Текст и перевод песни Lacrim - Gustavo Gaviria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gustavo Gaviria
Густаво Гавирия
J'ai
dormi
sur
un
nuage
Я
спал
на
облаке,
детка,
C'que
t'as
mis
d'côté
vaut
pas
le
blouson
d'ma
wife
То,
что
ты
отложила,
не
стоит
даже
куртки
моей
жены.
L'oseille,
dis-leur,
Mike,
on
veut
d'l'oseille
Деньги,
скажи
им,
Майк,
нам
нужны
деньги.
L'oseille,
écoute
Lacrim,
va
faire
l'oseille
Деньги,
слушай
Lacrim,
иди
делай
деньги.
Hé
c'est
fini
la
mélancolie
Эй,
с
меланхолией
покончено.
De
la
pure
cachée
dans
mon
colis
Чистейший
товар
спрятан
в
моей
посылке.
Fils
de
pute
du
Real
de
Madrid
Сукин
сын
из
мадридского
Реала,
Ton
équipe,
gros,
c'est
la
Mongolie
Твоя
команда,
детка,
это
Монголия.
Nique
ta
mère,
ta
sœur
et
Twitter
К
черту
твою
мать,
твою
сестру
и
Твиттер.
Pour
des
choses
on
n'a
pas
de
pudeur
Ради
некоторых
вещей
мы
лишены
стыда.
Igo,
on
m'appelle
"marigot"
Меня
называют
"болото",
J'fais
partir
20
litres
de
poudre
en
48
heures
Я
отправляю
20
литров
порошка
за
48
часов.
C'est
vrai
j'bois
du
Dom
Pérignon
Это
правда,
я
пью
Dom
Pérignon,
J'fais
du
chiffre
et
je
les
prends
tous
Я
делаю
цифры
и
беру
их
всех.
Cette
année
j'ai
dû
faire
le
million
В
этом
году
я,
должно
быть,
заработал
миллион.
J'fume
du
shit
et
j'regarde
la
Grande
Ourse
Я
курю
травку
и
смотрю
на
Большую
Медведицу.
La
plupart
c'est
des
bras
cassés
Большинство
из
них
— неудачники,
Le
rap
game
a
besoin
d'une
attèle
Рэп-игре
нужна
шина.
J'me
lève,
j'ai
la
vue
sur
la
mer
Я
просыпаюсь,
у
меня
вид
на
море,
Bébé,
j'dois
raccrocher,
y'a
Phillip
Plein
qui
m'appelle
Детка,
я
должен
повесить
трубку,
мне
звонит
Филипп
Плейн.
Petit
déj',
le
joint,
le
café
Завтрак,
косяк,
кофе,
Si
j'ai
pas
dormi
c'est
du
Jack
Если
я
не
спал,
то
это
из-за
виски.
J'prends
le
Jet
Ultra
2.50
Я
беру
Jet
Ultra
2.50,
Sur
la
scène
j'fais
mouiller
des
chattes
На
сцене
я
заставляю
кисок
мокнуть.
On
se
bute,
on
se
reproduit
Мы
убиваем
друг
друга,
мы
размножаемся,
Elle
a
20
ans,
elle
est
déjà
veuve
Ей
20
лет,
она
уже
вдова.
On
vend
toutes
sortes
de
produit,
mon
gros
Мы
продаем
все
виды
товаров,
детка,
Même
des
plasmas
aux
aveugles
Даже
плазменные
телевизоры
слепым.
T'es
une
pute,
t'auras
jamais
les
bons
Ты
шлюха,
ты
никогда
не
получишь
хороших
парней.
Une
spéciale
pour
le
Chaw
et
le
blond
Специально
для
Шава
и
блондина.
Y'a
pas
deux
solutions
Нет
двух
решений,
Comme
dit
Pablo,
c'est
l'oseille
ou
le
plomb
Как
говорил
Пабло,
это
деньги
или
свинец.
Ils
vivent
dans
le
paraître,
ils
aiment
faire
les
racailles
Они
живут
напоказ,
им
нравится
строить
из
себя
бандитов,
Après
le
week-end
en
boite
После
выходных
в
клубе,
La
semaine
ils
feront
que
manger
d'la
paille
Всю
неделю
они
будут
жрать
только
солому.
On
a
pas
les
mêmes
buts,
pas
les
mêmes
putes
У
нас
не
те
же
цели,
не
те
же
шлюхи,
Pas
les
mêmes
feats
Не
те
же
фиты.
On
a
pas
la
même
vie,
pas
la
même
fille
У
нас
не
та
же
жизнь,
не
та
же
девушка,
Pas
les
mêmes
feats
Не
те
же
фиты.
La
France
m'a
mise
une
fiche
Франция
завела
на
меня
досье,
Un
danger
monsieur
l'agent
Опасный
человек,
господин
агент.
Madame
je
n'suis
pas
riche
Мадам,
я
не
богат,
J'suis
juste
un
pauvre
qui
a
de
l'argent
Я
всего
лишь
бедняк,
у
которого
есть
деньги.
J'suis
né
pour
faire
de
l'oseille,
ou
bien
faire
de
l'horreur
Я
рожден,
чтобы
делать
деньги
или
творить
ужасы.
J'leur
laisse
la
liberté
c'est
juste
pour
qu'ils
commettent
une
erreur
Я
оставляю
им
свободу
только
для
того,
чтобы
они
совершили
ошибку.
Demande
à
Seb,
que
des
narvalos
Спроси
у
Себа,
одни
наркоманы,
Ces
boloss
tombent
tous
dans
l'panneau
Эти
лохи
все
попадаются
в
ловушку.
Avec
ta
bourse
tu
peux
seulement
t'acheter
un
p'tit
pédalo
Со
своей
стипендией
ты
можешь
купить
себе
только
маленький
катамаран.
Ils
sont
malades
d'Ebola
Они
больны
Эболой.
J'suis
petit
d'taille
comme
Nicolas
Я
маленького
роста,
как
Николас.
Tu
représentes
les
fils
de
pute
qui
courent
Ты
представляешь
сукиных
сыновей,
которые
бегают,
Moi
j'suis
l'cours
du
dollar
А
я
— курс
доллара.
Fuengirola,
Benalmádena
Фуэнхирола,
Бенальмадена,
Féfé
sur
la
côte
jusqu'à
Marbella
Фефе
на
побережье
до
Марбельи.
L'argent
fait
tourner
les
têtes
Деньги
кружат
головы,
Encore
deux
trois
millions
et
j'me
barre
de
là
Еще
два-три
миллиона,
и
я
свалю
отсюда.
Pour
Jean-Mi'
et
Sami
За
Жан-Ми
и
Сами,
Ils
payent
une
sale
addition,
le
rap
c'est
l'intérim
Они
платят
грязный
счет,
рэп
— это
временная
работа.
Dès
qu'j'ressors
du
chtar,
c'est
leur
fin
de
mission
Как
только
я
выйду
из
тюрьмы,
их
миссия
закончится.
Tu
ne
pourras
rien
faire,
ni
même
prier
la
Madone
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
даже
молиться
Мадонне.
T'as
besoin
d'la
parole,
tu
lèves
le
doigt,
je
la
donne
Тебе
нужно
слово,
ты
поднимаешь
палец,
я
даю
его.
Lacrim,
R.I.P.R.O
2
Lacrim,
R.I.P.R.O
2
Eh
si
tu
veux
la
parole,
tu
lèves
le
doigt,
je
la
donne
Эй,
если
тебе
нужно
слово,
ты
поднимаешь
палец,
я
даю
его.
Big
up
si
tu
travailles
ou
si
tu
fais
passer
la
tonne
Респект,
если
ты
работаешь
или
перевозишь
тонны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL KOUELOUKOUENDA, MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.