Текст и перевод песни Lacrim - Carte de la vieillesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Val-de-Marne,
faut
qu'tu
saches
que
l'on
n'a
rien
à
perdre
Валь-де-Марн,
ты
должен
знать,
что
нам
нечего
терять.
Je
baisse
les
yeux
que
devant
mon
père
Я
опускаю
глаза,
что
перед
отцом
Ils
m'regardent
ils
pensent
que
j'ai
changé
Они
смотрят
на
меня,
они
думают,
что
я
изменился.
Mais
mes
jambes
tremblent
toujours
quand
je
vois
des
perles
Но
мои
ноги
все
еще
дрожат,
когда
я
вижу
жемчуг
Vous
êtes
très
inquiétants
Вы
очень
тревожны.
J'arrive
et
j'suis
bien
préparé
Я
иду,
и
я
хорошо
подготовлен
Salam
à
mes
trafiquants
Салам
моим
торговцам
Qui
envoient
des
boîtes
dans
tout
Paris
Которые
рассылают
ящики
по
всему
Парижу
Frérot
on
fait
pas
semblant
Брат,
мы
не
притворяемся.
J'achète
la
dernière
Bulgari
Я
покупаю
последний
Bulgari
Cent
bouteilles
le
jour
de
l'an
Сто
бутылок
в
Новый
год
Attends
y'a
mon
équipe
qu'arrive
Жди,
когда
прибудет
моя
команда.
Oh
oui
mon
Dieu
j'ai
souffert
О
да,
боже,
я
страдал.
Aujourd'hui
je
peux
me
venger
Сегодня
я
могу
отомстить
T'sais
qu'une
fois
six
pieds
sous
Terre
Ты
знаешь,
что
когда-то
шесть
футов
под
землей
Il
sera
trop
tard
pour
me
changer
Будет
слишком
поздно
менять
меня
Faut
avoir
de
l'ambition
Нужно
иметь
амбиции
Chez
nous
le
biff'
se
fait
tôt
У
нас
biff
' делается
рано
Arrête
de
faire
le
mec
Перестань
изображать
из
себя
парня.
T'es
débordé
avec
un
verre
d'eau
Ты
переполнен
стаканом
воды.
Avec
un
verre
d'eau
Со
стаканом
воды
En
effet
j't'ai
niqué
ta
mère
Я
трахнул
твою
маму.
J'te
vois
plus
dans
le
rétro
Я
больше
не
вижу
тебя
в
ретро.
Regardez
les
statistiques
Посмотрите
статистику
Chez
le
juge
personne
n'est
content
У
судьи
никто
не
рад
Empreintes
et
ballistique
Следы
и
баллистика
Il
n'y
aura
rien
pour
tous
ces
pantins
Там
ничего
не
будет
для
всех
этих
пташек
Bande
de
salopes
Группа
шлюх
Les
vrais
de
la
rue,
moi
qui
les
représente
(salope)
Настоящие
с
улицы,
я,
представляющий
их
(сука)
Finies
les
bagarres,
finies
les
descentes
(salope,
salope)
Закончили
драки,
закончили
спуски
(сука,
сука)
Faut
des
millions
avant
qu'on
nous
enterre
Нужны
миллионы,
прежде
чем
нас
похоронят.
Les
rappeurs
sont
mignons
mais
laissent
des
commentaires
Рэперы
милые,
но
оставляют
комментарии
(bande
de
salopes)
(группа
шлюх)
J'vais
leur
donner
la
carte
de
la
vieillesse
(salope)
Я
дам
им
карту
старости
(сука)
La
rue
m'a
pris
mon
cœur,
niqué
ma
jeunesse
(salope,
salope)
Улица
забрала
мое
сердце,
трахнула
мою
молодость
(шлюха,
шлюха)
Dans
les
Enfers
j'ai
ma
place
en
attente
(bande
de
salopes)
В
преисподней
у
меня
есть
мое
место
в
ожидании
(группа
шлюх)
En
attendant
faut
qu'on
parte
de
la
tess
А
пока
надо
уходить
от
Тесс.
En
attendant
qu'on
parte
de
la
tess
Пока
мы
не
уедем
из
Тесс
Ils
ont
trouvé
l'ADN,
gants
en
latex
Они
нашли
ДНК,
латексные
перчатки
Faut
qu'je
fasse
mes
affaires,
que
je
me
casse
Мне
нужно
заняться
своими
делами,
и
я
уйду.
Un
calibre
48
dans
la
veste
48-го
калибра
в
куртке
Bébé
j'suis
dans
la
banque
Детка,
я
в
банке.
Fume
une
clope
et
j'arrive
Выкури
сигарету,
и
я
приду.
Nique
ta
grand-mère
Трахни
свою
бабушку
J'm'en
fous
si
ça
rime
Мне
все
равно,
если
это
рифмуется
Faut
tout
niquer
comme
les
XXX
Надо
все
трахать,
как
ХХХ
Bonne
qualité
Доброкачественность
Avoir
un
compte
comme
celui
d'Hallyday
Иметь
учетную
запись,
как
у
Hallyday
Tous
les
mecs
qui
se
font
fumer
Все
парни,
которые
курят
Un
petit
baveu
c'est
qu'une
modalité
Маленький
слюнявчик
- это
просто
модальность
Mentalité:
très
solide
et
bien
organisé
Менталитет:
очень
сильный
и
хорошо
организованный
Faut
qu't'arrêtes
de
faire
le
beau
Ты
должен
перестать
быть
красивым.
T'es
qu'une
salope
vandamnisée
Ты
просто
вандамнизированная
шлюха.
Tout
l'hiver
en
cellule,
j'fume
du
shit
Всю
зиму
в
камере
курю
шит
Il
va
falloir
que
mes
khey
ramènent
un
cent
grammes
Придется
моим
Хей
принести
сто
грамм.
Et
ma
bouteille
au
prochain
parloir
И
моя
бутылка
в
следующем
разговоре
J'vois
qu'en
face
ils
s'mettent
à
douter
Я
вижу,
что
они
начинают
сомневаться.
J't'avais
dit
qu'fallait
m'écouter
Я
же
говорил,
что
ты
должен
меня
выслушать.
Toi
qui
croyais
manger
dans
le
rap
Ты
думал,
что
едишь
в
рэпе.
T'auras
que
ma
bite
à
goûter
Ты
получишь
мой
член
на
вкус
Bande
de
salopes
Группа
шлюх
Les
vrais
de
la
rue,
moi
qui
les
représente
(salope)
Настоящие
с
улицы,
я,
представляющий
их
(сука)
Finies
les
bagarres,
finies
les
descentes
(salope,
salope)
Закончили
драки,
закончили
спуски
(сука,
сука)
Faut
des
millions
avant
qu'on
nous
enterre
Нужны
миллионы,
прежде
чем
нас
похоронят.
Les
rappeurs
sont
mignons
mais
laissent
des
commentaires
Рэперы
милые,
но
оставляют
комментарии
(bande
de
salopes)
(группа
шлюх)
J'vais
leur
donner
la
carte
de
la
vieillesse
(salope)
Я
дам
им
карту
старости
(сука)
La
rue
m'a
pris
mon
cœur,
niqué
ma
jeunesse
(salope,
salope)
Улица
забрала
мое
сердце,
трахнула
мою
молодость
(шлюха,
шлюха)
Dans
les
Enfers
j'ai
ma
place
en
attente
(bande
de
salopes)
В
преисподней
у
меня
есть
мое
место
в
ожидании
(группа
шлюх)
En
attendant
faut
qu'on
parte
de
la
tess
А
пока
надо
уходить
от
Тесс.
As-tu
pensé
à
notre
tune,
rebeu?
Ты
думал
о
нашей
Тине,
ребеу?
Dehors
la
vie
est
dure,
rebeu
Снаружи
жизнь
тяжелая,
ребеу
Voir
des
grosses
sommes
on
a
l'habitude,
rebeu
Видеть
большие
суммы
мы
привыкли,
ребеу
Les
petits
d'la
tess
éclatent
le
bitume
Детеныши
Тесс
взрывают
битум
Val-de-Marne,
faut
qu'tu
saches
que
l'on
n'a
rien
à
perdre
Валь-де-Марн,
ты
должен
знать,
что
нам
нечего
терять.
Je
baisse
les
yeux
que
devant
mon
père
Я
опускаю
глаза,
что
перед
отцом
Ils
m'regardent
ils
pensent
que
j'ai
changé
Они
смотрят
на
меня,
они
думают,
что
я
изменился.
Mais
mes
jambes
tremblent
toujours
quand
je
vois
des
perles
Но
мои
ноги
все
еще
дрожат,
когда
я
вижу
жемчуг
Du
son
pour
les
meilleurs
Звук
для
лучших
Tout
le
monde
a
des
mes-ar,
mes-ar
У
всех
есть
МЕ-ар,
ме-АР
On
respecte
tout
le
monde
Соблюдаются
все
La
parole
d'un
homme
vaut
mieux
que
des
dollars,
dollars
Слово
человека
лучше,
чем
доллары,
доллары
J'suis
de
ceux
qu'ont
les
crocs
Я
из
тех,
у
кого
есть
клыки.
T'inquiète
pas
pour
le
biz'
on
est
pros
Не
волнуйся
о
бизнесе.
мы
профи.
J'm'assois
pas
sur
le
trône
Я
не
сяду
на
трон.
Frérot
dans
mon
équipe
on
est
trop
Брат
в
моей
команде
мы
слишком
Bande
de
salopes
Группа
шлюх
Les
vrais
de
la
rue,
moi
qui
les
représente
(salope)
Настоящие
с
улицы,
я,
представляющий
их
(сука)
Finies
les
bagarres,
finies
les
descentes
(salope,
salope)
Закончили
драки,
закончили
спуски
(сука,
сука)
Faut
des
millions
avant
qu'on
nous
enterre
Нужны
миллионы,
прежде
чем
нас
похоронят.
Les
rappeurs
sont
mignons
mais
laissent
des
commentaires
Рэперы
милые,
но
оставляют
комментарии
(bande
de
salopes)
(группа
шлюх)
J'vais
leur
donner
la
carte
de
la
vieillesse
(salope)
Я
дам
им
карту
старости
(сука)
La
rue
m'a
pris
mon
cœur,
niqué
ma
jeunesse
(salope,
salope)
Улица
забрала
мое
сердце,
трахнула
мою
молодость
(шлюха,
шлюха)
Dans
les
Enfers
j'ai
ma
place
en
attente
(bande
de
salopes)
В
преисподней
у
меня
есть
мое
место
в
ожидании
(группа
шлюх)
En
attendant
faut
qu'on
parte
de
la
tess
А
пока
надо
уходить
от
Тесс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.