Lacrim - Luca Brasi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - Luca Brasi




Luca Brasi
Лука Брази
Je les regarde faire des partouzes
Я смотрю, как они устраивают оргии
Chez moi la haine n′est jamais gratuite, rebeu
У меня ненависть никогда не бывает беспричинной, слышишь?
Y a des fous de partout mais toi tu finiras comme Luca Brasi
Кругом полно психов, но ты закончишь как Лука Брази
Laissez-moi brasser, bande de bâtards
Дайте мне заработать, сволочи
Des armes, du matos dans le moteur du matar
Оружие, барахло в моторе тачки
Y a des traces de crocs sur ma table
На моем столе следы от клыков
Camisole je m'isole, j′ai peur de ma dalle, yo, woh
В смирительной рубашке, я изолирован, боюсь своей злобы, эй, воу
Liasses de vert, bête de femme, champagne, j'suis dans la musique
Пачки зелени, красивая женщина, шампанское, я в музыке
Et si j'me fais péter ça fera plus d′impact que les zampas
И если меня хлопнут, это произведет больше шума, чем взрыв
Les hommes parlent, la rue me porte, ça ne m′étonne pas
Мужики говорят, улица меня поддерживает, это не удивляет меня
Si je me fais péter même si je prends 10 piges
Если меня поймают, даже если дадут 10 лет
Bah sur la vie de ma mère que je ne te donne pas, woh
Клянусь жизнью своей матери, что я тебя не сдам, воу
C'est donc ça la vie
Так вот какова жизнь
L′oseilles, les palaces, Les mitards, les égouts
Деньги, дворцы, карцеры, сточные канавы
Les Kalash', les braquos, les écoutes
Калаши, ограбления, прослушка
Aura du biff à qui veut porter ses couilles, porter ses couilles
Будут деньги у того, кто готов рискнуть, рискнуть
Baiser la vie, dans ce monde dis-moi, dis-moi qui a tort
Трахать жизнь, в этом мире скажи мне, скажи мне, кто неправ
Taffer dur pour 1000 eu′ par mois
Вкалывать за 1000 евро в месяц
Je préfère taffer la pure de Rép-Dom
Я лучше буду толкать чистый кокс из Доминиканы
T'auras beau trouver des astuces, rebeu
Сколько бы ты ни искала лазеек, слышишь?
Y a que les anges qui m′accueillent
Меня встретят только ангелы
Sur la vie de ma mère que je te tire dessus
Клянусь жизнью своей матери, что я в тебя выстрелю
Je te mettrais pas de coup de tibia dans ta gueule, re-frè
Я не буду бить тебя по голени, сестренка
Je ne m'invente pas de vie, je viens du 9-4 et pas de Medellín
Я не выдумываю себе жизнь, я из 9-4, а не из Медельина
Quand t'allais en cours, moi je baisais tout
Когда ты ходила на занятия, я трахал все, что движется
Dis-leurs reuf, même d′ici je ramenais des litres
Скажи им, братан, даже отсюда я привозил литры
Ramener des litres de pure
Привозил литры чистого
Cousin, 80 eu′ le gramme
Братан, 80 евро за грамм
Avec une mitraillette posée dans ma cave
С автоматом в подвале
Allez dire à la stup' qu′elle me suce la eue-qu grave
Передай мусорам, чтобы они отсосали мне, серьезно
Ceux qui parlent mal, cousin, j'les enquille
Тех, кто плохо говорит, братан, я их уничтожаю
Je m′embrouille pas pour de la merde
Я не связываюсь с дерьмом
Dans mes sons j'ai jamais menti
В своих песнях я никогда не врал
Ce soir je m′endors au bord de la mer
Сегодня вечером я засыпаю на берегу моря
J'suis balafré par la vie
Я изуродован жизнью
Ce qu'il te raconte celui-là, n′écoute pas
То, что он тебе рассказывает, не слушай
J′arrive côté droit, par la vitre
Я появлюсь справа, через окно
Tu passeras le bonjour à 2Pac
Передашь привет 2Pac
Bonjour à 2Pac, gloire à 2Pac
Привет 2Pac, слава 2Pac
J'te tire dessus, j′te rate ou pas
Я стреляю в тебя, попаду или нет
J'te rate ou pas, je t′allume à Pa-pa-paname
Попаду или нет, я зажигаю в Па-па-Париже
Je pars de Belgique et je dors à Dubaï
Я выезжаю из Бельгии и сплю в Дубае
Nique sa mère Wiz Khalifa
К черту Wiz Khalifa
C'est pas mon père, il ne me donne pas de biff
Он не мой отец, он мне не дает денег
Je te le répète, moi j′ai 28 an
Повторю, мне 28 лет
Si je m'embrouille, je mettrais pas de gifles
Если я ввяжусь в драку, я не буду давать пощечины
je repense aux petites et grosses peines
Сейчас я вспоминаю о маленьких и больших сроках
Qui patientent en cellule au tard-mi
Которые ждут в камере до вечера
Je dédicacerai jamais les grosses merde
Я никогда не буду посвящать песни этим ублюдкам
On devrait même les fumer par mille
Их вообще надо уничтожать тысячами
Gyrophares, adrénaline
Мигалки, адреналин
Avec la stup', Guardia guardila
С мусорами, guardia guardila
Beaucoup faire des barrages, vouloir du biff
Много баррикад, хотят денег
Mais doit patienter jusqu′à mardi, yah
Но придется ждать до вторника, да
Si t′es une crasseuse 9awdiya
Если ты грязная шлюха
Soit-disant t'as peur de l′enfer
Якобы ты боишься ада
Mais je sais que du soir au matin tu parles au diable
Но я знаю, что с вечера до утра ты разговариваешь с дьяволом
T'auras beau trouver des astuces, rebeu
Сколько бы ты ни искала лазеек, слышишь?
Y a que les anges qui m′accueillent
Меня встретят только ангелы
Sur la vie de ma mère que je te tire dessus
Клянусь жизнью своей матери, что я в тебя выстрелю
Je te mettrais pas de coups de tibia dans ta gueule, re-frè
Я не буду бить тебя по голени, сестренка
Je ne m'invente pas de vie, je viens du 9-4 et pas de Medellín
Я не выдумываю себе жизнь, я из 9-4, а не из Медельина
Quand t′allais en cours, moi je baisais tout
Когда ты ходила на занятия, я трахал все, что движется
Dis-leurs reuf, même d'ici je ramenais des litres
Скажи им, братан, даже отсюда я привозил литры
Ramener des litres de pure
Привозил литры чистого
Cousin, 80 eu' le gramme
Братан, 80 евро за грамм
Avec une mitraillette posée dans ma cave
С автоматом в подвале
Allez dire à la stup′ qu′elle me suce la eue-qu grave
Передай мусорам, чтобы они отсосали мне, серьезно
Ceux qui parlent mal, cousin, j'les enquille
Тех, кто плохо говорит, братан, я их уничтожаю
Je m′embrouille pas pour de la merde
Я не связываюсь с дерьмом
Dans mes sons j'ai jamais menti
В своих песнях я никогда не врал
Ce soir je m′endors au bord de la mer
Сегодня вечером я засыпаю на берегу моря
T'auras beau trouver des astuces, rebeu
Сколько бы ты ни искала лазеек, слышишь?
Y a que les anges qui m′accueillent
Меня встретят только ангелы
Sur la vie de ma mère que je te tire dessus
Клянусь жизнью своей матери, что я в тебя выстрелю
Je te mettrais pas de coups de tibia dans ta gueule, re-frè
Я не буду бить тебя по голени, сестренка
Je ne m'invente pas de vie, je viens du 9-4 et pas de Medellín
Я не выдумываю себе жизнь, я из 9-4, а не из Медельина
Quand t'allais en cours, moi je baisais tout
Когда ты ходила на занятия, я трахал все, что движется
Dis-leurs reuf, même d′ici je ramenais des litres
Скажи им, братан, даже отсюда я привозил литры
Ramener des litres de pure
Привозил литры чистого
Cousin, 80 eu′ le gramme
Братан, 80 евро за грамм
Avec une mitraillette posée dans ma cave
С автоматом в подвале
Allez dire à la stup' qu′elle me suce la eue-qu grave
Передай мусорам, чтобы они отсосали мне, серьезно
Ceux qui parlent mal, cousin, j'les enquille
Тех, кто плохо говорит, братан, я их уничтожаю
Je m′embrouille pas pour de la merde
Я не связываюсь с дерьмом
Dans mes sons j'ai jamais menti
В своих песнях я никогда не врал
Ce soir je m′endors au bord de la mer
Сегодня вечером я засыпаю на берегу моря





Авторы: Mechdal Mehdi, Yim Alexandre, Zenoud Karim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.