Lacrim - Freestyle A.W.A #2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim - Freestyle A.W.A #2




Freestyle A.W.A #2
Freestyle A.W.A #2
/Beta
/Beta
Freestyle A.W.A #2
Freestyle A.W.A #2
Lacrim
Lacrim
Fils de pute tu n′as pas pied
You son of a bitch, you're out of your depth,
Messieurs-dames c'est un scandale
Ladies and gentlemen, this is a scandal.
J′t'ai vu au bord de la route
I saw you on the side of the road,
Avec un chapeau et des sandales
With a hat and sandals.
Lacrim, vrais savent
Lacrim, the real ones know,
Ceux qui m'connaissent on a tout fait
Those who know me, we've done it all.
Petit si tu veux m′suivre tu vas t′étouffer
Kid, if you wanna follow me, you'll choke,
Roofé, bouffé, toute ma vie maudit
Roofied, fucked up, my whole life cursed.
Ce soir le chauve est monté là-haut, chargé en Audi
Tonight, the bald guy went up there, loaded in an Audi.
Sur la vie de ma mère, demande à Hat
On my mother's life, ask Hat,
On est deux cent y'a des armes, de l′espèce
We're two hundred strong, with weapons, of the kind,
Il faut pas qu'ils nous ratent
They mustn't miss us.
On ne bidonne pas (nan), on ne mythonne pas (nan)
We don't fake it (no), we don't lie (no),
Tu sors un nouveau clip (oui), qu′on ne visionne pas (nan)
You release a new video (yes), that we don't watch (no).
Mon Dieu j'aimerais être aussi pur que les anges
My God, I wish I was as pure as the angels,
Je n′suis pas innocent mais je sens que va couler l'sang
I'm not innocent, but I feel blood will be spilled.
Je sors de la rue, oui
I come from the streets, yes,
J'suis pas Luthérien ni poète
I'm not Lutheran or a poet.
On n′est pas des kowed
We're not cowards,
Pour me uer-t ramène pas dix Moët
To kill me, don't bring ten bottles of Moët.
À l′affût, la police arrive dès qu'on s′sauve
On the lookout, the police come as soon as we escape,
Frappe de Tanger, j'ai mis un litre de conso
Tangerian hash, I put a liter of soda in it.
On sera jamais pareils
We'll never be the same,
J′ai tout mis sur le bon cheval
I put everything on the right horse.
Ma fille sera ta marraine
My daughter will be your godmother,
Elle t'aidera si tu manges mal, coño
She'll help you if you eat poorly, coño.
Rien à perdre tout à prendre c′est la même
Nothing to lose, everything to gain, it's the same,
On fait des sous
We make money,
Si tu veux on t'laisse ta grosse daronne du hamam
If you want, we'll leave you your fat mother from the hammam.
My man, soir-ce, grand cru cinq cent eus
My man, tonight, grand cru five hundred euros,
Restau, les fils de pute et la PJ c'est sans eux
Restaurant, the sons of bitches and the PJ without them.
Sale petit bâtard, tu crois que tu gagnes?
You dirty little bastard, you think you're winning?
J′décolle du Mexique, demain matin j′arrive au Portugal
I'm taking off from Mexico, tomorrow morning I arrive in Portugal.
Mon album et le tien, aucune comparaison
My album and yours, no comparison,
J'parle au singulier, mais tout l′monde perd la raison
I speak in the singular, but everyone loses their mind.
J'connais bien la France, ta ville j′peux la situer
I know France well, I can locate your city,
On n'a rien à prouver, pourquoi devenir qui tu es?
We have nothing to prove, why become who you are?
Ils croient en Lacrim, naturel ils ressentent le vécu
They believe in Lacrim, naturally they feel the experience,
Faut s′laver l'cul à l'eau, ces bouffons utilisent le PQ
You have to wash your ass with water, these clowns use toilet paper.
Mes petits connaissent le respect
My little ones know respect,
Sont fiers d′aller m′acheter l'pain
They are proud to go and buy me bread.
Mon fils a quatre ans, on mets les même sapes
My son is four years old, we wear the same clothes,
Collection Philipp Plein
Philipp Plein collection.
Pour lui j′ai pas le cœur noir frérot
For him, I don't have a black heart, bro,
J'laisse tomber les maux d′tête
I let go of the headaches,
J'veux qu′il sache respecter Dieu
I want him to know how to respect God,
Et diriger un hôtel
And run a hotel.
L'Arabie Saoudite, Algérie et Dubaï
Saudi Arabia, Algeria, and Dubai,
Tant qu'il aura des principes
As long as he has principles,
Il saura gérer tout l′bail x
He will know how to manage the whole thing x
J′ai trente ans j'bicrave encore, la putain de sa mère
I'm thirty, I still hustle, damn it,
Tu fais l′ange mais t'as des cornes, le vice est ton salaire
You act like an angel, but you have horns, vice is your salary.
Salaire, dis-leur faut qu′ils paient vite ou on les baise
Salary, tell them they have to pay quickly or we'll fuck them,
Les fesses à l'air: ça jamais
Ass in the air: never that,
Les billets tombent comme une averse
The bills fall like a downpour.
On monte à Rotterdam, on rentre dans l′coffee shop
We go up to Rotterdam, we go into the coffee shop,
La3ziz tu m'sors d'la frappe, mais la nôtre elle est mieux
La3ziz you get me out of the weed, but ours is better.
On assure la mi-fa, et toi fils de pute?
We assure the half-fa, and you, son of a bitch?
En négociations, prochaine livraison arrive de Tarifa
In negotiations, next delivery coming from Tarifa.





Авторы: Mohamed Fezari, Karim Zenoud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.