Lacrim feat. Mister You - Intocable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim feat. Mister You - Intocable




Intocable
Untouchable
Ok, Lacrim, You
Ok, Lacrim, You
RIPRO 3
RIPRO 3
J'en ai beaucoup sur la conscience fréro tu sais qu'on est fort
I have a lot on my conscience, bro, you know we're strong
J'ai un putain d'sourire aux lèvres quand tu m'parles de mes torts
I have a damn smile on my lips when you talk about my wrongs
La porte était fermée, oui j'suis rentré par la fenêtre
The door was closed, yes, I came in through the window
C'est vrai qu'jvoulais t'baiser ta mère on m'a dit: "Prend toi pas la tête"
It's true I wanted to screw your mother, they told me: "Don't worry about it"
T'as beau mettre des bandanas, de Tupac t'es la rumeur
You can put on bandanas, you're just a rumor of Tupac
Je hais comme un tueur, et j'aime comme un dictateur
I hate like a killer, and I love like a dictator
Comme à l'époque Yougataga, on voulait tout pakave
Like back in the Yougataga days, we wanted to grab everything
La qu'on prends ton cash, mon tapis en Alpaga
Now that we take your cash, my carpet is Alpaca
On a des problèmes personnels faut pas rentrer dans l'detail
We have personal problems, don't go into details
Petit vois pas le pire pour abuser dans tes failles
Little one, don't see the worst to abuse your weaknesses
Et mon moteur fait "vroum vroum" j'roule à Saint-Michel
And my engine goes "vroom vroom", I'm driving in Saint-Michel
On a la tonne à 600.000 au bled on va nichan
We have a ton at 600,000, we're going to nichan in the bled
A pars si on m'allume mon bébé j'suis dans les temps
Unless they light me up baby, I'm on time
J'revois la directrice me dire t'es foutu dans huit ans
I remember the principal telling me you're screwed in eight years
J'vois mon père avec des larmes mais pris par la déception
I see my father with tears but caught by disappointment
Les fils de généraux qui m'attendent à la réception
The sons of generals waiting for me at the reception
Je donne à tout Paname l'ami de quoi tu parles?
I give to all Paname, friend, what are you talking about?
T'es saoul comme le tarot
You're drunk as a skunk
J'sais qu'il veulent nous graille, nous graille, nous graille
I know they want to eat us, eat us, eat us
Nous graille, ils comprennent au carreau
Eat us, they understand by the tile
Planter la vago, fuir tous ces barjos, quelques mythos, qui mènent en bateau
Plant the vago, flee all these crazy people, some myths, who lead astray
Qui nous souhaite le malheur, voudraient nos valeurs
Who wish us misfortune, would like our values
Qui pour tuer, ou voler ta paye, fais gaffe à ton dos
Who to kill, or steal your pay, watch your back
Sâle batârd tous l'or du monde vaut pas l'sourire de lwalida
Dirty bastard, all the gold in the world is not worth the smile of lwalida
L'amour c'est comme la drogue, ça coûte moins cher à Meda
Love is like drugs, it's cheaper in Meda
C'est l'Algérie feat le Maroc fuck leur musique c'est d'la carotte
It's Algeria feat Morocco fuck their music it's carrot
Ce qui fait l'homme c'est pas l'oseille c'est la parole (Draaaah)
What makes the man is not the dough, it's the word (Draaaah)
L'argent propre on le salit, la SACEM part dans des gommes
We dirty the clean money, SACEM goes into erasers
Et pour gratter les remises de peine que ça retourne à l'école
And to scratch the sentence reductions, let's go back to school
j'me fais masser par Nicole
There I'm getting massaged by Nicole
J'fume un zdeh Et je picole
I smoke a zdeh And I drink
Sourire au coin j'en rigole
Smile at the corner I laugh about it
J'attends patiemment la récolte
I'm waiting patiently for the harvest
Parigo comme M'Bappé, bâtard a des papiers
Parigo like M'Bappé, bastard has papers
Les condés veulent des photos, poto ils veulent plus mes papiers
The cops want pictures, bro, they don't want my papers anymore
Grillé comme un rdv devant l'palais des congrés
Grilled like an appointment in front of the Palais des Congrès
Avec moi faut pas bégayer mais faut parler que concrèt
With me you don't have to stutter but you have to talk concrete
Y'a ceux qui guettent et ceux qui bute hein
There are those who watch and those who kill, huh
Le gérant qui récolte le butin
The manager who collects the loot
Qui ramène ça au boss posé pépère avec sa putain
Who brings it back to the boss sitting comfortably with his bitch
Yougataga Lacrim t'sais bien qu'on est parti de rien
Yougataga Lacrim you know we started from nothing
Avant d'faire d'l'oseille dans l'pe-ra nous on en a fait sur le terrain
Before making money in pe-ra we made it on the field
Je donne à tout Paname l'ami de quoi tu parles?
I give to all Paname, friend, what are you talking about?
T'es saoul comme le tarot
You're drunk as a skunk
J'sais qu'il veulent nous graille, nous graille, nous graille, nous graille, ils comprennent au carreau
I know they want to eat us, eat us, eat us, eat us, they understand by the tile
Planter la vago, fuir tous ces barjos, quelques mythos,
Plant the vago, flee all these crazy people, some myths,
Qui mènent en bateau
Who lead astray
Qui nous souhaite le malheur, voudraient nos valeurs
Who wish us misfortune, would like our values
Qui pour tuer, ou voler ta paye, fais gaffe à ton dos
Who to kill, or steal your pay, watch your back
Cousin, pourrait, t'niquer, ta mère, plata, comme dans, rue de, Palerme
Cousin, could, screw, your mother, plata, like in, rue de, Palerme
Salaire, Rio, string fe, -sses à l'air, frérot, tôt ou tard, que des galères
Salary, Rio, string fe, -sses in the air, bro, sooner or later, nothing but trouble
Chez nous la haine est une fleur qui pousse, sans qu'on l'arrose
In our country, hate is a flower that grows, without being watered
Ma famille me tient à coeur,Mon Burberry me tient au carreau
My family is dear to me, My Burberry keeps me in line
C'est You' toujours aussi paro, big up à ceux derrière les barreaux
It's You' still so paro, big up to those behind bars
Un zdeh, une feuille, une garo, j'suis sur le Kilimandjaro
A zdeh, a sheet, a garo, I'm on Kilimanjaro
Je donne à tout Paname l'ami de quoi tu parles?
I give to all Paname, friend, what are you talking about?
T'es saoul comme le tarot
You're drunk as a skunk
J'sais qu'il veulent nous graille, nous graille, nous graille, nous graille,
I know they want to eat us, eat us, eat us, eat us,
Ils comprennent au carreau
They understand by the tile
Planter la vago, fuir tous ces barjos, quelques mythos,
Plant the vago, flee all these crazy people, some myths,
Qui mènent en bateau
Who lead astray
Qui nous souhaite le malheur, voudraient nos valeurs
Who wish us misfortune, would like our values
Qui pour tuer, ou voler ta paye, fais gaffe à ton dos
Who to kill, or steal your pay, watch your back
Ewewewe, Fais gaffe à ton dos
Ewewewe, Watch your back
Yougataga, Lacrim, Ripro 3
Yougataga, Lacrim, Ripro 3
Draaah
Draaah





Авторы: MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD, YOUNES LATIFI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.