Lacrim - Interlude - перевод текста песни на немецкий

Interlude - Lacrimперевод на немецкий




Interlude
Zwischenspiel
Si c'était moi qui agonisait sur le trottoi
Wenn ich es wäre, der auf dem Bürgersteig im Sterben läge,
Vous m'auriez simplement marché dessus
würdet ihr einfach über mich hinwegsteigen.
Je passe devant vous chaque jour, vous me remarquez pas
Ich gehe jeden Tag an euch vorbei, ihr bemerkt mich nicht.
T'es allé voir un peu comment c'est dans le vrai monde, Murray?
Hast du dir mal angesehen, wie es in der echten Welt aussieht, Murray?
Ça t'arrive des fois de sortir des studios?
Kommst du manchmal aus den Studios raus?
Tout le monde hurle au lieu de discuter, tout le monde engueule tout le monde
Jeder schreit herum, anstatt zu reden, jeder beschimpft jeden.
Y a plus aucune bonnes manières
Es gibt keine guten Manieren mehr.
Y a plus personne qui se demande ce que c'est que d'être le gars d'à côté
Niemand fragt sich mehr, wie es ist, der Typ von nebenan zu sein.
Tu crois que les types comme Thomas Wayne
Glaubst du, dass Typen wie Thomas Wayne
Ça leur arrive de se demander ce que c'est que d'être dans ma peau?
sich jemals fragen, wie es ist, in meiner Haut zu stecken?
D'être autre chose que ce qu'ils sont? Absolument pas
Etwas anderes zu sein als das, was sie sind? Absolut nicht.
Tout ce qu'ils disent c'est qu'on va rester à notre place
Alles, was sie sagen, ist, dass wir an unserem Platz bleiben sollen,
Et encaisser comme des bons petits gars
und wie brave kleine Jungs alles hinnehmen sollen.
Et qu'on va pas devenir fous furieux comme des loups-garous!
Und dass wir nicht wie Werwölfe durchdrehen werden!





Авторы: Zinoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.