Lacrim - Carte de la vieillesse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - Carte de la vieillesse




Val-de-Marne, faut qu'tu saches que l'on n'a rien à perdre
Валь-де-Марн, ты должен знать, что нам нечего терять.
Je baisse les yeux que devant mon père
Я опускаю глаза, что перед отцом
Ils m'regardent ils pensent que j'ai changé
Они смотрят на меня, они думают, что я изменился.
Mais mes jambes tremblent toujours quand je vois des perles
Но мои ноги все еще дрожат, когда я вижу жемчуг
Vous êtes très inquiétants
Вы очень тревожны.
J'arrive et j'suis bien préparé
Я иду, и я хорошо подготовлен
Salam à mes trafiquants
Салам моим торговцам
Qui envoient des boîtes dans tout Paris
Которые рассылают ящики по всему Парижу
Frérot on fait pas semblant
Брат, мы не притворяемся.
J'achète la dernière Bulgari
Я покупаю последний Bulgari
Cent bouteilles le jour de l'an
Сто бутылок в Новый год
Attends y'a mon équipe qu'arrive
Жди, когда прибудет моя команда.
Oh oui mon Dieu j'ai souffert
О да, боже, я страдал.
Aujourd'hui je peux me venger
Сегодня я могу отомстить
T'sais qu'une fois six pieds sous Terre
Ты знаешь, что когда-то шесть футов под землей
Il sera trop tard pour me changer
Будет слишком поздно менять меня
Faut avoir de l'ambition
Нужно иметь амбиции
Chez nous le biff' se fait tôt
У нас biff ' делается рано
Arrête de faire le mec
Перестань изображать из себя парня.
T'es débordé avec un verre d'eau
Ты переполнен стаканом воды.
Avec un verre d'eau
Со стаканом воды
En effet j't'ai niqué ta mère
Я трахнул твою маму.
J'te vois plus dans le rétro
Я больше не вижу тебя в ретро.
Regardez les statistiques
Посмотрите статистику
Chez le juge personne n'est content
У судьи никто не рад
Empreintes et ballistique
Следы и баллистика
Il n'y aura rien pour tous ces pantins
Там ничего не будет для всех этих пташек
Bande de salopes
Группа шлюх
Les vrais de la rue, moi qui les représente (salope)
Настоящие с улицы, я, представляющий их (сука)
Finies les bagarres, finies les descentes (salope, salope)
Закончили драки, закончили спуски (сука, сука)
Faut des millions avant qu'on nous enterre
Нужны миллионы, прежде чем нас похоронят.
Les rappeurs sont mignons mais laissent des commentaires
Рэперы милые, но оставляют комментарии
(bande de salopes)
(группа шлюх)
J'vais leur donner la carte de la vieillesse (salope)
Я дам им карту старости (сука)
La rue m'a pris mon cœur, niqué ma jeunesse (salope, salope)
Улица забрала мое сердце, трахнула мою молодость (шлюха, шлюха)
Dans les Enfers j'ai ma place en attente (bande de salopes)
В преисподней у меня есть мое место в ожидании (группа шлюх)
En attendant faut qu'on parte de la tess
А пока надо уходить от Тесс.
En attendant qu'on parte de la tess
Пока мы не уедем из Тесс
Ils ont trouvé l'ADN, gants en latex
Они нашли ДНК, латексные перчатки
Faut qu'je fasse mes affaires, que je me casse
Мне нужно заняться своими делами, и я уйду.
Un calibre 48 dans la veste
48-го калибра в куртке
XXX
XXX
Bébé j'suis dans la banque
Детка, я в банке.
Fume une clope et j'arrive
Выкури сигарету, и я приду.
Nique ta grand-mère
Трахни свою бабушку
J'm'en fous si ça rime
Мне все равно, если это рифмуется
Faut tout niquer comme les XXX
Надо все трахать, как ХХХ
Bonne qualité
Доброкачественность
Avoir un compte comme celui d'Hallyday
Иметь учетную запись, как у Hallyday
Tous les mecs qui se font fumer
Все парни, которые курят
Un petit baveu c'est qu'une modalité
Маленький слюнявчик - это просто модальность
Mentalité: très solide et bien organisé
Менталитет: очень сильный и хорошо организованный
Faut qu't'arrêtes de faire le beau
Ты должен перестать быть красивым.
T'es qu'une salope vandamnisée
Ты просто вандамнизированная шлюха.
Tout l'hiver en cellule, j'fume du shit
Всю зиму в камере курю шит
Il va falloir que mes khey ramènent un cent grammes
Придется моим Хей принести сто грамм.
Et ma bouteille au prochain parloir
И моя бутылка в следующем разговоре
J'vois qu'en face ils s'mettent à douter
Я вижу, что они начинают сомневаться.
J't'avais dit qu'fallait m'écouter
Я же говорил, что ты должен меня выслушать.
Toi qui croyais manger dans le rap
Ты думал, что едишь в рэпе.
T'auras que ma bite à goûter
Ты получишь мой член на вкус
Bande de salopes
Группа шлюх
Les vrais de la rue, moi qui les représente (salope)
Настоящие с улицы, я, представляющий их (сука)
Finies les bagarres, finies les descentes (salope, salope)
Закончили драки, закончили спуски (сука, сука)
Faut des millions avant qu'on nous enterre
Нужны миллионы, прежде чем нас похоронят.
Les rappeurs sont mignons mais laissent des commentaires
Рэперы милые, но оставляют комментарии
(bande de salopes)
(группа шлюх)
J'vais leur donner la carte de la vieillesse (salope)
Я дам им карту старости (сука)
La rue m'a pris mon cœur, niqué ma jeunesse (salope, salope)
Улица забрала мое сердце, трахнула мою молодость (шлюха, шлюха)
Dans les Enfers j'ai ma place en attente (bande de salopes)
В преисподней у меня есть мое место в ожидании (группа шлюх)
En attendant faut qu'on parte de la tess
А пока надо уходить от Тесс.
As-tu pensé à notre tune, rebeu?
Ты думал о нашей Тине, ребеу?
Dehors la vie est dure, rebeu
Снаружи жизнь тяжелая, ребеу
Voir des grosses sommes on a l'habitude, rebeu
Видеть большие суммы мы привыкли, ребеу
Les petits d'la tess éclatent le bitume
Детеныши Тесс взрывают битум
Val-de-Marne, faut qu'tu saches que l'on n'a rien à perdre
Валь-де-Марн, ты должен знать, что нам нечего терять.
Je baisse les yeux que devant mon père
Я опускаю глаза, что перед отцом
Ils m'regardent ils pensent que j'ai changé
Они смотрят на меня, они думают, что я изменился.
Mais mes jambes tremblent toujours quand je vois des perles
Но мои ноги все еще дрожат, когда я вижу жемчуг
Du son pour les meilleurs
Звук для лучших
Tout le monde a des mes-ar, mes-ar
У всех есть МЕ-ар, ме-АР
On respecte tout le monde
Соблюдаются все
La parole d'un homme vaut mieux que des dollars, dollars
Слово человека лучше, чем доллары, доллары
J'suis de ceux qu'ont les crocs
Я из тех, у кого есть клыки.
T'inquiète pas pour le biz' on est pros
Не волнуйся о бизнесе. мы профи.
J'm'assois pas sur le trône
Я не сяду на трон.
Frérot dans mon équipe on est trop
Брат в моей команде мы слишком
Bande de salopes
Группа шлюх
Les vrais de la rue, moi qui les représente (salope)
Настоящие с улицы, я, представляющий их (сука)
Finies les bagarres, finies les descentes (salope, salope)
Закончили драки, закончили спуски (сука, сука)
Faut des millions avant qu'on nous enterre
Нужны миллионы, прежде чем нас похоронят.
Les rappeurs sont mignons mais laissent des commentaires
Рэперы милые, но оставляют комментарии
(bande de salopes)
(группа шлюх)
J'vais leur donner la carte de la vieillesse (salope)
Я дам им карту старости (сука)
La rue m'a pris mon cœur, niqué ma jeunesse (salope, salope)
Улица забрала мое сердце, трахнула мою молодость (шлюха, шлюха)
Dans les Enfers j'ai ma place en attente (bande de salopes)
В преисподней у меня есть мое место в ожидании (группа шлюх)
En attendant faut qu'on parte de la tess
А пока надо уходить от Тесс.





Авторы: MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.