Lacrim - Né pour mourir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim - Né pour mourir




Né pour mourir
Рожденный умереть
Tu t′attendais à quoi? Ce sont des sauvages
Чего ты ожидала, детка? Это же дикари.
Un groupe vole une chèvre à un autre groupe
Одна группа украла козу у другой.
Et en un rien de temps ils se massacrent mutuellement
И в мгновение ока они перерезали друг друга.
Je n'ai jamais vu de sauvageons faire une chose pareille
Я никогда не видел, чтобы дикари творили такое.
Je n′ai jamais vu une chose pareille de toute ma vie
Я никогда не видел ничего подобного за всю свою жизнь.
Les morts te font-ils peur?
Тебя пугают мертвецы, малышка?
Ils ont tué même les enfants
Они убили даже детей.
Une chance qu'on ne soit pas des enfants
Хорошо, что мы не дети.
L'ami j′étais jeune, tu sais, c′était la guerre dans ma tête
Друг, я был молод, понимаешь, в моей голове шла война.
J'avais besoin de fresh
Мне нужны были деньги.
D′eau fraîche donc je suis parti gratter sous la terre
Бабки нужны были, поэтому я пошел копать под землю.
C'est vrai que j′en garde des traces indélébile
Это правда, что у меня остались неизгладимые следы.
Nique sa mère la pute au Benny B
К черту эту шлюху под Бенни Б.
Je volais dans Belle Épine
Я воровал в Бель Эпин.
Et bien pire, j'ai beaucoup tirer sans alibi
И гораздо хуже, я много стрелял без алиби.
en France, menacé comme la Libye
Родился во Франции, под угрозой, как Ливия.
Sur le Coran que j′ai faire face
Клянусь Кораном, мне пришлось столкнуться с этим.
Il faut poser pour faire la guerre, on a les billes
Нужно залечь на дно, чтобы воевать, у нас есть бабки.
Le biff vaut mieux qu'une pétasse
Деньги лучше, чем какая-то телка.
Oui, oui, je connais la rue
Да, да, я знаю улицу.
En cinq piges de son, combien de raclots j'en ai mis à l′amende
За пять лет рэпа, скольких лохов я поставил на место.
C′est le vécu qui parle comme un clandé dans une grosse berline allemande
Это жизненный опыт говорит, как нелегал в большой немецкой тачке.
Illégalement, on fait du biff
Нелегально мы делаем деньги.
Et si tu prends ce biff on t'enlèves les ligaments
И если ты возьмешь эти деньги, мы вырвем тебе связки.
J′ai la maladie d'amour, une grosse liasse c′est mon médicament
У меня болезнь любви, толстая пачка - мое лекарство.
J'ai mangé la pierre maintenant je veux des diamants
Я ел камни, теперь я хочу бриллианты.
Du cash encore et puis de l′or pur
Еще наличных и чистого золота.
J'ai des cernes de fous, sa mère la putain
У меня круги под глазами, черт возьми.
Je ne vis que pour lui et je ne dors plus
Я живу только для него и больше не сплю.
Comment me qualifier? Deux balles, situation clarifiée
Как меня назвать? Две пули, ситуация прояснилась.
Mon Dieu je vous demande pardon car ce meurtre est déjà planifié
Боже, я прошу у тебя прощения, потому что это убийство уже спланировано.
Je vis dans la rue faudrait que tu fumes toute mon équipe
Я живу на улице, тебе придется перестрелять всю мою команду.
Oui, le respect fait l'homme
Да, уважение делает мужчину.
Il faut des couilles le reste se paye en liquide
Нужны яйца, остальное оплачивается наличными.
Appelle-moi si tu veux te faire attacher
Позвони мне, если хочешь, чтобы тебя связали.
Sa mère la pute à celui-là qui veut me clasher
К черту того, кто хочет диссить меня.
Fâché, je vais te montrer qui tient le manche
Разозлился, я покажу тебе, кто тут главный.
Bouffon je navigue tu n′as pas pieds
Шут, я плаваю там, где ты не достанешь до дна.
Je me jette dans la foule (foule)
Я бросаюсь в толпу (толпу).
Tu sais pas comment faire siffler les douilles (douilles)
Ты не знаешь, как заставить свистеть пули (пули).
Paname même ville même contact (-tact)
Париж, тот же город, тот же контакт (-такт).
Tu sais que rien ne sert de faire le fou (fou, fou, fou)
Ты знаешь, что нет смысла валять дурака (дурака, дурака, дурака).
Thug life, la rue je la vie
Thug life, я живу улицей.
Personne me ressuscite, j′ai tout baisé dans ma ville
Никто меня не воскресит, я всех поимел в своем городе.
Demande à Jean-Micard et Michlouk ils vont te dire
Спроси Жан-Микара и Миклука, они тебе скажут.
Qui sont les salopes et qui sont les bandits
Кто шлюхи, а кто бандиты.
Je suis dans le club, lourde est la sacoche
Я в клубе, сумка тяжелая.
Celui qui joue de trop je lui en mets trois dans sa gorge
Тому, кто слишком много играет, я всажу три пули в глотку.
Je suis pas dans un film
Я не в кино.
Si tu t'échappes, demain matin je serais devant ta porte
Если ты сбежишь, завтра утром я буду у твоей двери.
Je compte pas faire la salope, nous sommes tous nés pour mourir
Я не собираюсь быть сучкой, мы все рождены, чтобы умереть.
J′suis dans Call Of, même l'Enfer va me maudire
Я в Call Of Duty, даже Ад проклянет меня.
Salope, dis-moi qui va me finir?
Сучка, скажи мне, кто меня прикончит?
Salope, tu la verras pas venir
Сучка, ты не увидишь, как это произойдет.
La salope, nous sommes tous nés pour mourir
Сучка, мы все рождены, чтобы умереть.
J′suis dans Call Of, même l'Enfer va me maudire (menotté...)
Я в Call Of Duty, даже Ад проклянет меня наручниках...).
Salope, dis-moi qui va me finir?
Сучка, скажи мне, кто меня прикончит?
Salope, tu la verras pas venir
Сучка, ты не увидишь, как это произойдет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.