Lacrim - Jack’s music - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - Jack’s music




Jack’s music
Музыка Джека
Parle mal que j'peut flingué, empêche la d'venire.
Говори плохо, и я могу выстрелить, не дай ей прийти.
J'ai foncé sur mon passé pour y faire passé l'avenire.
Я бросился на свое прошлое, чтобы провести в нем будущее.
Parle peu ya, car y'a beaucoup de chose qu'on regrètte, concrètement tu peux t'fair fumer après ton grec
Говори мало, детка, потому что многое мы потом сожалеем, по факту тебя могут выкурить после твоего греческого (салата).
La j'suis rabat, Starfoullah mais j'baise la justice.
Сейчас я притих, клянусь Аллахом, но я имею правосудие.
Ramène deux teille de champagne et puis la femme a Will Smith.
Принеси две бутылки шампанского и жену Уилла Смита.
J'mise pas chère de ma peau, napolitain, Alger, c'est mon drapeau.
Я мало ставлю на свою шкуру, неаполитанец, алжирец - вот мой флаг.
Braquo, bravo, jsui un homme grave haut, mon coeur mon coeur est en travaux, lec Mc's sont des travelo.
Ограбление, браво, я серьезный мужик, мое сердце, мое сердце в ремонте, эти МС - трансвеститы.
Ils ont pas peur d'eux meme (Hi
Они не боятся самих себя (Привет),
N)tant mieux, j'tire sur les vrai hommes, et crache sur les rappeur de merde.
Тем лучше, я стреляю в настоящих мужчин и плюю на рэперов-говнюков.
Plus de produit Kalashnikov, on n'sort pas de chez Rocky, après un casse bélier j'te croise et puis j'técrase en Chérokee.
Больше товара, Калашников, мы не выходим из дома Рокки, после тарана я пересекаюсь с тобой и раздавливаю тебя на Чероки.
Ne parle pas avec moi surtout si j'ai pas pris l'herbe, j'ai les couilles barcelonaise et ta mère et bien madrilène
Не разговаривай со мной, особенно если я не покурил травку, у меня яйца как у барселонца, а твоя мать, ну, мадридская.
LACRIM!
LACRIM!
Qui la vie?
Кто живет?
LACRIM!
LACRIM!
Qui t'la mise?
Кто тебе ее дал?
LACRIM!
LACRIM!
La devise?
Девиз?
LACRIM!
LACRIM!
J'représente les vrai hommes avec des grosse couilles au secours, les douilles pleuve ouais de la part de LACRIM!
Я представляю настоящих мужиков с большими яйцами на помощь, пули льются рекой, да, от LACRIM!
X2
X2
Ok, j'suis dans l'espace, j'regarde vos messe basse, j'remarque que ce qui parle de moi ne me connaissent pas.
Хорошо, я в космосе, смотрю на ваши жалкие мессы, замечаю, что те, кто говорит обо мне, меня не знают.
Laisse passer, j'met la gomme si c'est mon R8, fais d'lair, j'fais peur, comme le projet Blair Witch.
Пропусти, я жму на газ, если это моя R8, отойди, я пугаю, как проект "Ведьма из Блэр".
J'tire sur tout le monde, je n'repère plus nos cibles, jsui docile, génocide (.), nan j'me suis trompé lucarne a la messi imbécile car tout mes sentiments sont imprécis .
Я стреляю во всех, я больше не различаю наши цели, я послушный, геноцид (.), нет, я ошибся, гол в девятку, как Месси, глупый, потому что все мои чувства неточны.
La technique du Brésil, jveux ma paye 100 barre ne suffise pas j'ai fait 10 fois les vrai îles
Бразильская техника, я хочу свою зарплату, 100 штук недостаточно, я был на настоящих островах 10 раз.
Donc pour me satisfaire, il m'faut des belles femmes.
Поэтому, чтобы удовлетворить меня, мне нужны красивые женщины.
Et puis j'ai réfléchi, ici j'veux la carte de ma belle faste, néfaste, j'nique vos faces de merde, coup d'colère, j'braque, j'maitrise le nerf.
И потом я подумал, здесь я хочу карту моей прекрасной жизни, зловещей, я трахаю ваши мерзкие лица, вспышка гнева, я граблю, я контролирую нервы.
Foie en mes conviction, j'fonce comme un missile, de mer, j'démer le cash comme en sicile .
Верен своим убеждениям, я несусь как ракета, из моря, я вылавливаю наличные, как на Сицилии.
LACRIM!
LACRIM!
Qui la vie?
Кто живет?
LACRIM!
LACRIM!
Qui t'la mise?
Кто тебе ее дал?
LACRIM!
LACRIM!
La devise?
Девиз?
LACRIM!
LACRIM!
J'représente les vrai hommes avec des grosse couilles au secours, les douilles pleuve ouais de la part de LACRIM!
Я представляю настоящих мужиков с большими яйцами на помощь, пули льются рекой, да, от LACRIM!
X2
X2
Naissance, décès, argent, facile, essence, bléssé, un tas de gens fascinent, ambulance, samu, ma crosière s'amuse, 2 millions d'euros cash, nique ton père et salut!
Рождение, смерть, деньги, легко, бензин, раненый, куча людей очаровывает, скорая, скорая помощь, мой круиз веселится, 2 миллиона евро наличными, пошел ты, отец, и привет!
Algerie pouvoir ma chérie pour voir, laisse les faire il tiendront pas, j'ai l'charisme d'un you-voi .
Алжир, власть, моя дорогая, чтобы посмотреть, пусть делают, они не продержатся, у меня харизма, как у You-voi.
J'suis en concert à Broadway, les autres dans une caves, mes petits te baisse venire me teste il t'manque une case .
Я на концерте на Бродвее, другие в подвале, мои малыши, опустись, приходи испытать меня, тебе не хватает одной клетки.
Roumaine, Croate, Serbe, Italienne, gros verre, grosse liasse, le 19 j'monte a Liège nan, te laisse pas faire, tu t'en sort, malgrès toi, porte t'es couilles, sort d'la merde, pour l'resto 4 étoiles .
Румынка, хорватка, сербка, итальянка, большой стакан, большая пачка денег, 19-го я еду в Льеж, нет, не давай себя в обиду, ты выберешься, несмотря ни на что, носи свои яйца, вылезай из дерьма, ради ресторана с 4 звездами.
Le quartier Bagdad, garde à vue, dépôt, placard, parloirs, phonebine, paquetage, amours, racismes, terre d'
Район Багдад, под стражей, депо, шкаф, свидания, телефон, посылки, любовь, расизм, земля
Afrique, racine, ah si on s'fait pété, c'est direct les assise
Африки, корни, ах, если нас поймают, это сразу суд.
LACRIM!
LACRIM!
Qui la vie?
Кто живет?
LACRIM!
LACRIM!
Qui t'la mise?
Кто тебе ее дал?
LACRIM!
LACRIM!
La devise?
Девиз?
LACRIM!
LACRIM!
J'représente les vrai hommes avec des grosse couilles au secours, les douilles pleuve ouais de la part de LACRIM!
Я представляю настоящих мужиков с большими яйцами на помощь, пули льются рекой, да, от LACRIM!
X2
X2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.