Текст и перевод песни Lacrim feat. Mister You - Intocable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
Lacrim,
You
Ok,
Lacrim,
You
J'en
ai
beaucoup
sur
la
conscience
fréro
tu
sais
qu'on
est
fort
I
have
a
lot
on
my
conscience,
bro,
you
know
we're
strong
J'ai
un
putain
d'sourire
aux
lèvres
quand
tu
m'parles
de
mes
torts
I
have
a
damn
smile
on
my
lips
when
you
talk
about
my
wrongs
La
porte
était
fermée,
oui
j'suis
rentré
par
la
fenêtre
The
door
was
closed,
yes,
I
came
in
through
the
window
C'est
vrai
qu'jvoulais
t'baiser
ta
mère
on
m'a
dit:
"Prend
toi
pas
la
tête"
It's
true
I
wanted
to
screw
your
mother,
they
told
me:
"Don't
worry
about
it"
T'as
beau
mettre
des
bandanas,
de
Tupac
t'es
la
rumeur
You
can
put
on
bandanas,
you're
just
a
rumor
of
Tupac
Je
hais
comme
un
tueur,
et
j'aime
comme
un
dictateur
I
hate
like
a
killer,
and
I
love
like
a
dictator
Comme
à
l'époque
Yougataga,
on
voulait
tout
pakave
Like
back
in
the
Yougataga
days,
we
wanted
to
grab
everything
La
qu'on
prends
ton
cash,
mon
tapis
en
Alpaga
Now
that
we
take
your
cash,
my
carpet
is
Alpaca
On
a
des
problèmes
personnels
faut
pas
rentrer
dans
l'detail
We
have
personal
problems,
don't
go
into
details
Petit
vois
pas
le
pire
pour
abuser
dans
tes
failles
Little
one,
don't
see
the
worst
to
abuse
your
weaknesses
Et
mon
moteur
fait
"vroum
vroum"
j'roule
à
Saint-Michel
And
my
engine
goes
"vroom
vroom",
I'm
driving
in
Saint-Michel
On
a
la
tonne
à
600.000
au
bled
on
va
nichan
We
have
a
ton
at
600,000,
we're
going
to
nichan
in
the
bled
A
pars
si
on
m'allume
mon
bébé
j'suis
dans
les
temps
Unless
they
light
me
up
baby,
I'm
on
time
J'revois
la
directrice
me
dire
t'es
foutu
dans
huit
ans
I
remember
the
principal
telling
me
you're
screwed
in
eight
years
J'vois
mon
père
avec
des
larmes
mais
pris
par
la
déception
I
see
my
father
with
tears
but
caught
by
disappointment
Les
fils
de
généraux
qui
m'attendent
à
la
réception
The
sons
of
generals
waiting
for
me
at
the
reception
Je
donne
à
tout
Paname
l'ami
de
quoi
tu
parles?
I
give
to
all
Paname,
friend,
what
are
you
talking
about?
T'es
saoul
comme
le
tarot
You're
drunk
as
a
skunk
J'sais
qu'il
veulent
nous
graille,
nous
graille,
nous
graille
I
know
they
want
to
eat
us,
eat
us,
eat
us
Nous
graille,
ils
comprennent
au
carreau
Eat
us,
they
understand
by
the
tile
Planter
la
vago,
fuir
tous
ces
barjos,
quelques
mythos,
qui
mènent
en
bateau
Plant
the
vago,
flee
all
these
crazy
people,
some
myths,
who
lead
astray
Qui
nous
souhaite
le
malheur,
voudraient
nos
valeurs
Who
wish
us
misfortune,
would
like
our
values
Qui
pour
tuer,
ou
voler
ta
paye,
fais
gaffe
à
ton
dos
Who
to
kill,
or
steal
your
pay,
watch
your
back
Sâle
batârd
tous
l'or
du
monde
vaut
pas
l'sourire
de
lwalida
Dirty
bastard,
all
the
gold
in
the
world
is
not
worth
the
smile
of
lwalida
L'amour
c'est
comme
la
drogue,
ça
coûte
moins
cher
à
Meda
Love
is
like
drugs,
it's
cheaper
in
Meda
C'est
l'Algérie
feat
le
Maroc
fuck
leur
musique
c'est
d'la
carotte
It's
Algeria
feat
Morocco
fuck
their
music
it's
carrot
Ce
qui
fait
l'homme
c'est
pas
l'oseille
c'est
la
parole
(Draaaah)
What
makes
the
man
is
not
the
dough,
it's
the
word
(Draaaah)
L'argent
propre
on
le
salit,
la
SACEM
part
dans
des
gommes
We
dirty
the
clean
money,
SACEM
goes
into
erasers
Et
pour
gratter
les
remises
de
peine
que
ça
retourne
à
l'école
And
to
scratch
the
sentence
reductions,
let's
go
back
to
school
Là
j'me
fais
masser
par
Nicole
There
I'm
getting
massaged
by
Nicole
J'fume
un
zdeh
Et
je
picole
I
smoke
a
zdeh
And
I
drink
Sourire
au
coin
j'en
rigole
Smile
at
the
corner
I
laugh
about
it
J'attends
patiemment
la
récolte
I'm
waiting
patiently
for
the
harvest
Parigo
comme
M'Bappé,
bâtard
a
des
papiers
Parigo
like
M'Bappé,
bastard
has
papers
Les
condés
veulent
des
photos,
poto
ils
veulent
plus
mes
papiers
The
cops
want
pictures,
bro,
they
don't
want
my
papers
anymore
Grillé
comme
un
rdv
devant
l'palais
des
congrés
Grilled
like
an
appointment
in
front
of
the
Palais
des
Congrès
Avec
moi
faut
pas
bégayer
mais
faut
parler
que
concrèt
With
me
you
don't
have
to
stutter
but
you
have
to
talk
concrete
Y'a
ceux
qui
guettent
et
ceux
qui
bute
hein
There
are
those
who
watch
and
those
who
kill,
huh
Le
gérant
qui
récolte
le
butin
The
manager
who
collects
the
loot
Qui
ramène
ça
au
boss
posé
pépère
avec
sa
putain
Who
brings
it
back
to
the
boss
sitting
comfortably
with
his
bitch
Yougataga
Lacrim
t'sais
bien
qu'on
est
parti
de
rien
Yougataga
Lacrim
you
know
we
started
from
nothing
Avant
d'faire
d'l'oseille
dans
l'pe-ra
nous
on
en
a
fait
sur
le
terrain
Before
making
money
in
pe-ra
we
made
it
on
the
field
Je
donne
à
tout
Paname
l'ami
de
quoi
tu
parles?
I
give
to
all
Paname,
friend,
what
are
you
talking
about?
T'es
saoul
comme
le
tarot
You're
drunk
as
a
skunk
J'sais
qu'il
veulent
nous
graille,
nous
graille,
nous
graille,
nous
graille,
ils
comprennent
au
carreau
I
know
they
want
to
eat
us,
eat
us,
eat
us,
eat
us,
they
understand
by
the
tile
Planter
la
vago,
fuir
tous
ces
barjos,
quelques
mythos,
Plant
the
vago,
flee
all
these
crazy
people,
some
myths,
Qui
mènent
en
bateau
Who
lead
astray
Qui
nous
souhaite
le
malheur,
voudraient
nos
valeurs
Who
wish
us
misfortune,
would
like
our
values
Qui
pour
tuer,
ou
voler
ta
paye,
fais
gaffe
à
ton
dos
Who
to
kill,
or
steal
your
pay,
watch
your
back
Cousin,
pourrait,
t'niquer,
ta
mère,
plata,
comme
dans,
rue
de,
Palerme
Cousin,
could,
screw,
your
mother,
plata,
like
in,
rue
de,
Palerme
Salaire,
Rio,
string
fe,
-sses
à
l'air,
frérot,
tôt
ou
tard,
que
des
galères
Salary,
Rio,
string
fe,
-sses
in
the
air,
bro,
sooner
or
later,
nothing
but
trouble
Chez
nous
la
haine
est
une
fleur
qui
pousse,
sans
qu'on
l'arrose
In
our
country,
hate
is
a
flower
that
grows,
without
being
watered
Ma
famille
me
tient
à
coeur,Mon
Burberry
me
tient
au
carreau
My
family
is
dear
to
me,
My
Burberry
keeps
me
in
line
C'est
You'
toujours
aussi
paro,
big
up
à
ceux
derrière
les
barreaux
It's
You'
still
so
paro,
big
up
to
those
behind
bars
Un
zdeh,
une
feuille,
une
garo,
j'suis
sur
le
Kilimandjaro
A
zdeh,
a
sheet,
a
garo,
I'm
on
Kilimanjaro
Je
donne
à
tout
Paname
l'ami
de
quoi
tu
parles?
I
give
to
all
Paname,
friend,
what
are
you
talking
about?
T'es
saoul
comme
le
tarot
You're
drunk
as
a
skunk
J'sais
qu'il
veulent
nous
graille,
nous
graille,
nous
graille,
nous
graille,
I
know
they
want
to
eat
us,
eat
us,
eat
us,
eat
us,
Ils
comprennent
au
carreau
They
understand
by
the
tile
Planter
la
vago,
fuir
tous
ces
barjos,
quelques
mythos,
Plant
the
vago,
flee
all
these
crazy
people,
some
myths,
Qui
mènent
en
bateau
Who
lead
astray
Qui
nous
souhaite
le
malheur,
voudraient
nos
valeurs
Who
wish
us
misfortune,
would
like
our
values
Qui
pour
tuer,
ou
voler
ta
paye,
fais
gaffe
à
ton
dos
Who
to
kill,
or
steal
your
pay,
watch
your
back
Ewewewe,
Fais
gaffe
à
ton
dos
Ewewewe,
Watch
your
back
Yougataga,
Lacrim,
Ripro
3
Yougataga,
Lacrim,
Ripro
3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD, YOUNES LATIFI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.