Текст и перевод песни Lacrim - Intro
Me
voici,
le
dicton
c'est
qu'on
les
baise
Here
I
am,
the
saying
is
that
we
fuck
them
J'viens
gifler
le
rap
avec
la
patte
d'un
lion
déter'
I
come
to
slap
rap
with
the
paw
of
a
determined
lion
J'suis,
sur
mon
étoile
et
j'envoie
une
carte
à
ma
reum
I'm
on
my
star
and
I
send
a
card
to
my
friend
My
brother,
in
3 months,
Miami,
this
is
my
home
My
brother,
in
3 months,
Miami,
this
is
my
home
Ahah,
j'ai
un
putain
d'gilet
pare-balles
Ahah,
I
have
a
fucking
bulletproof
vest
Un
.44
pour
te
fumer,
passe
le
bonjour
à
ton
papa
A
.44
to
smoke
you,
say
hello
to
your
dad
J'viens
tout
niquer
dans
l'rap
j'arrive
en
drive-by
I
come
to
fuck
everything
in
rap
I
arrive
in
drive-by
Nos
couilles
ont
une
valeur
inestimable
elles
n'se
rebicravent
pas
Our
balls
have
an
inestimable
value
they
don't
come
back
Un
avenir
étroit
pour
qui
cela
s'étonne
A
narrow
future
for
those
who
wonder
Mon
bon
coté
te
dit
"je
t'aime"
et
l'autre
appuie
sur
la
détente
My
good
side
tells
you
"I
love
you"
and
the
other
one
pulls
the
trigger
Tenté,
ganté,
devant
chez
toi
camper,
click
click
bang
Tempted,
gloved,
in
front
of
your
house
camping,
click
click
bang
J'me
mouille
pas,
j'suis
déjà
trempé
I
don't
get
wet,
I'm
already
soaked
Rampé,
gagner,
tel
est
mon
avenir
mais
Crawled,
won,
such
is
my
future
but
J'suis
toujours
le
même,
j'me
ferai
fumer
sur
mon
navire
I'm
still
the
same,
I'll
get
smoked
on
my
ship
Oui
nous
sommes
fidèles,
on
compte
bien
le
rester
Yes
we
are
faithful,
we
intend
to
stay
that
way
J'attends
mon
disque
d'or
j'suis
déjà
platine
en
respect
I'm
waiting
for
my
gold
record,
I'm
already
platinum
in
respect
Tous
pareils,
pour
que
tous
s'appliquent
All
the
same,
so
that
everyone
applies
themselves
Rien
que
les
filles
qu'j'cotoie
ont
plus
de
couilles
que
toute
ta
clique
The
girls
I
hang
out
with
have
more
balls
than
your
whole
clique
J'suis
toujours
le
même,
oui
bonjour
c'est
comme
wesh
alors
I'm
still
the
same,
yes
hello
it's
like
wesh
then
Ne
détourne
pas
mes
frères
comme
Kenza
la
salope
Don't
turn
my
brothers
away
like
Kenza
the
bitch
Vois
tu,
j'suis
l'boss
vous
l'saviez
peut-êt'
pas
You
see,
I'm
the
boss,
you
might
not
know
it
Le
brolik
te
crie
dessus
et
l'coup
d'tête
parle
The
brolik
yells
at
you
and
the
headbutt
speaks
Oui
j'suis
comme
mes
frères
mon
passé
recouvert
de
puces
Yes,
I'm
like
my
brothers,
my
past
covered
in
fleas
Mes
ennemis
font
des
cauchemar
de
moi,
vos
mères
les
putes
My
enemies
have
nightmares
about
me,
your
mothers
the
whores
Je
sirote
au
Dallas,
j'm'endors
avec
des
grosses
frappes
I
sip
at
the
Dallas,
I
fall
asleep
with
big
hits
J'me
lève
dans
un
palace,
mes
potos
reviennent
d'un
go
fast
I
wake
up
in
a
palace,
my
buddies
come
back
from
a
go
fast
L'oseille
ne
m'aura
pas,
mes
amis
prennent
à
la
tonne
Money
won't
have
me,
my
friends
take
it
by
the
ton
Trois
balles
le
litron
d'paki,
ça
vient
direct
de
Nador
Three
bullets
in
the
Pakistani
liter,
it
comes
straight
from
Nador
(Bande
de
connards)
je
sais,
devant
les
condés
t'aboies
(Bunch
of
assholes)
I
know,
you
bark
in
front
of
the
cops
Laissez
moi
me
perdre,
j'fais
des
braquos
le
monde
est
à
moi
Let
me
get
lost,
I
rob,
the
world
is
mine
J'suis
toujours
le
même,
c'est
gravé
sur
le
CD
I'm
still
the
same,
it's
etched
on
the
CD
Lacrim,
combien
d'affaires
non
élucidées,
cité
(cité,
cité,
cité...)
Lacrim,
how
many
unsolved
cases,
city
(city,
city,
city...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mechdal, Alexandre Yim, Karim Zenoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.