?
How
are
you,
my
princess?
Je
t'oublie
pas,
tous
les
jours
j'pense
à
toi
I
don't
forget
you,
I
think
of
you
every
day
Je
vois
ton
sourire
en
vidéo,
y'a
mon
fils
à
qui
je
manque
trop
I
see
your
smile
on
video,
there's
my
son
who
misses
me
too
much
C'est
les
mêmes
sourires,
de
l'espoir
dans
les
yeux
It's
the
same
smiles,
hope
in
the
eyes
Fake,
ce
que
l'on
vit
Fake,
what
we
live
Paye
des
palace
quand
des
enfants
de
dix
ans
n'ont
même
pas
de
lit
Pay
for
palaces
when
ten-year-old
children
don't
even
have
a
bed
Tous
les
soirs
j'pense
à
ça,
je
m'en
veux,
j'ai
honte
de
moi
Every
night
I
think
about
that,
I
blame
myself,
I'm
ashamed
of
myself
Et
je
ferai
tout
pour
toi
And
I
will
do
everything
for
you
Petite
Adjida,
ma
petite,
t'es
ma
leçon
de
vie
Little
Adjida,
my
little
one,
you
are
my
life
lesson
Nous
sommes
des
privilégiés,
un
toit
et
puis
notre
famille
We
are
privileged,
a
roof
and
our
family
Une
école,
un
frigo,
un
bon
lit,
des
amis
A
school,
a
fridge,
a
good
bed,
friends
Des
fois
je
hais
la
monnaie,
c'est
l'humain
qui
est
très
mauvais
Sometimes
I
hate
money,
it's
the
human
who
is
very
bad
Faut
que
ça
change
Things
have
to
change
J'ai
rêvé
d'un
palais
I
dreamed
of
a
palace
Toi
tu
rêves
de
rêver,
mes
gosses
ont
de
quoi
manger
You
dream
of
dreaming,
my
kids
have
enough
to
eat
Toi
ta
maman
s'est
faite
tuer
devant
toi
Your
mom
was
killed
in
front
of
you
Quand
j'pense
à
toi,
des
fois,
j'ai
honte
de
moi
When
I
think
of
you,
sometimes,
I'm
ashamed
of
myself
Petite
Adjida,
où
je
vis
y'a
beaucoup
de
tarés
Little
Adjida,
where
I
live
there
are
many
crazy
people
Qui
vivent
que
pour
la
monnaie
et
leurs
cœurs
se
sont
envolés
Who
live
only
for
money
and
their
hearts
have
flown
away
Petite
Adjida,
fond
d'écran
j'ai
ton
visage
Little
Adjida,
I
have
your
face
as
my
wallpaper
J't'ai
laissé
un
téléphone,
demain
je
t'envoie
un
message
I
left
you
a
phone,
tomorrow
I'll
send
you
a
message
Petite
Adjida
Little
Adjida
À
mes
enfants
(life)
To
my
children
(life)
Life,
Nabil,
A.M,
yeah
Life,
Nabil,
A.M,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: twinsmatic, west
Альбом
Lacrim
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.