Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
convoi
trois
voitures
ouais
Конвой
из
трех
машин,
да
On
arrive
comme
dans
Vikings
(Ivar)
Мы
прибываем,
как
в
"Викингах"
(Ивар)
Combien
d'ingrats
t'as
poussé
des
affaires
Сколько
неблагодарных
ты
продвигал
по
делам
Au
final
t'ont
ken
pour
un
demi
kil?
(Bang)
В
итоге
тебя
кинули
на
полкило?
(Бах)
L'agresseur
qui
fait
la
victime
jure
la
vie
de
sa
mère
Агрессор,
строящий
из
себя
жертву,
клянется
жизнью
своей
матери
C'est
normal,
elle
est
morte
(gang)
Это
нормально,
она
мертва
(банда)
La
définition
d'un
traumatisme
Определение
травмы
Une
douleur
violente
dont
tous
les
jours,
tu
te
remémores
Сильная
боль,
которую
ты
вспоминаешь
каждый
день
Y
a
des
mecs
qui
se
prennent
des
KO
qui
se
réveillent
Есть
парни,
которые
получают
нокаут,
просыпаются
Qui
se
demandent
si
le
combat
a
commencé
И
спрашивают,
начался
ли
бой
Même
si
je
suis
dans
un
putain
de
fauteuil
roulant
Даже
если
я
в
чертовом
инвалидном
кресле
Je
te
nique
ta
mère
comme
Ivar
le
désossé
Я
трахну
твою
мать,
как
Ивар
Бескостный
Des
faits
de
société
qu'il
faut
dénoncer
Факты
общества,
которые
нужно
осудить
Pour
la
Palestine
jamais
renoncer
(non)
За
Палестину
никогда
не
сдаваться
(нет)
Et
j'oublierai
jamais
de
te
niquer
ta
mère
И
я
никогда
не
забуду
трахнуть
твою
мать
Si
aujourd'hui,
je
suis
venu
pour
négocier
Если
сегодня
я
пришел
договариваться
Chez
nous,
on
dit
"pas
dealer
de
came
" (non)
У
нас
говорят
"не
торговать
дурью"
(нет)
Mais
j'ai
de
la
zipette
de
Rotterdam
(ouais)
Но
у
меня
есть
зип-лок
из
Роттердама
(да)
On
y
met
beaucoup
de
cœur
et
peu
d'âme
(ouais)
Мы
вкладываем
много
сердца
и
мало
души
(да)
Y
a
40
salopes
pour
une
vraie
Dame
(ouais)
40
шлюх
на
одну
настоящую
Даму
(да)
Prépare
mon
oseille,
j'ai
pris
deux
bécanes
(ouais)
Готовь
мои
бабки,
я
взял
два
мотоцикла
(да)
Même
si
je
suis
calibré
dis-leur
que
c'est
calme
(ouais)
Даже
если
я
заряжен,
скажи
им,
что
все
спокойно
(да)
Quand
je
dis
que
je
te
baise
c'est
qu'amical
(ouais)
Когда
я
говорю,
что
трахну
тебя,
это
по-дружески
(да)
Je
n'ai
qu'une
femme,
elle
n'aime
pas
les
polygames
(ouais)
У
меня
только
одна
женщина,
она
не
любит
многоженство
(да)
Je
suis
un
prédateur,
pourquoi
j'aiderai
la
proie
Я
хищник,
зачем
мне
помогать
добыче
Qui
rêverait
de
m'étrangler
comme
un
chiot
(ouais)
Которая
мечтает
задушить
меня,
как
щенка
(да)
Devenir
riche,
c'est
rentrer
plus
que
tu
dépenses
Стать
богатым
— значит
получать
больше,
чем
тратишь
Fils
dep'
je
suis
nickel
sur
le
ratio
(t'es
mort)
Сынок,
у
меня
отличный
коэффициент
(ты
мертв)
C'est
vrai,
c'est,
je
commets
des
péchés
Это
правда,
я
совершаю
грехи
Mais
envers
Dieu
la
seule
adoration
(pardon)
Но
к
Богу
только
поклонение
(прости)
Ils
avaient
peur,
ils
me
séparaient
des
élèves
Они
боялись,
они
отделяли
меня
от
учеников
Pendant
les
heures
de
récréation
(je
vous
baise)
Во
время
перемен
(пошел
ты)
On
a
dû
faire
des
infiltrations
Нам
пришлось
делать
проникновения
Des
putains
d'actions,
des
séquestrations
(bang,
bang)
Чертовы
акции,
похищения
(бах,
бах)
Cette
génération
voit
sa
réussite
dans
les
sappes
Это
поколение
видит
свой
успех
в
шмотках
Ou
dans
une
pénétration
Или
в
проникновении
Je
suis
plus
vrai
qu'un
ministre
Я
честнее,
чем
министр
Pas
de
manipulation
dans
mes
déclarations
Никаких
манипуляций
в
моих
заявлениях
Fait
pas
l'ancien,
shab
tu
tires
Не
строй
из
себя
старичка,
братан,
ты
стреляешь
Alors
que
tout
ton
corps
tremble
à
la
moindre
vibration
В
то
время
как
все
твое
тело
дрожит
от
малейшей
вибрации
Chez
nous,
on
dit
"pas
dealer
de
came
" (non)
У
нас
говорят
"не
торговать
дурью"
(нет)
Mais
j'ai
de
la
zipette
de
Rotterdam
(ouais)
Но
у
меня
есть
зип-лок
из
Роттердама
(да)
On
y
met
beaucoup
de
cœur
et
peu
d'âme
(ouais)
Мы
вкладываем
много
сердца
и
мало
души
(да)
Y
a
40
salopes
pour
une
vraie
Dame
(ouais)
40
шлюх
на
одну
настоящую
Даму
(да)
Prépare
mon
oseille,
j'ai
pris
deux
bécanes
(ouais)
Готовь
мои
бабки,
я
взял
два
мотоцикла
(да)
Même
si
je
suis
calibré
dis-leur
que
c'est
calme
(ouais)
Даже
если
я
заряжен,
скажи
им,
что
все
спокойно
(да)
Quand
je
dis
que
je
te
baise
c'est
qu'amical
(ouais)
Когда
я
говорю,
что
трахну
тебя,
это
по-дружески
(да)
Je
n'ai
qu'une
femme,
elle
n'aime
pas
les
polygames
(ouais)
У
меня
только
одна
женщина,
она
не
любит
многоженство
(да)
Je
suis
un
prédateur,
pourquoi
j'aiderai
la
proie
Я
хищник,
зачем
мне
помогать
добыче
Qui
rêverait
de
m'étrangler
comme
un
chiot
(ouais)
Которая
мечтает
задушить
меня,
как
щенка
(да)
Devenir
riche,
c'est
rentrer
plus
que
tu
dépenses
Стать
богатым
— значит
получать
больше,
чем
тратишь
Fils
dep'
je
suis
nickel
sur
le
ratio
(t'es
mort)
Сынок,
у
меня
отличный
коэффициент
(ты
мертв)
C'est
vrai,
c'est,
je
commets
des
péchés
Это
правда,
я
совершаю
грехи
Mais
envers
Dieu
la
seule
adoration
(pardon)
Но
к
Богу
только
поклонение
(прости)
Ils
avaient
peur,
ils
me
séparaient
des
élèves
Они
боялись,
они
отделяли
меня
от
учеников
Pendant
les
heures
de
récréation
(je
vous
baise)
Во
время
перемен
(пошел
ты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Zenoud, Leo Meloni, Teodor Kurtev, Because Editions, Hdg Music
Альбом
RIPRO
дата релиза
07-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.