Lacrim - D’où je viens tu connais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - D’où je viens tu connais




D’où je viens tu connais
Откуда я родом, ты знаешь
Back to the Future
Назад в будущее
Bats les couilles du game j′traîne à part, quelques centaines de kil' bloqués dans un appart′
Плевать на игру, я в стороне, пара сотен кило запрятаны в квартире
J't'allume, tu veux ma part
Я тебя прикончу, если ты хочешь мою долю
Oui j′suis tranquille, mais tu peux dormir quelques nuits dans le coffre de l′Abarth
Да, я спокоен, но ты можешь поспать пару ночей в багажнике Abarth
Crochet du gauche tah Badr Hari, on a vu un tas d'oseille, un tas de Ferrari
Крюк левой, как Бадр Хари, мы видели кучу бабла, кучу Ferrari
Tu n′es qu'un menteur, j′t'ai vu sur le terrain: Surface, simulation, sifflet Penalty
Ты всего лишь лжец, я видел тебя на поле: падение, симуляция, свисток, пенальти
Mitraillette Scorpio, 357! Hamdoullah, y′a des couilles pas besoin qu'ça cogne sec
Автомат Scorpio, 357! Слава Богу, есть яйца, не нужно, чтобы сильно било
On aime le trafic, on le nie pas, un ballot d'drogue, 9 palets de 10 balles
Мы любим трафик, не отрицаем, тюк дури, 9 пачек по 10 штук
Et puis y′a la mondaine qui traîne au Cristal, deux doigts de faire la guerre tu m′parles de freestyle
И есть светская львица, которая тусуется в Cristal, ты мне тут про фристайл, когда мы готовы начать войну
J'aurais 15 piges avec un ténor, envoie ta rafale ou nique tes morts
Мне было бы 15 с таким напором, пускай свою очередь или проваливай к чертям
On vit les chicots cassés, le regard froid, t′es l'prochain mort sur ma liste, t′es devenu ma proie
Мы живем с разбитыми зубами, холодным взглядом, ты следующий мертвец в моем списке, ты стала моей добычей
Va te faire enculer, bien profond mec! Un flingue devant la porte, l'autre devant la fenêtre
Иди к чёрту, поглубже, детка! Один ствол у двери, другой у окна
C′soir j'suis défoncé, je vais boire du bourbon, salam à mes grossistes, mes tapeurs de fourgon
Сегодня я накурен, буду пить бурбон, привет моим оптовикам, моим угонщикам фургонов
La mort est belle, ainsi faite, la rue qui ta baisé, poto c'est elle qui m′a faîte
Смерть прекрасна, такая, какая есть, улица, которая тебя поимела, малышка, это она меня сделала
Gros, j′suis pas une pute, j'vais t′faire du mal
Детка, я не шлюха, я причиню тебе боль
Oui, d'ou′ je viens tu connais
Да, откуда я родом, ты знаешь
Des putains d'rafales dans ton cul à six heures du mat′
Чертовы очереди в твою задницу в шесть утра
Le son des gros bonnets
Звук больших шишек
Ces rebeus te veulent du mal
Эти арабы желают тебе зла
Kalash, Glock: oui ça va faire mal
Калаш, Glock: да, будет больно
Audemars, Merco, litron, pare-balle
Audemars, Merco, литр, бронежилет
Sortie d'autoroute, on lève ta bécane
Съезд с автострады, мы поднимаем твой байк
Mon gros si t'as des armes, on a les mêmes en mieux
Детка, если у тебя есть пушки, у нас такие же, только лучше
J′fais pas partie des grosses pédales, des braqueurs de ma banlieue (ma banlieue)
Я не из тех лохов, грабителей из моего района (моего района)
On encule tout l′hiver, on passe tout l'été dans une villa, on vie la vie qu′on veut (vie qu'on veut)
Мы всех имеем зимой, все лето проводим на вилле, живем той жизнью, которой хотим (жизнью, которой хотим)
Pour ça on charbonne, on fait des longues peines, qu′est qu'on en ramasse
Для этого мы пашем, получаем большие сроки, сколько же мы получаем
Mais qu′est ce que l'on paye, des fois le prix d'une vie, fais le fou qu′on t′baise
Но что мы платим, иногда ценой жизни, валяй дурака, мы тебя поимеем
Ils sont pas prêts, j'm′approche comme un loup dans les bas-prés
Они не готовы, я приближаюсь, как волк в низинах
Ouais mon gros, t'as beau faire trois mètres, sur la Mecque avec la crosse de mon neuf je t′éclaterai
Да, детка, хоть ты будь три метра ростом, клянусь Меккой, прикладом моей девятки я тебя разнесу
Plâtré, cloîtré! J'suis un homme à l′enfance hyper dure
В гипсе, запертый! Я человек с очень тяжелым детством
Je te laisserai pas me baiser la gueule, starfoullah, t'enlever la vie, c'est pas ça qui me perturbe
Я не позволю тебе издеваться надо мной, клянусь Аллахом, лишить тебя жизни - это меня не смутит
Un jour il faudra prouver, roofer, T-Max on est tenaces
Однажды придется доказать, руфер, T-Max, мы цепкие
On va te trouver, te trouer, j′te passerai l′envie de faire des menaces (Rrra, rra, rra rra)
Мы тебя найдем, продырявим, отобьем у тебя желание угрожать (Rrra, rra, rra rra)
J'vois ta cervelle au sol c′est dégueulasse (Ouais gros)
Я вижу твои мозги на земле, это отвратительно (Да, детка)
Meurs, et puis sans rancune, j'niquerai pas ma dignité, mon ami, j′en ai qu'une
Умри, и без обид, я не буду портить свое достоинство, подруга, оно у меня одно
Gros, j′suis pas une pute, j'vais t'faire du mal
Детка, я не шлюха, я причиню тебе боль
Oui, d′ou′ je viens tu connais
Да, откуда я родом, ты знаешь
Des putains d'rafales dans ton cul à six heures du mat′
Чертовы очереди в твою задницу в шесть утра
Le son des gros bonnets
Звук больших шишек
Ces rebeus te veulent du mal
Эти арабы желают тебе зла
Kalash, Glock: oui ça va faire mal
Калаш, Glock: да, будет больно
Audemars, Merco, litron, pare-balle
Audemars, Merco, литр, бронежилет
Sortie d'autoroute, on lève ta bécane
Съезд с автострады, мы поднимаем твой байк
C′soir j'ai rien à prouver, je laisserai parler les balles, hoho ho
Сегодня мне нечего доказывать, я дам слово пулям, хохо хо
C′soir j'ai rien à prouver, je laisserai parler les balles, hoho ho
Сегодня мне нечего доказывать, я дам слово пулям, хохо хо
C'soir j′ai rien à prouver, je laisserai parler les balles, hoho ho
Сегодня мне нечего доказывать, я дам слово пулям, хохо хо
C′soir j'ai rien à prouver, je laisserai parler les balles, hoho ho
Сегодня мне нечего доказывать, я дам слово пулям, хохо хо





Авторы: Mechdal Mehdi, Yim Alexandre, Zenoud Karim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.