Lacrim - La valise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - La valise




La valise
Чемодан
Double X on the track, bitch!
Double X на треке, детка!
Nous sommes une espèce en voie de disparition
Мы вымирающий вид.
J'vais faire pleurer ma mère une dernière fois
Я заставлю свою мать плакать в последний раз.
Sur le dos le sac est plein de munitions
На спине рюкзак, полный патронов.
Tu fais la bise à ton pote, que tu considères comme ton frère
Ты целуешь своего приятеля, которого считаешь братом,
Mais lui vient de traquer ton fer, par les mecs de l'autre té-co
Но он только что сдал твоё железо парням из другого отдела.
J'ai eu vent de l'autre gros, il va bientôt sortir
Я прослышал про другого толстяка, он скоро выйдет.
Il vous embrasse tous bien fort, j'sais que ça va mal finir
Он крепко обнимает вас всех, я знаю, что это плохо кончится.
J'ai vu les autres en boîte, ils avaient les mains moites
Я видел других в клубе, у них были потные руки.
Bientôt la douche froide, sanction adéquate
Скоро холодный душ, заслуженное наказание.
Veulent marcher sur nos pas, sommes tous c'qu'ils n'auront pas
Хотят идти по нашим стопам, мы всё то, чем они не станут.
Ils vous disent qu'ils nous aiment pas
Они говорят, что не любят нас.
Ils vous disent qu'ils nous aiment pas
Они говорят, что не любят нас.
Fils de putain c'est nous les rois
Сукины дети, мы короли.
Oh no, 11.43, tue plus vite que l'on croit
О нет, 11.43, убивает быстрее, чем мы думаем.
On croit que ce que l'on vois
Мы верим в то, что видим.
Sang de vampire que l'on boit
Кровь вампира, которую мы пьём.
Click, click, bang et on voit
Щёлк, щёлк, бах, и мы видим.
J'en ai vu des mecs balaises, se faire baffer comme dans Rocky
Я видел, как крепких парней били по щекам, как в Рокки.
RS4 j'ai la malette
RS4, у меня чемодан.
Sheraton ma suite a l'année, voyons de quoi veux tu parler
Sheraton, мой номер на год, о чём ты хочешь говорить?
J'suis carré d'as et t'es qu'un valet
Я туз, а ты всего лишь валет.
Fallait, fallait le rafaler
Надо было, надо было его изрешетить.
Fallait, fallait le rafaler
Надо было, надо было его изрешетить.
Eh gros la monnaie
Эй, толстый, деньги.
On charbonne toute l'année
Мы пашем весь год.
Ils te veulent enfermé
Они хотят тебя засадить.
Plus d'client dans l'allée
Больше нет клиентов в проходе.
Ouais on charbonne toute l'année
Да, мы пашем весь год.
C'ui qui m'aura n'est pas
Тот, кто меня достанет, ещё не родился.
Ça s'ra peut être ton p'tit fils, qui m'butera dans l'allée, yeah
Может, это будет твой внук, который пристрелит меня в проходе, да.
Donne la valise, donne la valise, click, pah
Давай чемодан, давай чемодан, щёлк, бах.
Donne la valise, donne la valise, donne la valise, click, pah
Давай чемодан, давай чемодан, давай чемодан, щёлк, бах.
Donne la valise, donne la valise, click-pah
Давай чемодан, давай чемодан, щёлк-бах.
Donne la valise, click-pah
Давай чемодан, щёлк-бах.
Donne la valise, click
Давай чемодан, щёлк.
Je te fume si tu donnes pas la valise, donne la valise
Я тебя пристрелю, если ты не отдашь чемодан, давай чемодан.
Donne la valise, donne la valise
Давай чемодан, давай чемодан.
J'ai tout fait pour recevoir du bien
Я сделал всё, чтобы получить добро.
J'veux plus d'amour mais ce qu'il y'a dans ta valise
Мне не нужна любовь, мне нужно то, что в твоём чемодане.
Donne la valise, tout l'or du monde dans mes mains
Давай чемодан, всё золото мира в моих руках.
J'ai pas eu ce que je voulais alors je prends tout jusqu'à canner
Я не получил то, что хотел, поэтому я заберу всё, пока не сдохну.
Sale bâtard j'ai niqué tous tes rappeurs
Грязный ублюдок, я поимел всех твоих рэперов.
La voiture que j'ai vous baise à tous les rapports
Машина, которая у меня есть, трахает вас всех по всем параметрам.
J'ai passé du temps dans cette putain de taule
Я провёл время в этой чёртовой тюрьме.
J'étais mineur j'ai toujours changé le fusil d'épaule
Я был несовершеннолетним, я всегда менял тактику.
On a fait l'platine que d'une main
Мы сделали платину одной рукой.
Les petites putes s'écartent de mon chemin
Маленькие шлюхи убираются с моего пути.
À table je compte de l'oseille et je bois du vin
За столом я считаю бабки и пью вино.
J'les regarde entrain de prendre des billets de 20
Я смотрю, как они берут двадцатки.
Porte tes couilles dans la vie
Носи свои яйца в жизни.
Porte tes couilles dans la vie
Носи свои яйца в жизни.
Porte tes couilles dans la vie
Носи свои яйца в жизни.
"J'ai des enfants tu sais laisse moi du temps pour payer frère" j'm'en bas les couilles t'es pas mon ami
меня есть дети, ты знаешь, дай мне время заплатить, брат", мне плевать, ты мне не друг.
Enfermé pendant des années
Запертый на долгие годы.
Les balafres que ça m'a ramené
Шрамы, которые это мне принесло.
Le parquet fait couper tes parlu' pour qu'on reste loin, loin d'nos familles
Прокуратура отрезает наши свидания, чтобы мы оставались далеко, далеко от наших семей.
J'fais la bise à mon gun, j'le respecte parce qu'il fallait
Я целую свой пистолет, я уважаю его, потому что так было нужно.
J'nous vois tous dans l'palais plus à traîner l'mal qu'on traînait
Я вижу нас всех во дворце, а не волочащимися по грязи, как раньше.
Y a des mytho, rebeu, qui se vantent au bigo
Есть лжецы, арабы, которые хвастаются в биго.
Mais quand sonne le "go", ils se refroidissent comme un frigo
Но когда звучит "вперёд", они остывают, как холодильник.
Donne la valise, donne la valise, click, pah
Давай чемодан, давай чемодан, щёлк, бах.
Donne la valise, donne la valise, donne la valise, click, pah
Давай чемодан, давай чемодан, давай чемодан, щёлк, бах.
Donne la valise, donne la valise, click-pah
Давай чемодан, давай чемодан, щёлк-бах.
Donne la valise, click-pah
Давай чемодан, щёлк-бах.
Donne la valise, click
Давай чемодан, щёлк.
Je te fume si tu donnes pas la valise, donne la valise
Я тебя пристрелю, если ты не отдашь чемодан, давай чемодан.
Donne la valise, donne la valise
Давай чемодан, давай чемодан.
J'ai tout fait pour recevoir du bien
Я сделал всё, чтобы получить добро.
J'veux plus d'amour mais ce qu'il y'a dans ta valise
Мне не нужна любовь, мне нужно то, что в твоём чемодане.
Donne la valise, tout l'or du monde dans mes mains
Давай чемодан, всё золото мира в моих руках.
J'ai pas eu ce que je voulais alors je prends tout jusqu'à canner
Я не получил то, что хотел, поэтому я заберу всё, пока не сдохну.





Авторы: double x


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.