Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle 19 fevrier
Freestyle February 19th
(Hey,
Chahid)
(Hey,
Chahid)
On
se
débrouille
depuis
qu'on
est
p'tit,
frère
quoi
qu'il
en
coute
We've
been
managing
since
we
were
little,
brother,
no
matter
what
J'ai
mis
du
plâtre
avec
des
médocs
pour
deux
kilos
d'coke,
nan
I
put
plaster
with
meds
for
two
kilos
of
coke,
nah
J'suis
pas
l'genre
de
mec
qu'une
petite
meuf
fait
vriller
I'm
not
the
kind
of
guy
a
little
girl
can
make
spin
Tous
ensemble
on
va
faire
Bercy
le
19
Février
All
together
we'll
do
Bercy
on
February
19th
Toute
ma
carrière,
pour
résumer
t'aura
tout
le
même
soir
My
whole
career,
to
summarize,
you'll
have
it
all
that
night,
girl
Ça
débite
la
rue
à
ses
dits-ban,
Liberté
Provisoire
It
flows
the
streets
to
its
so-called
bans,
Parole
Sale
Époque,
on
a
fait
du
sale
avec
Mister
You
Dirty
Era,
we
did
dirty
things
with
Mister
You
J'ai
pas
réalisé
qu'à
cause
de
nous,
il
y
aurait
plus
de
fou
I
didn't
realize
that
because
of
us,
there
would
be
more
crazy
people
J'allais
braquer
avec
une
pirate
qui
s'appelait
Samia
I
was
going
to
rob
with
a
stolen
car
that
was
called
Samia
Une
vie
de
bandit
comme
dans
mon
clip
Espagna
A
bandit's
life
like
in
my
video
Espagna
J'suis
du
94
et
j'suis
a
Marseille,
la
bella
Castellane
I'm
from
94
and
I'm
in
Marseille,
the
beautiful
Castellane
Un
très
bel
accueil
c'est
des
bonhommes,
vrai
avec
de
l'âme
A
very
nice
welcome,
they're
good
men,
true
with
soul
On
a
grandit
dans
le
dur,
grandit
sans
monnaie
We
grew
up
in
the
hard
times,
grew
up
without
money
(D'où
je
viens
tu
connais)
(Where
I
come
from
you
know)
Et
puis
après
on
les
a
tous
tués,
avec
moi
il
y
avait
Kore
And
then
we
killed
them
all,
Kore
was
with
me
C'était
mort,
cette
période
inarrêtable
c'était
trop
fort
(Eh
eh)
It
was
dead,
that
unstoppable
period,
it
was
too
strong
(Eh
eh)
On
t'monte
en
l'air
comme
un
AWA
du
bled
We
lift
you
up
like
an
AWA
from
the
bled,
babe
Monter
la
cote
des
rebeus,
m'ont
dit
ah
ouais
célèbre
Raise
the
status
of
the
Arabs,
they
told
me
oh
yeah
famous
Derrière
ton
phone
en
masqué
tu
nous
menaces
Behind
your
phone,
masked,
you
threaten
us
Y'a
ta
femme
a
la
baraque
tu
paies
des
sacs
a
tes
pétasses
Your
wife
is
at
the
house,
you
pay
for
bags
for
your
chicks
T'es
une
grosse
tafiole,
ouais
y'a
pas
que
ton
pote
qui
me
la
dit
You're
a
big
fag,
yeah,
it's
not
just
your
friend
who
told
me
that
Que
si
j'me
prends
une
balle,
je
me
mettrai
en
congé
d'maladie
That
if
I
get
shot,
I'll
take
sick
leave
Phuket
40
degrés,
torse
nu,
TMAX,
on
a
choqué,
Miami,
VVS,
big
racks
Phuket
40
degrees,
shirtless,
TMAX,
we
shocked,
Miami,
VVS,
big
racks
French
Montana,
Lil
Durk,
Rick
Ross,
Snoop
Dogg
French
Montana,
Lil
Durk,
Rick
Ross,
Snoop
Dogg
Yandel
et
j'oublie
pas
Migos
Yandel
and
I
don't
forget
Migos
Un
vrai
boss
qui
ne
bosse
pas
c'est
faux,
bah
ouais
mon
vier
A
real
boss
who
doesn't
work
is
false,
yeah,
my
dude
Tout
n'est
pas
plié,
la
vie
c'est
pas
que
le
papier
Everything
is
not
folded,
life
is
not
just
paper
Avenue
des
Peupliers,
quand
j'ai
la
force,
j'fais
briller
Avenue
des
Peupliers,
when
I
have
the
strength,
I
make
it
shine
Tous
rendez-vous
Bercy
le
19
Février
Everyone
meet
at
Bercy
on
February
19th
Ma
life
elle
est
bien
remplie
comme
le
chargeur
d'un
Glock
40
My
life
is
as
full
as
the
magazine
of
a
Glock
40
Allons
nous
méfier,
a
l'école
il
est
midi
j'attends
qu'elle
rentre
Let's
be
wary,
it's
noon
at
school,
I'm
waiting
for
her
to
come
home
J'ai
plus
peur,
nan,
j'ai
mangé
du
Parasic
I'm
not
afraid
anymore,
no,
I
ate
Parasic
Que
l'ciel
me
tombe
sur
la
tête,
frère
j'serai
bien
assis
Let
the
sky
fall
on
my
head,
brother,
I'll
be
sitting
pretty
Ta-ta
r'connu
le
lycée,
les
soirées,
j'ai
pas
fait
la
fête
Ta-ta
recognized
high
school,
the
parties,
I
didn't
party
Met
un
pare
balle
de
loin,
ils
savent
pas
viser
la
tête
Put
on
a
bulletproof
vest
from
afar,
they
don't
know
how
to
aim
for
the
head
Dose
right
devant
le
glock,
tu
vas
t'mettre
a
zouker
Dose
right
in
front
of
the
Glock,
you're
gonna
start
zouking
Contrôle
en
plein
Milan,
j'ai
20
balles
sur
moi
il
est
choqué
Check
in
the
middle
of
Milan,
I
have
20
balls
on
me,
he's
shocked
Quand
t'es
en
place,
ils
voudront
t'éteindre
d'une
façon
immorale
When
you're
in
place,
they'll
want
to
extinguish
you
in
an
immoral
way
Free
Baby
Gang,
Simba
et
Morad
Free
Baby
Gang,
Simba
and
Morad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Zenoud, Chahid Farih
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.