Lacrim - Max B - перевод текста песни на немецкий

Max B - Lacrimперевод на немецкий




Max B
Max B
Kore
Kore
Lacrim (Lacrim, Lacrim)
Lacrim (Lacrim, Lacrim)
Arrêtez de rêver, on ne veut rien de vous
Hört auf zu träumen, wir wollen nichts von euch
Y a qu'aux téléphones que vous faites les fous
Ihr spielt nur am Telefon die Starken
Vous allez pleurer quand vous allez connaître
Ihr werdet weinen, wenn ihr kennenlernt
Une forme humaine et la fin d'un loup
Eine menschliche Gestalt und das Ende eines Wolfes
Entres victimes qui se battent dépressionnent
Zwischen Opfern, die kämpfen und depressiv werden
J'suis fatigué d'faire des rendez-vous
Ich bin müde, Termine zu machen
Et quand je les évite, ils croient qu'ils m'impressionnent
Und wenn ich sie vermeide, glauben sie, sie beeindrucken mich
Vous croyez que j'ai peur bah détrompez-vous
Ihr glaubt, ich habe Angst, da täuscht ihr euch aber
Détrompez-vous, détrompez-vous, détrompez-vous
Täuscht euch nicht, täuscht euch nicht, täuscht euch nicht
Détrompez-vous, détrompez-vous, détrompez-vous
Täuscht euch nicht, täuscht euch nicht, täuscht euch nicht
J'pourrais payer des tueurs pour les ken
Ich könnte Killer bezahlen, um sie zu ficken
Finir en prison avec plus un rond
Und am Ende ohne einen Cent im Gefängnis landen
Mais c'est pas bon, c'est pas bon, ouais mais bon
Aber das ist nicht gut, das ist nicht gut, ja, aber gut
On vit pour l'oseille, toi la fame
Wir leben für das Geld, du für den Ruhm
J'pourrais l'fumer j'ai la flemme
Ich könnte ihn abknallen, aber ich bin zu faul
Beaucoup d'salopes dans ce game
Viele Schlampen in diesem Spiel
Ils aiment la rue tombent amoureux de ceux qu'ils craignent
Sie lieben die Straße und verlieben sich in die, die sie fürchten
Tu lui donne tout, I can't let go
Du gibst ihm alles, ich kann nicht loslassen
Tout l'été, j'vais vivre sur un bateau
Den ganzen Sommer werde ich auf einem Boot leben
Si t'as pas d'transport, tout qui tombe à l'eau
Wenn du kein Transportmittel hast, fällt alles ins Wasser
Parce que tu vend la ken parce que t'es en lambeau
Weil du Koks verkaufst, weil du am Ende bist
J't'aime pas, en vrai pas que
Ich mag dich nicht, wirklich nicht
J'te fais pas confiance, comme un backeux
Ich vertraue dir nicht, wie einem Bullen
Posé sur l'rrain-té, faut être sûr de vendre
Auf dem Feld, musst du sicher sein, zu verkaufen
Et pourquoi tu vas prendre si à la fin t'es sûr de rendre?
Und warum nimmst du, wenn du am Ende sicher bist, zurückzugeben?
Mais le mode S n'est pas pour une paire d'fesse
Aber der S-Modus ist nicht für ein Paar Titten
Elle bois ton jus, tu reviens t'es moins ndoss
Sie trinkt deinen Saft, du kommst zurück und bist weniger im Geld
Tu t'manges une baffe, car tu prends des infos
Du fängst dir eine Ohrfeige, weil du Infos bekommst
Dès qu'on t'éclate des fois dépend d'un mot, d'un mot
Sobald wir dich fertigmachen, hängt es manchmal von einem Wort ab, einem Wort
Marre de Paname faut qu'je porte au soleil
Ich habe Paris satt, ich muss in die Sonne
Tu sais la peine dépend pas de ce que tu crois
Du weißt, die Strafe hängt nicht davon ab, was du glaubst
On vit pour l'oseille, toi la fame
Wir leben für das Geld, du für den Ruhm
J'pourrais l'fumer j'ai la flemme
Ich könnte ihn abknallen, aber ich bin zu faul
Beaucoup d'salopes dans ce game
Viele Schlampen in diesem Spiel
Ils aiment la rue tombent amoureux de ceux qu'ils craignent
Sie lieben die Straße und verlieben sich in die, die sie fürchten
Tu lui donne tout, I can't let go
Du gibst ihm alles, ich kann nicht loslassen
Tout l'été, j'vais vivre sur un bateau
Den ganzen Sommer werde ich auf einem Boot leben
Si t'as pas d'transport, tout qui tombe à l'eau
Wenn du kein Transportmittel hast, fällt alles ins Wasser
Parce que tu vend la ken parce que t'es en lambeau
Weil du Koks verkaufst, weil du am Ende bist





Авторы: Karim Zenoud, Djamel Fezari, Aurelien Mazin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.