Lacrim - La valise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lacrim - La valise




La valise
The suitcase
Double X on the track, bitch!
Double X on the track, bitch!
Nous sommes une espèce en voie de disparition
We are an endangered species
J'vais faire pleurer ma mère une dernière fois
I'm gonna make my mom cry one last time
Sur le dos le sac est plein de munitions
On the back the bag is full of ammunition
Tu fais la bise à ton pote, que tu considères comme ton frère
You kiss your friend, whom you consider your brother
Mais lui vient de traquer ton fer, par les mecs de l'autre té-co
But he just tracked down your iron, by the guys on the other tee-co
J'ai eu vent de l'autre gros, il va bientôt sortir
I got wind of the other big one, he's coming out soon
Il vous embrasse tous bien fort, j'sais que ça va mal finir
He kisses you all very hard, I know it's going to end badly
J'ai vu les autres en boîte, ils avaient les mains moites
I saw the others in a club, they had sweaty hands
Bientôt la douche froide, sanction adéquate
Soon the cold shower, adequate punishment
Veulent marcher sur nos pas, sommes tous c'qu'ils n'auront pas
Want to walk in our footsteps, we are all sure that they will not have
Ils vous disent qu'ils nous aiment pas
They tell you that they don't like us
Ils vous disent qu'ils nous aiment pas
They tell you that they don't like us
Fils de putain c'est nous les rois
Son of a bitch we are the kings
Oh no, 11.43, tue plus vite que l'on croit
Oh no, 11.43, kills faster than we think
On croit que ce que l'on vois
We believe that what we see
Sang de vampire que l'on boit
Vampire blood that we drink
Click, click, bang et on voit
Click, click, bang and we see
J'en ai vu des mecs balaises, se faire baffer comme dans Rocky
I've seen guys sweeping, getting fucked like in Rocky
RS4 j'ai la malette
RS4 I have the briefcase
Sheraton ma suite a l'année, voyons de quoi veux tu parler
Sheraton my suite for the year, let's see what you want to talk about
J'suis carré d'as et t'es qu'un valet
I'm square and you're just a jack
Fallait, fallait le rafaler
It was necessary, it was necessary to snatch it up
Fallait, fallait le rafaler
It was necessary, it was necessary to snatch it up
Eh gros la monnaie
Well, the currency
On charbonne toute l'année
We charm all year round
Ils te veulent enfermé
They want you locked up
Plus d'client dans l'allée
More money down the aisle
Ouais on charbonne toute l'année
Yeah we're having a good time all year round
C'ui qui m'aura n'est pas
It I who will have me was not born
Ça s'ra peut être ton p'tit fils, qui m'butera dans l'allée, yeah
It could be your little son, who will stop me in the driveway, yeah
Donne la valise, donne la valise, click, pah
Give the suitcase, give the suitcase, click, pah
Donne la valise, donne la valise, donne la valise, click, pah
Give the suitcase, give the suitcase, give the suitcase, click, pah
Donne la valise, donne la valise, click-pah
Give the suitcase, give the suitcase, click-pah
Donne la valise, click-pah
Give the suitcase, click-pah
Donne la valise, click
Give the suitcase, click
Je te fume si tu donnes pas la valise, donne la valise
I'll smoke you out if you don't give the suitcase, give the suitcase
Donne la valise, donne la valise
Give the suitcase, give the suitcase
J'ai tout fait pour recevoir du bien
I did everything to receive good
J'veux plus d'amour mais ce qu'il y'a dans ta valise
I want more love but what's in your suitcase
Donne la valise, tout l'or du monde dans mes mains
Give the suitcase, all the gold in the world in my hands
J'ai pas eu ce que je voulais alors je prends tout jusqu'à canner
I didn't get what I wanted so I'm taking everything up to canner
Sale bâtard j'ai niqué tous tes rappeurs
You bastard, I fucked all your rappers
La voiture que j'ai vous baise à tous les rapports
The car I have is fucking you at all reports
J'ai passé du temps dans cette putain de taule
I spent some time in this fucking prison
J'étais mineur j'ai toujours changé le fusil d'épaule
I was a minor I always changed the long gun
On a fait l'platine que d'une main
We only made love with one hand
Les petites putes s'écartent de mon chemin
The little whores are getting out of my way
À table je compte de l'oseille et je bois du vin
At the table I count sorrel and I drink wine
J'les regarde entrain de prendre des billets de 20
I'm watching them taking $20 bills
Porte tes couilles dans la vie
Wear your balls in life
Porte tes couilles dans la vie
Wear your balls in life
Porte tes couilles dans la vie
Wear your balls in life
"J'ai des enfants tu sais laisse moi du temps pour payer frère" j'm'en bas les couilles t'es pas mon ami
"I have children, you know, give me time to pay brother" I'm down with the balls you're not my friend
Enfermé pendant des années
Locked up for years
Les balafres que ça m'a ramené
The scars that it brought me back
Le parquet fait couper tes parlu' pour qu'on reste loin, loin d'nos familles
The parquet makes your parlors cut so that we stay far, far away from our families
J'fais la bise à mon gun, j'le respecte parce qu'il fallait
I kiss my gun, I respect it because it was necessary
J'nous vois tous dans l'palais plus à traîner l'mal qu'on traînait
I see us all in the palace more dragging the evil that we were dragging
Y a des mytho, rebeu, qui se vantent au bigo
There are mythos, rebeu, who brag to the bigo
Mais quand sonne le "go", ils se refroidissent comme un frigo
But when the "go" sounds, they cool down like a fridge
Donne la valise, donne la valise, click, pah
Give the suitcase, give the suitcase, click, pah
Donne la valise, donne la valise, donne la valise, click, pah
Give the suitcase, give the suitcase, give the suitcase, click, pah
Donne la valise, donne la valise, click-pah
Give the suitcase, give the suitcase, click-pah
Donne la valise, click-pah
Give the suitcase, click-pah
Donne la valise, click
Give the suitcase, click
Je te fume si tu donnes pas la valise, donne la valise
I'll smoke you out if you don't give the suitcase, give the suitcase
Donne la valise, donne la valise
Give the suitcase, give the suitcase
J'ai tout fait pour recevoir du bien
I did everything to receive good
J'veux plus d'amour mais ce qu'il y'a dans ta valise
I want more love but what's in your suitcase
Donne la valise, tout l'or du monde dans mes mains
Give the suitcase, all the gold in the world in my hands
J'ai pas eu ce que je voulais alors je prends tout jusqu'à canner
I didn't get what I wanted so I'm taking everything up to canner





Авторы: double x


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.